БДж. Но в принципе мокрая рубашка была только одна?
КФ. Да, одна мокрая рубашка, которую все время опрыскивали, чтобы она была мокрой. Вы удовлетворены?
БДж. Да. Какой у вас любимый цвет?
КФ. Этот вопрос уже был.
БДж. Э-э… (Шелест бумаги.) Не кажется ли вам, что фильм «Футбольная горячка» на самом деле посвящен проблеме морального паразитизма?
КФ. Морального чего?
БДж. Паразитизма. Ну, понимаете, когда мужчины боятся серьезных отношений, вечно пьянствуют и интересуются только футболом.
КФ. Нет, мне не кажется, что фильм об этом. Я думаю, в эмоциональном плане у Пола значительно меньше проблем, чем у его подруги. Я считаю, что в конечном счете именно эмоциональная свобода Пола есть наиболее привлекательное его свойство, которое хочет продемонстрировать нам Ник Хорнби: в рутине повседневной жизни он сумел найти нечто такое, что дает ему эмоциональные…
БДж. Простите, я вас прерву.
КФ (вздыхая). Да?
БДж. Не мешает ли вашим отношениям с подругой языковой барьер?
КФ. Она прекрасно говорит по-английски.
БДж. А вы не думаете, что вам было бы куда лучше с женщиной, которая не просто говорит по-английски, но и является англичанкой и к тому же ближе вам по возрасту?
КФ. У нас с моей подругой все хорошо.
БДж. Хм. (Мрачно.) До поры до времени. Можете ли вы сказать, что любите театр больше, чем кино?
КФ. Я не придерживаюсь того взгляда, что только в театре актер может проявить себя по-настоящему, а кино в этом смысле вторично. Но в театре я очень люблю работать.
БДж. А не кажется ли вам, что театр – это как-то странно и нереалистично? И к тому же часами сидишь на месте, ни поесть нельзя, ни поговорить…
КФ. Нереалистично? Странно и нереалистично?
БДж. Да.
КФ. Вы в том смысле, что…
БДж. Сразу видно, что происходящее на сцене – неправда.
КФ. А, в этом смысле. (Тихое постанывание.) М-м. Думаю, не должно быть такого ощущения, если спектакль хороший. Куда более… Когда снимаешься в фильме, ощущение некой искусственности значительно сильнее.
БДж. Правда? Но ведь фильм снимается не одним махом?
КФ. Нет. Не одним. Нет. Да. Фильм снимается не одним махом. Он снимается по кусочкам. (Чуть более громкое постанывание.) По кусочкам.
БДж. Понятно. Как вам кажется, спал ли мистер Дарси с Элизабет Беннет до свадьбы?
КФ. Да, полагаю, это возможно.
БДж. Вы так считаете??? Правда???
КФ. Да. Я думаю, это вполне, вполне возможно. Да.
БДж (затаив дыхание). Неужели?
КФ. Это вполне возможно, да.
БДж. Как такое возможно?
КФ. Не знаю, согласилась ли бы со мной Джейн Остин, но…
БДж. Этого мы никогда не узнаем, она давно покойница.
КФ. Да, не узнаем… но мистер Дарси, каким его видит Эндрю Дэвис, сценарист сериала, вполне на это способен.
БДж. Почему вам так кажется? Почему? Почему?
КФ. Я думаю, Эндрю Дэвису важно было показать, что мистер Дарси обладает мощной сексуальностью.
БДж (задыхается).
КФ. И еще, э-э-э…
БДж. Мне кажется, вы своей игрой это очень, очень хорошо передали. Правда.
КФ. Спасибо. В одном месте сценария Эндрю даже сделал пометку: «Представь, что у Дарси эрекция».
(Что-то с грохотом и треском падает.)
БДж. О каком именно эпизоде идет речь?
КФ. В одной из начальных серий Элизабет долго идет пешком и сталкивается с ним на территории поместья.
БДж. Это где у нее ноги испачканы?
КФ. И прическа растрепалась.
БДж. И она вспотела.
КФ. Точно.
БДж. Это трудно было играть?
КФ. Вы имеете в виду эрекцию?
БДж (благоговейным шепотом). Да.
КФ. Ну, Эндрю приписал также, что Дарси не стремится привлечь к этому внимание, поэтому особой игры по этой части не требовалось.
БДж. М-м-м.
(Долгая пауза.)
КФ. Продолжаем?
БДж. М-м-м.
КФ. Так мы закончили?
БДж. Нет. Как ваши друзья отреагировали на то, что вы стали играть мистера Дарси?
КФ. Они надо мной вовсю подшучивали: например, важными голосами обращались ко мне «мистер Дарси». Был небольшой период, когда им приходилось скрывать, что они знают, кто я на самом деле, и…
БДж. От кого скрывать?
КФ. От тех, кто думал, что я очень похож на мистера Дарси.
БДж. А вы что, считаете, что не похожи на мистера Дарси?
КФ. Да, я считаю, что не похож на мистера Дарси.
БДж. А мне кажется, вы вылитый мистер Дарси.
КФ. В каком отношении?
БДж. У вас манера говорить точно такая же.
КФ. Неужели?
БДж. И выглядите вы точно, как он… и я… о-о-о…
(Продолжительный шум, треск и звуки потасовки.)
7
Полосатое настроение «штучных экземпляров»
Пятница, 25 апреля
57 кг (да-да-да!), алкоголь: 4 порц., сигареты: 4, кол-во духовных прозрений (результат чтения «Неизведанного пути» в сочетании с поглощением спиртного): 4, кол-во квартир без дыр в стенах: 0, кол-во денег в банке: 0, кол-во романов: 0, кол-во друзей, с которыми можно провести сегодняшний вечер: 0, кол-во приглашений на вечеринки в честь дня выборов: 0.
17.30. На работе. Непросто мне дались эти два рабочих дня. Ричард Финч вслух читал отрывки из интервью, то и дело разражаясь диким гортанным хохотом (прямо Дракула какой-то), но это хотя бы отвлекало меня от собственных мыслей. Джуд сказала, что интервью мне удалось: оно здорово передает атмосферу нашей встречи. Ура! Ни Адам, ни Майкл из «Индепендент» со мной пока не связывались, но наверняка скоро позвонят и, возможно, предложат мне сделать еще один материал, и тогда я стану свободным человеком, работающим у себя дома, на террасе, уставленной цветами в глиняных горшках! К тому же до выборов осталась всего одна неделя, и скоро все поменяется! Я брошу курить, Марк вернется в Англию и обнаружит меня в новой профессиональной ипостаси и в преобразившейся квартире.
17.45. Хм. Позвонила на свой домашний телефон проверить сообщения на автоответчике. Там было только одно, от Тома. Он сказал, что говорил с Адамом и, по его словам, в «Индепендент» все очень недовольны. Я оставила ему сообщение с просьбой срочно перезвонить и все рассказать.