Рейтинговые книги
Читем онлайн Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Васильевна Герасимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 88
скромной девочкой, которая не владеет магией. Послушной будущей женой. Едва подвернулся случай, вышла за твоего отца, уехала… Я просто хотела сбежать, а Чарльз был так добр ко мне! Никто никогда не был ко мне так внимателен. И мне стало страшно. Я влюбилась в него, но боялась, что он бросит меня, если узнает правду.

– Отцу плевать на магию мертвых! Ты могла рассказать ему позже, когда родилась я.

Мама истерично рассмеялась.

– Как я могла признаться, что лгала ему столько лет? Доверие – как разбитая чашка: склеить можно, а пить нельзя.

– Ты права. Я теперь тоже не могу тебе верить, – тихо сказала Лиззи и отступила.

Подобрала лежащий у лестницы ридикюль. Ее привычный мир разрушился в одно мгновение, и ей нужно было время, чтобы это принять.

– Лизетта, немедленно вернись! – услышала она, но не остановилась.

Ноги сами вынесли на улицу. Хлопнула входная дверь. Хорошо, Лиззи не успела переодеться в домашнее платье.

И кэб поймала удачно – выскочила на дорогу прямо перед извозчиком, подвозившим соседей.

– Вам куда-то надо, мисс? – окликнул ее тот.

Первую часть фразы – ругань на вылетающих из темноты особ – Лиззи благополучно пропустила мимо ушей.

– Да. В полицейский участок, пожалуйста, – ответила не раздумывая.

Если кто и мог выслушать ее сейчас и помочь, это Габриэль.

Полицейский участок занимал двухэтажное здание бывшей духовной гимназии неподалеку от Соборной площади. Прошлый мэр посчитал, что полиция нужнее, и щедрой рукой отписал недвижимость им. Кто-то из гимназистов, подумав, бросил богословие и присоединился к стражам порядка, другие, скрепя сердце, уехали.

В участок Лиззи всегда заходила с воодушевлением: где, как не здесь, можно было услышать самые горячие новости? Обсуждение расследований, допрос подозреваемых, драки, попытки сбежать и угрозы – журналистке случалось попадать в участок в удачный момент. Иногда на столе лежали улики, могла остаться и фотокарточка преступника. Без изюминки к статье она ни разу не уходила.

Габриэль, зная о неуемном любопытстве сестры, визиты к себе на работу сводил к минимуму и выпроваживал раньше, чем она успевала толком осмотреться. Пару раз вынужденно оставив сестру в своем кабинете, потом ловил ее за руку: она из интереса просматривала папки с подвисшими делами или изучала забытые на столе бумаги.

Но сегодня Лиззи пришла не за сенсацией. Ей просто нужно было увидеть Габриэля и воспользоваться его жилеткой: рядом со старшим братом проблемы волшебным образом становились меньше, и Лиззи находила в себе силы с ними справиться. В приемной дежурил знакомый офицер и, отсалютовав сестре начальника, без вопросов пропустил. Расположение кабинетов она помнила наизусть.

Девушка собиралась броситься к брату в объятия без лишних разговоров и вопросов – поговорить можно и потом, когда закончатся слезы. Увы, Габриэля на месте не оказалось. Вместо него, закинув ноги на стол, в глубоком кресле сидел Керн и лениво листал какие-то заметки. Когда Лиззи зашла, он тотчас принял приличную позу, от резкого движения едва не свалившись.

– Ты не поздно в гости зашла? – откашлявшись, пробасил маг. Воровато стряхнул со стола песок. – Габриэль уже уехал. Сегодня вряд ли вернется. У него остались дела в городе.

Не вернется, значит. Лиззи прикусила губу. Нервы все-таки сдали, и она всхлипнула раз, другой. Сильно ущипнула себя за руку, но боль не отрезвила. Слезы катились по щекам, и их было не остановить.

– Эй, малышка, ты чего? – не на шутку перепугался Керн, только сейчас заметив ее тихие всхлипы.

Она помотала головой, отворачиваясь. Господи, да она сейчас позорно разревется!

Маг вскочил и оказался рядом, придержал за плечи, пытаясь заглянуть ей в лицо, – и плотина рухнула. Лиззи вцепилась в его пиджак, плача громко и отчаянно, как маленькая девочка. Она же не железная! Сколько еще ударов должна сносить с высоко поднятой головой? Спятивший артефакт, увольнение, разрыв помолвки, семейная тайна – не перебор для одного дня?! Для нее это слишком!

Попытки Керна что-то выяснить провалились. Опыта, как вести себя с плачущими девицами, у него было немного. Лиззи даже не слышала его слов, и в конце концов маг махнул рукой, просто похлопывая ее по спине и позволяя выплакаться вдоволь. Наконец всхлипы стали тише, а Лиззи запоздало сообразила, что Керн – не Габриэль, и не обязан терпеть ее истерики. Отстранилась, воровато посмотрев на мокрое пятно на его пиджаке.

– Ну-ка присядь. – Керн довел ее до софы, а сам метнулся к шкафу, вытащил бутылку с виски и плеснул в стакан. – Выпей.

– Я не пью… – попыталась отказаться Лиззи.

– Пей!

Она послушно глотнула. Виски у Габриэля хранился что надо – крепкий, терпкий. Внутри разлилось тепло, и хотя бы трясти перестало.

Керн незаметно смахнул со лба пот.

– А теперь расскажи, что произошло. Тебя кто-то обидел? Твой жених? Или этот гадалец? Да я ему шею сверну, если он тебя хоть пальцем тронул!

– Тайлер тут ни при чем. – Слезы немного подсохли под злым взглядом Керна. – С чего ты вообще о нем вспомнил?

– Нам доложили о сегодняшнем инциденте у Хамель.

– А, это! – Лиззи вдруг осознала, каким далеким кажется сегодняшнее утро. Откровения дня так вымотали ее, что разборки с артефактом выглядели приключением, а не проблемой. – Артефакт оказался проклятым, а Марино помог его утихомирить.

– Тогда в чем дело? Я не помню, чтобы ты хоть раз плакала! Да еще так горько…

Лиззи вдруг поняла, что не может рассказать Керну всю правду. Скелеты ее семьи должны оставаться в шкафу, она не хотела вытаскивать их на всеобщее обозрение.

– Меня уволили с работы, – выбрала другую причину.

Керн знал, как трепетно она относится к своей профессии. Чем не повод для расстройства?

– За что?! – Маг выглядел по-настоящему потрясенным.

– Спроси лучше, из-за кого. Несостоявшаяся свекровь подсуетилась.

– Несостоявшаяся?

– Я разорвала помолвку, – сухо пояснила Лиззи.

Керн присвистнул: рискованное решение, учитывая влияние Сандерсов. При желании они могли довести дело до суда и потребовать компенсацию, а финансовое положение Уоллисов и так было шатким.

– Сандерс тебе изменил? – с надеждой уточнил Керн. Тогда было бы проще – Лиззи осталась бы пострадавшей стороной, и никаких претензий.

– Остин? – Лиззи удивленно взглянула на друга семьи. – Нет, конечно, просто мы не сошлись характерами… Особенно с его матерью.

– Да с ней вообще никто характером не сходится, – пробормотал под нос маг и уже громче добавил: – Госпожа Уоллис разрыву помолвки не рада?

– Она уже заказала мне свадебное платье. Так что сам понимаешь…

– И тебя выгнали из дома?

– Можно и так сказать, – не стала оспаривать Лиззи его ошибочные выводы. Уж больно удачно

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Васильевна Герасимова бесплатно.
Похожие на Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Васильевна Герасимова книги

Оставить комментарий