Рейтинговые книги
Читем онлайн Один раз – не вампир. Книга 2 (СИ) - Васильев Владимир Анатольевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 65

Лалиса замерла от моей грубости, хотя быстро опомнилась и кивнула. Но сделав шаг, достала из кармана куртки бутылочку с моим зельем от морской болезни и сунула её мне, пробормотав:

— Это твое. Оно очень нам помогло! Ты сильный маг и герой!

Я уже обдумывал, не стоит ли мне взять красотку за шкирку и выкинуть из дверей трактира, тем более с улицы донеслось фырканье коня. Очень мне знакомого старого коняги, на котором ездит этот рыцаренок.

И тут дверь на кухню резко распахнулась, и оттуда вылетел Один. Ученик магистра Резии. Вот только… Тот был в женской одежде, как и всегда пока я учился у старой перечницы. И как обычно выглядел он паршивенько. И парень был хилый, да еще и сутулый, и девушка из него получалась мягко говоря невзрачная. Но сейчас этот придурок расхрабрился и даже чем-то на нормального человека походить стал. Это если не всматриваться.

— Одина? — выдохнула Лалиса. — Что ты здесь делаешь?

А я застыл с чуть ли не разинутым ртом. Это что? Резия не выдала своего ученика? То есть ученицу? Не сказала никому, что это парень? То есть никто и не в курсе? Тогда у магического зеркала видели его в голом виде только я и Резия. Ну еще призрак там был.

Я после общался только с Лалисой и ей этого не говорил. Некогда было. А Резия значит сохранила тайну. Вот так номер!

Хотя, если подумать, то старая магичка и не могла никому сказать. Да ей же сосед, мастер Тро, потом до самой смерти это вспоминал бы! Как её провел ученик, прикинувшийся девушкой.

Я хотел было расхохотаться и разоблачить придурка хотя бы перед Лалисой, но не успел. Этот дрищ выхватил у меня из руки зелье, и прежде чем я успел что-то сказать, сделал глоток и чуть ли не провизжал мне в лицо:

— Я узнала от подмастерий мастера Тро, что вы вернулись из похода. И решила разобраться, чем же ты приворожил Лалису. И я поняла! — расхрабрившийся Один почти ткнул в меня пальцем и закончил. — Я поняла как ты приворожил Лали! Но теперь на твоем месте буду я!

— Одина, — закричала Лалиса. — Ты что? С башни упала? Мы же с тобой подруги! И Дим меня не привораживал. Отдай зелье!

— Ты будешь моя! — взвизгнул Один.

— Что? — воительница отшвырнула сумки, выхватила у соседа или соседки, как она все еще считает, пузырек, а затем отвесила тому мощного пинка, так что Один отскочил к входной двери.

Он сначала воздел руки к потолку, затем провыл что-то нечленораздельное и выскочил на улицу, хлопнув дверью.

Лалиса подала мне пузырек, подобрала сумки и проворчала:

— Совсем подруга с ума съехала!

— Знаешь, Лалиса, — рассмеялся я. — Это парень. Я знаю точно. Он обдурил старую кошелку Резию и устроился к ней подмастерьем. Она искала девушку, вот он и схитрил.

— Ты это говоришь специально, чтобы я не ревновала тебя к ней? — приподняла бровь воительница. — Глупо! Очень глупо!

— Ты все равно уходишь, — пожал я плечами. — Да и он мне не конкурент. Нафиг мне врать тебе?

Лалиса как-то странно посмотрела на меня и вышла на улицу, аккуратно прикрыв за собой дверь. Я недоуменно пожал плечами и сделал шаг на лестницу, но тут пронзительный вопль заставил меня чуть не подпрыгнуть до низкого потолка.

— Сэр Толян! Что вы делаете? — вопила во все горло Лалиса.

Уже через две секунды я выскочил на улицу и налетел на воительницу, которая стояла прямо за порогом. Мы оба чуть не упали. А затем я еще раз чуть не упал, но уже от открывшегося мне зрелища. По улице тяжелой рысью удалялся огромный конь в тяжелой попоне. В седле в сияющих доспехах сидел рыцарь, а перед ним поперек жеребца лежала слабо трепыхающаяся девушка.

Вот конь притормозил перед выездом на другую улицу, всадник обернулся, и я узнал сэра Толяна. Хотя я это и по коню понял. А девушка приподняла голову и кинула на меня ошалелый взгляд. И я сразу узнал Одину… Одина. Тот старался трепыхаться, но крепкий рыцаренок прижал руки дрища к спине и легко удерживал. Подмастерье пробовал что-то сказать, но не после моего зелья.

— Стой, придурок! — крикнул я Толяну, с трудом удержавшись от того чтобы не расхохотаться. — Все не так как ты думаешь!

— Всё так, сэр Дим! Я хотел отвезти Лалису в замок отца, но мне именно сегодня дали собственное баронство. Так что я ехал, чтобы забрать вашу сестру в мой личный замок! Но когда в мои объятья выскочила эта красотка, я понял, что влюбился с первого взгляда! Она так страстно промычала мне что-то! И я решил, что именно она должна стать моей супругой! Но вы должны понять меня как мужчина мужчину! Это же любовь с первого взгляда! Лучшее, что может быть в нашем мире!

Парень бросил слегка виноватый взгляд на Лалису, которая стояла подбоченившись, и кажется готовая испепелять взором, после чего крикнул:

— И извините меня, сэр Дим, что разочаровал вашу сестру. С меня, как с честного человека, причитается вира.

Затем парень похлопал слабо трепыхающуюся жертву по заду и пришпорил коня.

— Мне кажется, — усмехнулся я. — Что когда папаша Толяна разберется, кого же этот придурок привез, то он скажет что-нибудь вроде такого: «Сынок, а ты окончательно порвал с той очаровательной русалкой?»

Но Лалиса моего веселья не разделила и отвернулась, кажется скрывая слезы.

— Пойдем в комнату? — сразу став серьезным предложил я.

Девушка помотала головой и прошептала:

— Нет! Прости, Дим! Я буду рада видеть тебя всегда, но не сегодня. Такой дурой я себя никогда не чувствовала. Пойду я к деду. Если он выдаст мне по заднице, то сегодня будет самое то!

— Я провожу тебя, — кивнул я, подхватывая с мостовой сумки.

Мы дошли почти до поместья мастера Тро, куда я соваться конечно же не стал. Лалиса побрела к двери рядом с воротами, но тут ей навстречу выскочила бодрая старушенция.

— Лалиса! — завопила она на всю улицу. — Ты вернулась!

— Вернулась, магистр Резия, — буркнула девушка.

— Ну и как тебе жизнь вольной наемницы? — ехидно произнесла соседка.

— Плохо, — поковыряла носком ботинка землю девушка. — Слишком много приходится убивать.

Старушенция пораженно заткнулась, но ненадолго. Она всмотрелась в лицо красотки и проворчала:

— А вот у меня Одина пропала. Пошла в лавку еще в обед, и всё.

— Завтра вернется, — махнула рукой Лалиса.

— Откуда ты знаешь? — насторожилась Резия. — И почему только завтра?

— А ее увезли. Замуж, — отстраненно пробормотала девушка.

— Как? — опешила старуха.

А из калитки выглянул сам мастер Тро, сначала уставился на внучку, но тут же перенес внимание на соседку, ехидно прокомментировав:

— Ненадолго! Тебе же сказали. Учения проведут по-быстрому и сразу вернут к месту постоянной дислокации.

Лалиса, пользуясь разгорающейся перепалкой, нырнула в калитку, а я надеясь, что девушку сегодня побить забудут, а завтра уже будет поздно, пошагал к трактиру.

Глава 20

На следующее утро я перешел мостик через узкую речную протоку и кивнул подростку, который сегодня стоял на часах при входе в деревню Малые Островки.

— Здравствуйте, сэр Дим! — вытянувшись на армейский манер постарался рявкнуть тот.

Получилось так себе, а еще и часовой смущенно опустил глаза когда я всмотрелся в застаревший синяк на его лбу. Характерный такой синяк — в виде лежащей на боку восьмерки. Так… Этому мальчишке лет четырнадцать от силы, значит приставать к сестре Аллии он не мог. Получается, что получил отметку от Мун.

Ладно… Разборки устраивать не буду, хотя почему-то именно на гипотетические приставания к моей рабыне… хм… подопечной, я среагировал так, что сам от себя не ожидал.

Я двинулся было к храму, машинально посмотрев на шпиль, все также, как и несколько месяцев назад, увенчанный знаком бесконечности с отвалившейся одной четвертью, так что священный символ являл собой лежащую на боку шестерку или девятку.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Один раз – не вампир. Книга 2 (СИ) - Васильев Владимир Анатольевич бесплатно.
Похожие на Один раз – не вампир. Книга 2 (СИ) - Васильев Владимир Анатольевич книги

Оставить комментарий