Великая Октябрьская социалистическая революция вдохновила йеменцев, как и другие угнетенные пароды, на борьбу с империализмом, за национальную независимость. Однако нападения на страну не прекратились. На стороне агрессора была вся современная военная техника, но Горный Йемен — это твердыня, укрепленная неприступными скалами, глубокими ущельями и пропастями, а главное — мужеством и волей народа, отстаивающего свою независимость. «Дома и стены помогают», а йеменцы находились дома, они знали каждую тропинку в горах, каждый камень служил им защитой, каждая скала или выступ — прикрытием.
Год — срок небольшой, но, думаю, не ошибусь, если скажу, что мы, советские врачи, с открытым сердцем помогавшие йеменцам, поняли душу этого гордого и храброго народа. Свободолюбивые йеменцы никогда не потерпят иноземных захватчиков на своей родной земле!
В один из февральских дней меня неожиданно вызвали к начальнику госпиталя.
— Скорее, доктор! Скорее, — торопил встревоженный Мухаммед. — Сейчас к начальнику двое пришли с гор, издалека. Говорят, почти вся деревня вымерла, болезнь напала, какая — не знают. За тобой пришли!
В кабинете стояли горцы с усталыми, осунувшимися лицами. Волнуясь и перебивая друг друга, рассказали, что за короткий срок почти все их селение вымерло от какой-то странной болезни: человек заболевает и через два дня погибает.
Неужели чума?!
Неграмотные, напуганные бедой посланцы с гор ничего больше нам рассказать не смогли. Чуть позже начальник госпиталя сообщил мне, что по решению правительства Йемена и представительства Всемирной организации здравоохранения мне предлагается немедленно выехать в очаг эпидемии.
В который раз я подивился поразительной оперативности йеменцев. Через час уже серая машина с гербом ООН и ВОЗ на дверце увезла из города меня, фельдшера, переводчика, дезинфектора, лаборанта, солдат, необходимую аппаратуру и запас лекарств.
Селение Амид, куда мы направлялись, находилось в горах, в 50 километрах от Саны. По дороге я обдумывал те немногие сведения, которые сообщили нам горцы, сопоставляя их с полученной раньше информацией о неожиданных вспышках тяжелых инфекций в этих краях. В последние годы это были чума и тиф. И то и другое, по-видимому, заносили паломники. На всякий случай еще по дороге я предупредил всех о том, что нас может ожидать, и распорядился, чтобы все надели марлевые маски, шапочки, резиновые перчатки и плотно запахнули халаты.
Мы решили остановиться, не доезжая деревни, и подробно расспросить первого же встреченного крестьянина. Но дорога неожиданно кончилась. Не дожидаясь встречных, мы пошли к деревне.
Несмотря на тревогу и озабоченность, невозможно было не заметить удивительной живописности и своеобразия горного селения. Дома лепились на невероятных кручах, словно орлиные гнезда. Селение окружали небольшие возделанные поля. Кроме них, ни дерева, ни куста, ни травинки.
Около самой деревни мы встретили двух горцев. Из их рассказа явствовало, что умерло 25 человек, а отнюдь не все жители селения. Самые точные сведения мы получили у шейха. В селении жило 200 человек. Пятьдесят из них заболели, пятнадцать больны и сейчас, десять уже выздоровели, а двадцать пять умерли. На чуму это не было похоже. Я попросил шейха вызвать ко мне выздоровевших.
— Как начиналась болезнь?
— Сильно болела голова, хотелось спать, было жарко… Многие теряли сознание, бредили…
Постепенно вырисовывалась вся картина. После наступления холодов в селении вдруг появилось много вшей.
— А раньше они были?
— Почти нет.
— Откуда же они взялись?
В сопровождении шейха мы отправились осмотреть больных. Уже совсем стемнело. На фоне чистого звездного неба отчетливо вырисовывались черные громады скал. Прямоугольные глинобитные дома с узкими щелями вместо окон совершенно сливались со скалами. Улиц нет. Впереди, освещая дорогу фонарем, шел шейх, и за ним карабкались по тропинке мы все, кроме аскеров, оставшихся у машин. За нами толпой следовали жители, сухощавые, загорелые, с черными бородами, длинными, до плеч, вьющимися волосами, в наброшенных на плечи накидках, из невыделанных бараньих шкур. В черных чалмах и вооруженные кинжалами, они выглядели довольно грозно ночью на горной тропинке, но смотрели на нас с суеверным страхом. Их пугали маски и перчатки. Когда мы заходили ib дом, они ждали нас на улице, затем шли за нами дальше.
Осмотр первых больных подтвердил мои предположения, что в деревне сыпной тиф. Мы вернулись в дом шейха и обсудили план операции. Прежде всего решили изолировать больных, потом сделать дезинфекцию в домах, которые они посещали, раздать лекарства, а главное — рассказать жителям, что такое сыпной тиф, откуда и как он к ним пришел и что нужно сделать, чтобы как можно скорее ликвидировать его. А болезнь уже глубоко вцепилась в беззащитное селение: 25 смертей на 200 жителей.
Горцы с большим вниманием относились к нам и к нашей работе. У нас было сколько угодно помощников, на редкость толковых и исполнительных. Всех больных мы изолировали и обеспечили необходимым лекарством. Сделали дезинфекцию и провели другие мероприятия. Вскоре эпидемию удалось приостановить и затем погасить. Уезжая, мы были уверены, что сыпной тиф больше здесь не пропустят, а главное — не испугаются. Страх — хороший помощник эпидемии!
Нас провожали все жители селения. Горцы выражали благодарность улыбками, жестами. Но удивительнее всего ее выразил шейх. Покидали деревушку ночью. Поскольку дорога была нам незнакома, ехали медленно. Уже порядком удалившись от селения, мы увидели на дороге шейха, бежавшего впереди машины с фонарем в руках. Он освещал нам дорогу. Несмотря на все протесты, шейх бежал так километра четыре, а затем неожиданно исчез, словно растворился в темноте гор. Все облегченно вздохнули. Проехав еще километров пять, мы заметили, что заблудились… Кругом тишина, темные массивы гор, пустынное, каменистое плато. Вдруг из темноты появились неясные очертания человека с фонарем в руках. Он быстро приближался к машине. Аскер щелкнул затвором винтовки, но человек не остановился. Мы с удивлением узнали шейха. Он улыбался. Оказалось, чтобы не смущать нас, этот славный человек сделал вид, что вернулся назад, а сам продолжал бежать за машиной, скрываясь за холмами и следя за тем, чтобы мы не заблудились. Это его долг хозяина, объяснил нам шейх. Мы упросили его сесть в машину. Горец проехал с нами еще несколько километров, показывая дорогу. Когда он убедился, что мы на верном пути и уже не собьемся, вышел из машины, улыбнулся всем еще раз на прощание и мгновенно исчез среди каменистых холмов.