Рейтинговые книги
Читем онлайн Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
аварии. Подсел на болеутоляющие и иногда подворовывал, когда доктора постепенно перестали давать таблетки. Он кого-то подстрелил во время ограбления. Вот суд и направил парня к нам — и наказание отбывать, и лечение от зависимости проходить. Казалось бы, уж его-то Крид не тронет… — Бывший куратор презрительно хмыкнул. — Захожу один раз к тому парнишке и вижу: Дэнни сел на него, прижал ему руки к кровати, накрыл лицо полотенцем и льет воду. Я его оттащил и спрашиваю: «Какого дьявола ты творишь?!» Знаете, что он ответил?

Агенты покачали головой, и Кэйхилл наклонился к ним.

— Сказал, что всегда хотел попробовать пытку водой. Такой эксперимент. — Он поджал губы. — Я ни капли не поверил. Никакой это был не эксперимент, он просто мучил парнишку. Ревновал, что кому-то уделяют больше внимания.

— И как вы поступили?

— Пошел к доктору Новаку. Только он мне и верил. Жертвы Дэнни боялись жаловаться, а нападал он в укромных местах, где не было камер, — например, в туалете. Новак сказал, что у Дэнни антисоциальное расстройство личности, а против этого нет лекарств. Оставалось только защищать других детей.

— Доктор Новак был прав, — вмешался Уэйд. — Лекарств нет, хотя работать над расстройством можно. Некоторые научились не причинять вреда окружающим, но для этого нужна мотивация. К несчастью, многие больные попросту не понимают, зачем им напрягаться. Люди с АРЛ составляют от одного до трех процентов населения, зато среди заключенных их от сорока до семидесяти процентов.

— Может, некоторые с этим расстройством и справляются, но Дэнни точно нет, — твердо ответил Кэйхилл. — Доктор Новак мне кое-что сказал… Никогда не забуду. Говорит: нельзя приручить змею, можно лишь вызвать определенную реакцию на некоторые приемы. С тех пор я и представлял Дэнни змеей. Нельзя было починить ему мозг, зато можно было изменить образ действий.

«Даже психиатр не сдержался и сравнил его со змеей», — удивилась про себя Нина.

— Не знаю, что вы там расследуете, кроме смерти Томми Кирка, — продолжил Кэйхилл, — но раз я тут сижу, значит, Дэнни еще что-то натворил. Скажите, чем я могу помочь?

— Уже помогаете, — успокоил Уэйд. — Мы ценим ваши выводы о поведении Крида в подростковые годы.

— Если честно, с того дня я стал его избегать. Порой он ухмылялся мне и подмигивал, будто у нас общий секрет. Меня аж передергивало, а он радовался. Ему нравилось пугать меня и других детей. — Кэйхилл снова задумался. — До сих пор жуть берет, как вспомню…

— Почему Томми Кирк подружился с Дэнни Кридом? — недоумевала Нина.

— Очень просто. Дэнни делил людей на мишени для издевательств и на полезных. Томми был на несколько лет старше, на роль жертвы не подходил. Крид решил втереться к нему в доверие. Присосался как пиявка. Наверное, Томми считал Крида жертвой системы, поэтому взял под свое крылышко… Дэнни умел быть обаятельным.

— Вам есть что добавить? — перешла к последнему вопросу Нина.

— Если он что-то задумал, берегитесь. Дэнни умный, а еще изворотливый, как угорь.

— Учтем, мистер Кэйхилл. Спасибо. Вы нам очень помогли.

— В чем его обвиняют? — Похоже, бывший куратор боялся услышать ответ.

Нина не клюнула на приманку.

— Скажем, он интересует следствие. Пока ограничимся этим.

Кивнув, словно подтвердились его худшие опасения, Кэйхилл встал из-за стола. Нина и Уэйд проводили бывшего куратора, потом зашли в командный пункт.

Бакстон говорил по телефону, Перес листал свои записи, а за монитором сидела раскрасневшаяся, взлохмаченная Брек — она будто целый час ерошила волосы. Кент заглядывал на экран через ее плечо.

— Я пробила Крида в «Гугле», пока вы опрашивали Кэйхилла, — сообщила сотрудница киберотдела.

Кент выпрямился.

— Совпадений выпало много.

— Ну? — нетерпеливо спросила Нина.

— Архив новостей из «Аризона дейли стар». — Брек начала зачитывать с экрана: — «Представитель полиции города Тусон признал насильственной смерть Дарлин Крид, дочери Стэнли и Патриции Крид. Двенадцатилетний сын супругов, Дэниел, этим утром был заключен под стражу. Источники из канцелярии прокуратуры сообщают: мальчика нельзя осудить как взрослого, так как он не достиг четырнадцати лет».

Нина ахнула. Они забыли спросить, во сколько лет Крид попал в колонию!

— Когда вышла статья?

— Первого марта восемьдесят четвертого. Там написано, что убийство произошло в день накануне.

— Так, восемьдесят четвертый — високосный, и… — подсчитывала в уме Нина.

— Он совершил нападение двадцать девятого февраля. — Взгляд Уэйда помрачнел. — Похоже, точка отсчета найдена. Осталось найти стресс-фактор.

— Двенадцать лет! — Брек недоверчиво покачала головой. — Обалдеть!

— Даже дети куда младше его могут совершить преднамеренное убийство, — внес свою лепту Кент. — Редко, но случается.

— Подождите. — Нина все еще думала о последовательности событий. — Найдите точную дату убийства и самоубийства родителей Крида.

Брек ритмично застучала по клавишам и ответила:

— Двадцать девятого февраля восемьдесят восьмого.

Снова этот день… И снова фрагмент головоломки встал на место.

— Следующий високосный год выпал на девяносто второй. Год дела Ла Йороны. Криду тогда исполнилось двадцать.

— Эти убийства он совершал не просто в високосный год, а в «високосный день», — подчеркнул Кент. — Между ними ровно четыре года.

— Как и между остальными, включая недавнее, — добавил Бакстон. Босс закончил разговор по телефону и присоединился к обсуждению. Перес тоже оторвался от своего занятия и внимательно слушал.

— В деле Ла Йороны жертв застрелили, — напомнила Нина. — Крид мог легально купить оружие в восемнадцать лет, если в прошлом его судили за убийство?

— Отметки о судимости несовершеннолетних засекречены, — задумчиво произнес Бакстон. — Хотя мне мало что известно о законах в Аризоне.

Все взгляды обратились к Пересу.

— В Аризоне несовершеннолетним преступникам запрещено приобретать, использовать или хранить оружие до тридцати лет. Крид добыл его нелегальным путем.

— Ничего удивительного, — Уэйд пожал плечами. — Такому, как он, проще простого обойти законы.

— А где сейчас Крид? — спросила Нина. — Он совершал преступления уже взрослым?

Брек открыла другую вкладку и принялась листать. Нахмурив каштановые брови, открыла еще одну. И еще.

— Брек? — позвала Нина.

— Тупик. Никаких записей после восемнадцатилетия и выхода из колонии. — Агент подняла глаза. — Дэниел Крид — призрак.

Глава 39

Геррера скрестила руки на груди.

— Есть же способ найти Крида! Что с ним случилось после выхода из колонии? Как-то ведь он зарабатывал на жизнь… Родственники ему точно не помогали.

— Подождите, — отозвался Уэйд. — Кэйхилл говорил, Томми нашел своим друзьям работу в «Джекстон секьюрити». Начнем оттуда.

— Я видел рекламу, — встрепенулся Бакстон. — У них офисы по всей стране.

Перес обошел стол и сел к остальным.

— Да, один как раз в деловой части Финикса. С видом на речной канал.

— А вот их сайт, — показала Брек. — Они устанавливают сигнализацию. Написано, что в США к ним обращаются более двухсот тысяч юридических и частных клиентов.

— Смотрите! —

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо бесплатно.

Оставить комментарий