Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 159

---

От: Кристиан Грей

Тема: Блудные жены

Дата: 24 Августа 2009 09.56

Кому: Анастейша Стилл

Жена,

Я отправил тебе электронное письмо, прикрепленное ниже, и оно пришло назад.

И все потому, что ты не сменила свою фамилию.

Есть что-то, что ты хочешь рассказать мне?

Кристиан Грей,

СЕО, Грей Энтерпрайз Холдингс Инк.

Пересылаемое сообщение:

От: Кристиан Грей

Тема: Пузырь

Дата: 24 Августа 2009 09.32

Кому: Анастейша Грей

Миссис Грей,

Обожаю достигать вместе с тобой все базы.

Отличного первого рабочего дня.

Скучаю по нашему пузырю.

x

Кристиан Грей

Вернувшийся к реальности СЕО, Грей Энтерпрайз Холдингс Инк

-

Дерьмо. Я немедленно ответила.

-

От: Анастейша Стилл

Тема: Не разрушай пузырь

Дата: 24 августа 2009 09.58

Кому: Кристиан Грей

Муж,

Я полностью поддерживаю ваши бейсбольные метафоры, мистер Грей.

Здесь я хочу оставить свою фамилию.

Я объясню это вечером.

Сейчас я ухожу на встречу.

Тоже скучаю по нашему пузырю…

PS: Кажется, я должна использовать свой блекберри?

Анастейша Стилл

Выпускающий редактор, НИС

-

Это попахивало скандалом. Я чувствовала это. Вздохнув, я взяла свои документы для предстоящей встречи.

***

Встреча длилась два часа. Присутствовали все выпускающие редакторы, плюс Роуч и Виктория. Мы обсуждали персонал, стратегию, маркетинг, безопасность и конец года. Чем дольше длилась встреча, тем более некомфортно мне становилось. Было какое-то еле заметное изменение в том, как обращались ко мне мои коллеги… они держались на расстоянии и относились ко мне с большим уважением, которого не было заметно до моего отъезда на медовый месяц. А от Шарлотты, которая возглавляла научно-популярное подразделение, исходила мощная враждебность. Возможно, я просто была параноиком… но это в какой-то степени объясняло странное приветствие Виктории этим утром. Мои мысли снова возвращались на яхту, затем в игровую, затем к побегу на R8 от загадочного Доджа по I-5. Может быть, Кристиан был прав… возможно, я не могу больше заниматься этим. Эта мысль вгоняла меня в депрессию – это было единственным, чем я когда-либо хотела заниматься. Если у меня не будет такой возможности, то что мне делать? Как только я вернулась в свой офис, я попыталась избавиться от этих темных мыслей.

Сев за стол, я быстро проверила свою электронную почту. От Кристиана ничего не было. Я проверила блэкберри… все еще ничего. По крайней мере, не было никакой негативной реакции на мое письмо. Возможно, мы обсудим это сегодня вечером, как я и просила. Хотя, в это было трудно поверить, но я проигнорировала свое тревожное чувство и открыла маркетинговый план, который я получила на встрече.

***

По понедельникам у нас был ритуал – Ханна приходила в мой кабинет с подносом расфасованных обедов, и мы обедали вместе, обсуждая, что нам необходимо сделать в течение недели. Она вводила меня в курс офисных сплетен и, должна сказать, учитывая, что меня не было в течение трех недель, все было очень спокойно. Мы болтали в тот момент, когда в дверь постучали.

- Войдите.

Роуч открыл дверь, за ним стоял Кристиан. Я на мгновение оторопела. Кристиан метнул в меня пылкий взгляд и вышел вперед, вежливо улыбнувшись Ханне.

- Добрый день, вы, должно быть, Ханна. Я – Кристиан Грей, - сказал он. Ханна поднялась на ноги и протянула руку.

- Мистер Грей. Как приятно с вами познакомиться, - заикаясь, ответила она и пожала его руку. – Могу я предложить вам кофе?

- Пожалуйста, - искреннее ответил он. Мельком взглянув на меня недоуменным взглядом, она вылетела из офиса, проносясь мимо Роуча, который ошарашено, впрочем, как и я, стоял на пороге моего офиса.

- Если вы позволите мне, Роуч, я хотел бы переговорить с мисс Стилл, - прошипев букву «с», произнес Кристиан… с сарказмом.

Вот почему он был здесь… Ох, дерьмо.

- Конечно, мистер Грей. Ана, – пробормотал Роуч, закрывая за собой дверь.

Ко мне вернулся мой дар речи.

- Мистер Грей, как приятно видеть вас, – улыбнувшись, произнесла я… слишком приторно.

- Мисс Стилл, могу я присесть?

- Это ваша компания, - я указала рукой на освободившийся стул.

- Да, это так, - оскалившись, ответил он, но улыбка не коснулась его глаз. Его тон был резким. От него буквально исходила напряженность – я чувствовала это. Черт. Мое сердце пропустило удар.

- У тебя очень маленький офис, - пробормотал он, усаживаясь напротив меня.

- Он устраивает меня, - ответила я.

Он без эмоций смотрел на меня, но я знала: он бы в ярости. Я сделала глубокий вдох. Это будет не смешно.

- Так что я могу сделать для тебя, Кристиан?

- Я просто ищу свое имущество.

- Имущество? Все?

- Все. Кое-что из него нуждается в переименовании.

- В переименовании? В каком смысле?

- Думаю, ты знаешь, – его голос прозвучал угрожающе тихо.

- Пожалуйста, не говори мне, что ты прервал свой рабочий день, чтобы прийти поскандалить со мной о моей фамилии, – Я не гребаное имущество!

Он заерзал на стуле и перекинул ногу на ногу.

- Не то чтобы скандалить. Нет.

- Кристиан, я работаю.

- А в моих глазах все выглядело так, словно ты сплетничала со своей помощницей.

Я покраснела.

- Мы обсуждали наш график, - рявкнула я. – И ты не ответил на мой вопрос.

Раздался стук в дверь.

- Войдите, - выкрикнула я… слишком громко.

Ханна открыла дверь и вошла с небольшим подносом. Молочник, сахарница, кофе в кофейнике – она принесла все, что могла и поставила поднос на стол.

- Спасибо, Ханна, - пробормотала я, устыдившись, что только что крикнула слишком громко.

- Вам нужно что-нибудь еще, мистер Грей? – спросила она, затаив дыхание. Я хотела закатить глаза, наблюдая за ней.

- Нет, спасибо. Это все, – он улыбнулся ей своей ослепительной, трусико-сносящей улыбкой. Она покраснела и гордо покинула кабинет. Кристиан снова обратил на меня свое внимание.

- А теперь, мисс Стилл, на чем мы остановились?

Глава 10. (97)

- Ты грубо прервал мой рабочий день, придя и ругаясь со мной из-за моей фамилии, – сердито пробормотала я. Кристиан приподнял бровь… кажется, удивленный горячностью в моем голосе. Он ловко смахнул несуществующую нитку со своего колена длинными опытными пальцами. Это отвлекло меня. И он cделал это нарочно. Я, прищурившись, посмотрела ему в глаза.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс бесплатно.
Похожие на Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс книги

Оставить комментарий