Рейтинговые книги
Читем онлайн Море остывших желаний - Лариса Соболева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63

– Вас беспокоит следователь прокуратуры Сербин Виктор Серафимович. Нам необходимо встретиться. Срочно.

– По какому поводу?

– Не по телефону.

– Давайте в понедельник...

– Простите, срочно – это значит сегодня, сейчас. Поймите, вопрос серьезный, и в ваших же интересах не откладывать его решение.

Недолгая пауза. После чего Кушнарев согласился:

– Хорошо. Где и когда?

– Подъезжайте к скверу на Парковой улице.

– Прямо сейчас?

– А чего тянуть? Я жду вас.

Сквер недалеко от прокуратуры, время в запасе было. Сербин выкурил сигарету, думая, правильно ли он поступил. Впрочем, поздно оценивать поступок с точки зрения морали начальства, а он уже в том возрасте, когда карьера на закате и хочется о себе оставить легенды.

Бельмас спал крепко, но мгновенно подскочил, услышав скрип железа. В гараж торцом въехала машина, рядом с Сербиным сидел здоровенный мужик, по виду крестьянин, эдакий сорокалетний скотник с кулачищами, которые держали лишь стакан водки и молот для забивания скота. Бельмас приготовился к худшему варианту, но Сербин пригласил его в машину:

– Садись и повтори все, что мне рассказал.

Бельмас залез на заднее сиденье, осведомился:

– С кем имею честь говорить?

– Это и есть Кушнарев Аркадий Петрович, – представил незнакомца Сербин. – Давай, Бельмо, во всех подробностях.

Пришлось повторить. Да Бельмас готов был повторять без конца, лишь бы вытащить заложников, заодно дурака Артура. Закончил предложением:

– Вы не хотите взять штурмом дом Шаха и сразу покончить с ним?

– Какой ты быстрый, – усмехнулся Кушнарев. – Чтобы тебя охладить, скажу сразу... Знаешь, почему Шаха трудно взять?

– Ну и почему?

– Он не оставляет свидетелей. Никогда.

– То есть? – У Бельмаса нутро сжалось, и вопрос он задал скорее от растерянности, уже зная ответ.

– Это значит: ни женщины, ни Артур живыми оттуда не выйдут, – пояснил Кушнарев. – Да и тебя он использует, а потом закопает где-нибудь в лесопосадке. Не забывай еще одно обстоятельство: заложников он мог перевезти в другое место, подозревая, что ты попробуешь их освободить. Поэтому штурмовать его дом нецелесообразно.

– Так что теперь – лапы с печки свесить? – раскипятился Бельмас. – Там моя дочь! Я нашел ее недавно... Неужели и после того, как я принесу документы, он...

– Не отдаст, не отдаст, – заверил Кушнарев.

– То-то его пацан молчал, как рыба, – вставил Сербин.

– Какой пацан? – спросил Кушнарев.

– Да Бельмо подкинул в отделение милиции связанного парня, висевшего у него на «хвосте», с табличкой «Убийца Гринько». – Кушнарев расхохотался. – Тот всю ночь пролежал связанный с кляпом во рту, на допросах откровенно хамил, но ни слова по делу не произнес. Против него ничего не было, пришлось отпустить.

– Молчал, потому что жизнью дорожит, – сказал Кушнарев. – Предателей у Шаха не просто убивают, а устраивают показательные казни. Парню легче было в тюрьме отсидеть.

– Вариантов нет? – с робкой надеждой спросил Бельмас, вернувшись к больной теме.

– Подумать надо.

– Подумать! – пыхнул Бельмас, в сердцах ударив себя по коленям ладонями. Вспышка была мгновенная и очень короткая, уже в следующую секунду он говорил упавшим тоном, но ироничным: – Мне всегда не хватало остроты, чего-то ощутимого, что заполняет без остатка. Я терпеливо пережидал временные неудобства, думал, выйду на волю, и будет то самое – большое и чистое, как вымытый слон. А всего два раза в жизни и был по-настоящему счастливым – когда у меня появилась Нина и когда я увидел дочку. Теперь у меня это большое и настоящее опять отнимают. И кто? Человек, про которого говорят: он не оставляет свидетелей. Раз не оставляет, он их мочит, так? А раз мочит, он кто? Убийца и преступник. Так? Куда ж вы смотрите, граждане начальники? Почему он до сих пор не на казенных харчах?

– Сел бы на наше место, умник, посмотрел бы я на тебя, – ворчливо бросил ему Сербин.

– На ваше место меня точно никто не посадит, – вздохнул Бельмас, будто всю жизнь мечтал уголовников ловить. – Но мне что делать? Я хочу вернуть Сандру, Ксению и пацанов. Им что, погибать ни за что?

Кушнарев, молчавший долгое время, очнулся от задумчивости:

– В конце концов, надо использовать все шансы. Но учти, Бельмо, Шаха обмануть очень сложно, у него волоски на коже, как антенны, ловят мизерную опасность. К тому же он невероятно хитер и коварен.

– Я согласен! – с жаром заверил Бельмас.

– Шах сказал, что снабдит тебя всем необходимым, значит, ты должен вернуться к нему?

– Если надо, вернусь.

– Надо. Мы поставим тебе «жучок»...

– Нет. Обыскивают. Думаю, когда вернусь, тоже обыщут.

– Хорошо, – с решимостью в голосе заговорил Кушнарев. – Тогда работаем так...

Глава 20

Одна была просьба у Бельмаса – отвезти его на хутор, мол, надо бабу Мотю предупредить, что девочку не бросили. Ехать своим ходом опасно, а то ненароком встретятся люди Шаха, проследят и заберут Дуню. Сербин сам отвез его на хутор, где Бельмас из сарайчика забрал воровской набор инструментов, а после оба выслушали причитания бабы Моти, высказанные с типичной для этих мест скороговоркой и на высоких нотах:

– Где твоя Ксенька? Бросила дите и уехала! А на вид такая порядочная женщина, образованная. Как же так можно – свое дите на чужих людей бросать? И чего мне с ней делать? А как заболеет? Я ж потом и отвечай?

– Матрена Петровна! – воскликнул Бельмас, останавливая разбушевавшуюся старуху. – Дайте хоть слово вставить! Ксения в аварию попала, в больнице лежит, меня прислала к вам.

– Ой, боже ж мой! – вскрикнула бабка. – Живая хоть?

– Раз прислала меня, значит, живая, но в очень тяжелом состоянии. Не могли бы вы еще некоторое время приглядеть за Дуней? У Ксении никого нет, я мужчина, не умею... Да! Вот, возьмите на мелкие расходы.

Баба Мотя вытерла сначала руки о фартук, потом осторожно, будто бомбу, взяла тысячную купюру двумя пальцами:

– Зачем же столько-то? Мы ж тоже понимаем...

– Берите, берите, – сказал Бельмас. – Потом еще дам, когда Ксения из больницы выйдет. А вы уж приглядите за Дуняшей.

– Не волнуйся, пригляжу. И Ксюше скажи, чтоб не беспокоилась. Здесь воздух свежий, молоко не магазинное.

Когда от машины с Бельмасом осталась густая пыль на дороге, старушка опустила со лба на нос очки и, рассматривая купюру, произнесла:

– Где ж это люди такие деньжищи берут?

Бельмаса, лежавшего с комфортом на заднем сиденье, Сербин доставил в город, высадил на малолюдной улице и был таков. Не прячась, ибо теперь это было ни к чему, Бельмас приехал на автобусе в центр, потом добрался троллейбусом до первой своей хаты, за которую было уплачено на два месяца вперед, отоспался как следует.

Во второй половине дня позвонил Склифу:

– Это Бельмо. Мне надо увидеться с Шахом.

– Где тебя подобрать? – спросил тот.

– Подбирают кошельки, когда их теряют, – поправил его Бельмас. – А за мной заедешь на Пирогова. Хата здесь моя, ну, ты знаешь, раз пас меня.

Через два часа он переступил порог «Эскориала», как сказала Агата, поднял руки вверх – его снова тщательнейшим образом обыскали. Открыв старый «дипломат» с железками неизвестного предназначения, Склиф полюбопытствовал:

– Это что?

– То, чем открывают замки и сейфы.

– А... – понимающе протянул Склиф. – Тогда порядок.

– В уши забыли заглянуть, – съязвил Бельмас, когда обыск закончили.

– Я тебе их как-нибудь на досуге оторву, чтоб не мешали, – то ли пошутил, то ли открыто пригрозил Склиф. – Заодно и рот зашью. Шагай в гостиную.

В отличие от Склифа Шах был сама вежливость, однако не забывал, как он велик и могуществен. Не упуская случая порисоваться, хотя бы перед Бельмасом – видно, испытывал острую нехватку в зрителях, – роль играл бездарно.

А Бельмо сам артист, Шаху до него далековато. Кем только не представлялся вор, даже иностранцем, все зависело от конкретных лиц, с которыми он вступал в контакт с определенной целью. Однако он помнил предупреждение Кушнарева, поэтому контролировал, что и как говорит, а также надел маску непроницаемого и непробиваемого человека. Не мешало лишний раз дать Шаху понять, что Бельмо не плебей, пусть тот и нащупал его слабое место – Сандру.

Та роковая женщина, удалившаяся из столовой не покушавши, стояла у окна между водопадами штор. Один взгляд Шаха – и она повторила гордый выход. Может, немая, как Горбуша? Собственно, Бельмасу наплевать на нее, злобный джинн – вот кого ему хотелось законопатить туда, где отдых предельно аскетический. Жестом Шах пригласил Бельмаса занять кресло.

– Мне нужен помощник, – сразу сказал тот.

– Разве Бельмо работает не один? – изобразил удивление на своем холеном лице Шах.

– Когда на себя, да, один, – ответил Бельмас, подняв указательный палец вверх, словно делал ссылку на бога. – Но, видишь ли, никому не приходила оригинальная идея грабить ОБОП, только тебе. В связи с этим у меня возникли естественные опасения. Раз ты меня заставляешь идти на серьезное и на девяносто процентов проигрышное дело, я хочу быть уверен не только в себе, но и в тебе.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Море остывших желаний - Лариса Соболева бесплатно.

Оставить комментарий