Рейтинговые книги
Читем онлайн Осколки грёз - Кэролайн Невилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 110
деле я рада за тебя.

– Это потому, что ты за отношения на всю жизнь?

– Или потому, что ты моя подруга, – ответила я. Хизер не отрывала от меня взгляд. – Что?

– Ты светишься не меньше моего. Кажется, у этого есть причина, и эту причину зовут Стэнли.

– О нет…

– Моя очередь ставить тебя в неловкое положение. Признайся, что он есть в твоих грязных фантазиях.

– Боже! О чем ты вообще думаешь? – Я закатила глаза. – Если это и правда, то это больше, чем просто мимолетные чувства. Все намного глубже. Сердце словно кричит о том, что он мой человек. Он пробудил во мне этот огонь, желающий творить.

– Еще немного, и я точно пущу слезу.

Я почти ничего не знала о Стэнли, но что-то внутри переворачивалось каждый раз, когда я думала о нем. Мы были знакомы пару недель, но все это походило на вечность. Страх и влюбленность пытались противостоять друг другу. Я переживала, что все в один миг может исчезнуть вместе с появившимся вдохновением.

После того как в здании прозвенел звонок, мы с Хизер прошли в театральный зал. Между сиденьями у сцены и на первом ряду я заметила Лиама. Тяжелый груз словно заново обрушился на мои плечи. Я встречалась с ним взглядами на уроках, но с той вечеринки мы с ним ни разу не разговаривали. До этого момента.

– Что он тут делает? – спросила я, опуская глаза в пол.

– Не нравится мне это все.

Подруга подняла соскользнувшую с плеч сумку и направилась к художественному руководителю, оставив меня наедине с паникой. Вдалеке раздались голоса. Я едва могла их расслышать.

«Он написал поэму», – эхом отразилось от стен.

Меня бросило в дрожь. Все это время я сидела над дополнением работы этого человека, который с недавнего времени стал мне противен. Я нервно постукивала пальцем, все еще держа папку со стихотворениями. Мой взгляд блуждал по всему залу. Казалось, что помещение становилось все теснее и невыносимее.

– Ты это слышала? – возмущенно произнесла Хизер, когда вернулась ко мне.

– Может, мне отказаться? – уже сомневаясь в этой идее, предложила я подруге.

– Из этой ситуации нет правильного выхода, Эмили. Если ты согласишься, то снова дашь шанс этому придурку. А если откажешься, то это закроет перед тобой возможность раскрыть свой талант.

Хизер тяжело вдохнула, приземлившись на один из бархатных стульев рядом с собой, и я последовала ее примеру.

– Почему я сразу не догадалась об этом? Когда мы были с ним в библиотеке. Он что-то упоминал о том, что пишет, и даже процитировал мне пару строчек, но я не придала этому никакого значения.

Хизер взяла мое лицо в свои ладони, пытаясь привести меня в чувство, успокоить.

– Эй. Никто не знал об этом. Ты не виновата.

– Я виновата, Хизер. Еще как. Хотя бы в том, что втянула себя в эту историю с позорным концом.

– Ты создана для этой роли. Миссис Далия не просто так заметила тебя.

Хизер не успела договорить, как я холодно ответила ей:

– Я не буду в этом участвовать.

Сердце разрывалось от боли и несправедливости происходящего. Я хотела все бросить, встать и уйти, но слова подруги заставили меня застыть на месте.

– На концерте будет один из известных литературных критиков Нью-Йорка. Оскар Гилберт.

– Оскар Гилберт? – переспросила я.

Я следила за его творчеством очень давно. Он был не только писателем, но и поэтом. В свои двадцать восемь он добился невероятных высот в мире литературы.

– В этом году он хочет взять под свое наставничество нескольких счастливчиков. – Хизер смотрела куда-то вдаль, опасаясь моей реакции. – Ты не должна делать этого, если не хочешь чувствовать себя загнанной в угол. Но это и вправду твой шанс. Ты должна обдумать все.

Мне была противна даже мысль о том, что придется делить сцену с человеком, который чуть не загубил мою жизнь, лишил меня последней надежды.

– Это так глупо и жестоко – ставить передо мной такой выбор. – Я откинулась на спинку стула.

Мой взгляд остановился на людях на сцене. Я наблюдала за тем, как там рождалась новая жизнь, скрывающаяся за множествами слов. Каждый из них рассказывал историю. Без скованности в движениях и голосе. Они могли быть кем угодно, играя не свои роли, но оставались собой. Их души были связаны с театром, а моя продолжала блуждать в поисках своего места.

Я сидела неподвижно, погрузившись в свои мысли, пока в поле моего зрения не появился Лиам. Он настойчиво направлялся в нашу с Хизер сторону.

– Надеюсь, я вам не помешал, – произнес он с ухмылкой на лице.

– Тебе здесь не рады. Можешь не напрягать нас своим присутствием? – грубо спросила Хизер.

– Оставь нас наедине.

Подруга не ожидала такой наглости.

– Повтори…

– Все в порядке, – сказала я прежде, чем она успела устроить скандал. Я искоса посмотрела на парня: – У тебя минута.

Хизер встала с сиденья, поправив свой сарафан в клетку, но отошла всего на несколько шагов, чтобы в любой момент дать отпор.

– Кажется, в последнюю встречу между нами возникло недопонимание.

– Недопонимание? – выдавила я из себя.

– Как иначе назвать то, что ты стала избегать меня?

Все внутри меня перевернулось.

– Ты чуть не изнасиловал меня. – Мне хотелось кричать, но выходил только шепот. Я все еще боялась.

– Что?

Лиам пошатнулся и отступил назад от моего заявления, после чего пришел в себя и схватил меня за запястье.

– Ты слышишь себя? Хочешь выставить меня идиотом, когда сама полезла ко мне в постель, не сопротивляясь. Ты не говорила «нет», Эмили. – Его глаза блестели от злости, а голос зазвучал громче и увереннее.

Я побледнела.

– В моем напитке что-то было. Все это было ради того, чтобы воспользоваться мной.

– Ты нервничала, а я просто расслабил тебя. Потом мы пошли в спальню, чтобы уединиться. Разве все было иначе?

– Ты отвратителен.

– Тебе стоит лучше следить за словами. Поверь, слова – это инструмент, способный разрушить кого-то. – Он говорил медленно, растягивая удовольствие от сказанного.

– Все кончено, Лиам.

– Ты ошибаешься. Все только начинается. – Он указал на бумаги, выглядывающие из сумки. – Это будет захватывающее зрелище, детка.

– Послушай, я не собираюсь…

– Ты не сможешь отказаться.

За выяснениями отношений мы не заметили, как в разговор вмешалась миссис Далия:

– Как успехи, Эмили? У тебя получилось дополнить поэму?

Я скривилась, пока Лиам с насмешкой наблюдал за моей вынужденной фальшивой улыбкой.

– Да, конечно. Можете взглянуть. – Я протянула ей листок с правками.

Художественный руководитель внимательно изучала каждую исправленную и дополненную мной строчку. Я продолжала стоять в стороне. От

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Осколки грёз - Кэролайн Невилл бесплатно.
Похожие на Осколки грёз - Кэролайн Невилл книги

Оставить комментарий