они не трогали вас, – он опустил голову.
– Теперь легко сваливать вину на тех, кого нет с тобой рядом. А где остальные? – я рассматривала второго мужчину, он был невысоким, одежда на нем висела клочьями, и он был босым.
– Элиза, мы вынуждены вернуться, и просить губернатора простить нас. Большинство не пережили зиму, а мы с трудом добрались обратно. Я клянусь тебе, что это не наша идея, и мы, шестеро, просто вынуждены были идти с ними, у нас не было выбора, – он говорил с опущенной головой, я понимала, что он лжет, но сердцу хотелось верить, что он действительно не мог выбирать.
– Шестеро? Где остальные? – я тихонько озиралась по сторонам, но в лесу больше не было никого.
– Да, двоих убили люди Уильяма, а еще двое, что ушли с нами, не выжили. Они заболели: кашляли, горели несколько дней, а потом умерли. У нас больше нет выбора. Мне не важно, что сделает с нами губернатор, но я хочу надеяться, что вы мне поверите.
Глава 30
Первые арестованные появились в Новом Плимуте в тот самый день, когда я встретила их в лесу. Губернатор оставил их закрытыми в одной из комнат общего дома. Кузнец получил заказ на решетку. Кормили их за столом, где губернатор параллельно вел с ними беседу.
Они продолжали утверждать, что уйти им пришлось потому что, не смогли бы доказать, что они не вместе, поскольку организатор и его шайка пригрозили убить нескольких охранников, чтобы оставшиеся точно отправились на виселицу.
– Это первая шокирующая новость Нового Плимута, Клер. Вижу заголовки: – я сделала вид, что в руках у меня газета, – «Мирное поселение подверглось предательству новыми поселенцами…»
– «Подверглось предательству»? да, я всегда знала, что газеты – это не твое, а сейчас просто уверена в этом, – Клер чистила картошку, а я разделывала вареную индейку. Некоторые особи этой чудо – птицы достигали размеров козленка. Мясо было отличным, и не надоедало.
– Спасибо, сестра, ты прекрасно поддерживаешь меня. Особенно мою уверенность в себе, – я переложила мясо в котел, и стояла над костями, – Было бы отлично иметь собаку, Клер.
– Я думала ты и сама прекрасно справляешься, Элиза, молчишь ты только когда спишь, и то, Малышка, что спит очень чутко, говорила, что во сне ты говорила о вещах, которые ей не понятны. В партизаны тебе идти не стоит.
– Сегодня день угнетения меня? – я сделала удивленное лицо и забрала у Клер картошку. Мы варили суп с большим количеством мяса, а овощи резали очень мелко. По сути, мы ели бульон с мясом. Картошка и тыква «догоняли» в тарелке друг друга.
– Пора начать разговор о нашем уходе, Элиза. Думаю, через пару недель нужно выходить. Если мы хотим успеть посадить какой-то небольшой огород, чтобы осень и зиму встретить без проблем, пора начать серьезно готовиться, – прошептала Клер, вытерла руки и села.
– Да, у нас было мало возможностей поговорить один на один. Ты поэтому отправила всех гулять?
– Именно. Ну и я все же права – нужно двигаться и сегодня солнечный день. Ты дерганая все эти дни. Переживаешь за Бернарда? – она подвигала бровями, давая мне понять, что это не сочувствие, а очередной сарказм.
– Я переживаю за нас. Не знаю, что решит губернатор сделать с ним дальше. У нас нет судьи, и кого там еще надо для суда?
– В колониях одно наказание за преступление, Элиза, и оно здесь будет модным еще достаточно долго. Так что вы с Малышкой будьте поаккуратнее, если решите продолжить с воровством инструмента.
– Ну, мы же не хамски, и не все. Мы берем только самое необходимое, и в одном экземпляре, – я сделала большие глаза, словно впервые слышу об этом.
– За осень и зимние месяцы мужчины три раза потеряли топоры. Это кроме случая с нашими новыми соседями.
– Кстати, нужно было воровать не топоры и пилы, а оружие у солдат. Смотри как они хорошо начали работать, как только в их руках не осталось мушкетов.
– Что думаешь? Кто пойдет с нами? Скажем ли мы оставшимся правду? Кого мы возьмем сами? Разрешим ли человеку принимать решение об уходе? У меня много вопросов, и такие проблемы у нас обычно решаешь ты.
– Ну наконец ты признала, что некоторые вещи могу решить только я!
– Я и не спорила. В общем, у меня готовы несколько вариантов, куда мы можем отправиться, но я хочу сначала обсудить все с тобой. Не стоит, наверно, озвучивать все варианты им. Мы должны сами принять решение, потому что …
– Потому что ты сама собираешься за них отвечать, Клер? Нет, нет, и нет! Мы спросим у них, и мы дадим шанс всем, но при этом, они должны понимать, что теперь они сами в ответе за себя. Прекрасно, когда есть выбор, и пусть у нас не будет чувства вины, – я немного помолчала, смотря на Клер, но она в этот раз не спорила со мной.
– Аминь, – ответила Клер, когда я отвернулась, чтобы положить соль в похлебку. Когда я на нее посмотрела, она уже выбирала из мякоти тыквы семена, и напевала, будто ничего не произошло.
– Хорошо, что здесь нет музыкантов, иначе они бы удивились, что еще не знают песен «Queen».
– Да, я с удовольствием присвою себе их песни.
– Даже не вздумай, потому что можешь изменить историю, – старательно копировала я ее голос. – Рассказывай, что там с новыми местами? У нас нет карты, детка, и мы пойдем вслепую, так что, постарайся минимизировать отклонения от маршрута.
– Первый вариант – Берлингтон, это недалеко от границы с Канадой, официально его начнут заселять лишь через сто с лишним лет.
– Плюсы?
– Примерно пятьсот километров отсюда, – Клер говорила нараспев, наблюдая за моими глазами и моей реакцией. – Я вижу, ты не считаешь это плюсом, но сначала дослушай все, а после начнешь. Хорошо?
– Окей, продолжай. Я знаю, что ты не ищешь легких путей, но продолжай, да. Только не забывай, что у нас нет внедорожника, и нет даже кроссовок. А лето уже не за горами. А нам надо дойти и начать строить форт. Правильно?
– Правильно, – терпеливо ответила Клер.
– Тогда продолжай! – я налила две кружки отвара и одну поставила перед ней.
– Там есть озеро Шамплейн. Воды озера питают реку Святого Лаврентия, которая течет в Залив Святого Лаврентия, который…, - она проговорила всю эту цепочку, а потом начала махать руками, словно дирижёр, давая понять, что я должна продолжить.
– Элементарно, Ватсон! Судя по твоему лицу, в