ЛЕС
© Перевод М. Шехтер
Высокий лес, шуми, скрипи,Росу сбирай,В реку вливай;Грибы расти,Не дай цвестиЦветам печали.
Зеленой далиНеси свой день,Клади на пеньВ гирляндах мох, —Стели постель,Чтоб каждый могПрилечь, уснуть!Высокий лес, ты слышишь гром,Ревущий яростно кругом?Ты видишь: в дупла скрылись птицы,На тучу туча с гулом мчится.Гром грянул,Молнии сверканье —И черным углем стал орех.А вот и град, как наказанье,А вот в лесу, пугая всех,Гроза раскалывает дуб.А вот, безжалостен и груб,Вихрь клонит ели над тропою.А вот, прикрыв гнездо родное,Птенцов пищащихСпасает аист.А вот, под бурею склоняясь,Малина ветки простирает.Дрожащий заяц пробегает.Град на цветах всех пчел побил,С листвы букашек пестрых смыл.В лесу всё прячется, дрожит,Лес помрачнел и стал суров.По веткам шум;Гроза — как штурм,На землю лег листвы покров.
Высокий лес, дремучий лес,Ты бел под кровлей синей.Денек морозный…Березы, сосныОдеты в иней,Ждут святок ныне.Ветвистой елкиТемны иголки,Дуб полусонноСклонился к клену.И куст калиныПрижался к длинной,Трухлявой колоде.Затихли песниВ листве черешни.Не в пору птицеТеперь гнездиться,—Суровы стужи…Но птичья стаяЛетит другаяИз-за Дуная(Теплей нет края!).Сойка зимует,Глухарь токует,Дятел клюв точит,Сова хохочет;Воробей у хаты,Мусорщик чубатый,Да сестра-синичка —Наши гости зимою.
1905 или 1906
БУНТОВЩИК
© Перевод В. Корчагин
Снег вокруг. Мороз ярится,И скрипят от стужи санки.Погоняя Сивку, мчитсяНаш Тамаш из Мураванки.Что ж он так спешит до хаты,Не жалея лошаденку?Может, заждались там сваты?Может, там грустит девчонка?Может, там поют да пляшут?Может, скрипка там играет?..Он кнутом всё машет, машет,Сивку хлещет, погоняет…Доскакал Тамаш до тына,Мигом пробежал сенями.«Мать, отец, простите сына,Дайте распрощаться с вами!Женка милая, Гануля,Обо мне тужить не надо.На тебя еще взгляну ли,Ласточка моя, отрада?Сын, прости! Тебя, бедняжку,Некрещеным я покину.Будет голодно и тяжко,Может, станешь есть мякину.Проклинать судьбу ты будешь,Может, в батьку камень кинешь,Может, мать свою забудешь…Честным будь, иначе сгинешь!Мне б тобою любоваться,Мой сыночек ненаглядный!Но куда ж, родной, деватьсяНам от власти беспощадной?Кандалы нам надевают,Без суда и вздернуть могут…»Тут Тамаш, слезу глотая,Через дверь — и в путь-дорогу…
Январь или февраль 1906
СОСЕДЯМ В НЕВОЛЕ
© Перевод В. Бугаевский
От наших хат, от наших нив,От всех друзей, кто только жив,Несу слезу, несу я стон,Несу нагаек царских звон.У нас там ночь; от этой тьмы,От страшных мук немеем мы,Иссохла грудь, и льется пот…Терзают нас! Услышь, народ,Услышь, услышь и руку дай,—Родные мы. Так правду знай:И в черный день и светлым днемНа поле нам стоять одномПлечом к плечу, в рядах друзей —За волю против палачей!
1906
НАШЕ ПОЛЕ
© Перевод Н. Браун
Наше поле межи делят,Засеваем поле рожью;Что-то земли оскудели,Наш загон родить не может.Пашня, что ли, тощей стала?Руки ль слабые такие,Что так хлеба нынче мало,Что мы ходим, как слепые?Пашни черны, есть и сила,Только сеятелей нашихВсё иная даль томила —Снился край богатых пашен…Зерен золото кидая,Наши люди там бывали,Собирали урожаи,Здесь лишь камни вырастали.Не пора ль пахать приняться?Заросла полынью нива.Ну-ка, кумы, сваты, братцы,На работу выйдем живо!Кто из вас пахать умеет,Кто умело соху ладит,Кто счастливо зерна сеет,Огороды скоро садит,—Живо, живо за работу!Время, братцы, потрудиться,Все равны здесь без расчета,Труд любой нам пригодится!
1906
СЫНОК МАЛЕНЬКИЙ
© Перевод А. Прокофьев
Я, тятенька, хочу читать,Хочу я свет скорей узнать,Морские дальние просторы,Еще хочу увидеть горы.А научусь — сделаю, тятя, покупку:Куплю табаку тебе в трубку,И кожух отменный, белыйДа армяк суконный целый;Куплю рубашку новуюДа соху кленовую.Когда начнешь ты пахать,Будешь сынка вспоминать.Мамку я тоже люблю,Красный платок ей куплю,Пестрый фартук, голубке,Еще желтую юбку;Бусинок на один шнурокКупит тебе твой сынок.Только читать научитеДа и в свет сынка пустите.Тогда, тятя милый,Голубь мой сизый,И мамушка-душечка,Пестрая кукушечка,Куплю, что обещано.
1906
БУРЯ ИДЕТ
© Перевод М. Шехтер
Вновь нависли тучи низко,Вновь туманы землю кроют;Вновь по свету бродит призрак,Вновь сурово вихри воют.Вновь бушует непогода,Вновь гроза огнями блещет,Вновь безумствует природа, —Вновь гремит и градом хлещет.
1906
В ДОРОГУ
© Перевод М. Шехтер
За моря, за океаныПолечу в далекий край,Ведь люблю я ураганы,В грозной буре вижу рай;Ведь средь бури своевольнойДумам легче на волне:Лишь на диких гривах-волнахПесня может сниться мне.Знаю: только на простореЗвуки лиры ловит слух!В страшной буре, в буйном мореКрепнет мой свободный дух.
1906
СКРИПКА
© Перевод В. Корчагин
Что не высказать словами,Что на сердце накипело,Что горит в душе, как пламя, —Скрипка б выразить сумела.Звучно б струны задрожали,Благо думы рвутся в небо,Благо крыльев не сломали,Благо песнь дороже хлеба…Вскину я смычок свой быстрый —Струны бойко отзовутся,Засверкают звуки-искры,Думы в песню перельются.Песня сердце б разрывала,В ней гремели бы перуны,Я б о счастье заиграла,—Только б знать, что крепки струны!Песнь дохнула бы цветамиИ листвою лип душистых;Зазвучала бы серпами,Шумом всходов золотистых,Вечеринкой деревенской,Ветром поля, птичьей трелью,Песней ласковою женскойНад убогой колыбелью.Край весь песней охватила,Дух народа обняла бы;Я людей бы веселила,Им отраду принесла бы;Я бы души растопила,Я сердца огнем зажгла бы,Подняла бы край мой милый!Песнь лилась бы то слезою,То молитвою, то стоном,То ударила б грозою,То плеснула б светлым звоном…Струны ждут, дрожат, тугие,Страсть горит в крови кипучей.Люди! Братья! Дорогие!К вам летит мой зов певучий!
1906
АРТИСТ-МУЗЫКАНТ
© Перевод М. Шехтер
Скрипка яростно играет,А скрипач в душе рыдает.Только струны скрипки грянут —Все вздыхать от горя станут.Черный взор блестит слезою, —Струны стонут под рукою,Музыкант со скрипкой слилсяИ, как ветер, в небо взвился…Весь он в песне, весь он в звуке,То застонет в тяжкой муке,То людей берет в объятья,То швыряет им проклятья.Вот, гляди, по скалам скачет,На уступ взбежал и плачет,Слезы точит; после — в море;Как зарница, на простореСветит, гаснет, тихо млеет,Не огонь — лишь искра тлеет.Вот смычок остановился,В скрипку, как змея, вонзился.Что играет, что слагает —Только сам артист и знает.
1906
РОДНАЯ ДЕРЕВНЯ