устрою.
— Без проблем.
Сам город не произвел на меня особого впечатления — я уже привык к средневековью, поэтому соответствующий антураж больше не казался мне чем-то интересным. Вдобавок, улицы оказались переполнены теми же самыми беженцами, знатно портившими всю экзотику грязными навесами, развешанным повсюду бельем и мусором. В нескольких местах я заметил активно работавших метлами дворников, но исправить ситуацию у них не получалось — набившиеся внутрь Черного Замка люди генерировали прямо-таки чудовищное количество отбросов, которые наполняли воздух стандартным в подобных случаях набором ароматов. Это активно не нравилось коренным жителям — лавируя между палатками, кучками мусора и сложенными у стен вещами, мы то и дело слышали яростную ругань, в ходе которой переселенцев обзывали самыми разными нехорошими словами.
Центральная площадь на первый взгляд напомнила мне огромный восточный базар, но при ближайшем рассмотрении оказалась всего лишь еще одним временным лагерем — грязным и вонючим.
— Давно у вас так?
— Что именно, лорд? — поинтересовался наш провожатый. — Люди?
— Да, я про них.
— Второй месяц идут. Житья от них уже никакого нет.
— Крепости для того и существуют, чтобы во время войны там прятались мирные крестьяне, — резковато ответила Алиша. — Глупо на это жаловаться.
— Как скажете, леди. Но из-за них нам всем тут скоро жрать нечего будет.
— Не выражайся.
— Так точно, леди.
Дворец Наместника оказался увеличенной копией виденного мною в Малтоне здания — внушительное черное сооружение возвышалось над расположенными вокруг площади домами, являясь однозначной доминантой и непререкаемым центром города. Изысканных украшений здесь не наблюдалось, однако по периметру первого этажа шла декоративная колоннада, а на центральном фасаде красовалась выполненная из белоснежного мрамора скульптурная группа — судя по всему, таким образом были увековечены основатели города или какие-то еще важные деятели. Из окон третьего и четвертого этажей свисали разноцветные знамена, чуть выше виднелись несколько башен, а всю конструкцию венчал длинный золотой шпиль. Циник внутри меня тут же намекнул, что это местный громоотвод, призванный защитить людей от духов молнии.
— Благородные лорд и леди, — доложил сопровождавший нас солдат дежурившим у главного входа часовым. — Лейтенант отправил к Наместнику.
— Я доложу, — кивнул выслушавший его воин. — Ожидайте.
Болтаться перед дворцом в ожидании вызова нам пришлось чуть ли не два часа. За это время я в деталях рассмотрел скульптуры и потрогал оказавшиеся гранитными колонны, понаблюдал за жизнью беженцев и задал несколько вопросов часовым, но по факту не узнал ничего действительно интересного. А затем из глубин здания вынырнул одетый в гражданский костюм человек и мы с Алишей все же получили доступ в местную цитадель дворянства.
Внутри нас ожидал хитрый лабиринт из перекрещивающихся коридоров, маленьких комнат, а также просторных залов, в которых кучковались респектабельно выглядевшие люди — наверное, те самые бедные лорды, которые не смогли купить себе апартаменты в черте города и были вынуждены жить на королевском горбу. Наше появление вызвало у них интерес, но он был связан в большей мере с моей спутницей — девушке улыбались и кланялись настолько часто, что я ощутил внезапную вспышку ревности. В отличие от меня, эти лорды были настоящими, их манеры наверняка соответствовали всем стандартам здешнего этикета, а за душой имелось какое-никакое состояние. Я же выглядел на их фоне обычным голодранцем.
К счастью, спустя несколько минут жилые помещения закончились. Мы добрались до лестницы, поднялись на второй этаж, миновали сразу два поста охраны, а затем оказались перед высокими черными дверями, украшенными изящной золотой филигранью.
— Заходите, вас ждут.
Установленные местным начальником охраны меры безопасности не выдерживали никакой критики — нас никто не обыскивал и не задавал каверзных вопросов, а в приемной у Наместника оказался всего лишь один охранник — скромный молодой человек, замерший возле окна и не подававший никаких признаков жизни. Возможно, под невзрачной личиной скрывался какой-нибудь могущественный маг, но судя по первому впечатлению этот телохранитель больше походил на обычного курьера. Возможно, именно курьером он и являлся.
— Рад вас видеть, — устало произнес сидевший за большим дубовым столом седовласый мужчина. — Леди Скарца, верно? Я знаком с вашим племянником.
— Вы хотели сказать, с дядей.
— Да, конечно же, именно это я и хотел сказать, — охотно кивнул наш собеседник. — Как обстоят дела в Летних садах?
— Не знаю, лорд Наместник. Первый раз слышу про это место.
— Ваши родители прибыли вместе с вами?
— Они умерли два года назад.
— Да-да, припоминаю... а вы, молодой человек, тоже из Пурпурной Гавани?
— Нет, я из другого мира.
— Мне сказали, что леди Скарца сопровождает маг. Это вы?
— Так точно.
— И насколько же велики ваши таланты?
— Они нуждаются в развитии, уважаемый лорд. Но я могу приносить пользу во время сражений или разведывательных миссий.
— Это хорошо...
Наместник о чем-то задумался, рассеянно перебирая лежавшие перед ним бумаги. Затем вздохнул и снова обратился к Алише:
— Мне искренне жаль, что вам довелось увидеть падение Гавани. Примите мою горечь.
— Благодарю, лорд.
— У вас есть возможность остановиться в городе?
— К сожалению, нет, лорд Наместник.
— Хорошо, мы решим этот вопрос... Рок!
Откуда-то из-за портьеры вынырнул еще один парень — вооруженный здоровенным гусиным пером и сжимавший в руках свиток бумаги.
— У нас есть места?
— Найдутся, господин. В западном крыле заполнены не все комнаты, а леди может устроиться рядом с кухней.
— Нас можно поселить вместе, — не подумав, брякнул я. — Для экономии пространства.
Алиша покраснела словно вареный рак, однако Наместнику явно были до лампочки наши с ней отношения — он лишь слегка поморщился и отрицательно мотнул головой:
— Не получится, лорд маг. Комнат слишком мало, а выгонять кого-то ради вас я не стану.
— Ясно, извините.
— Вы готовы защищать город?
— Так точно.
— В этом случае мы зачислим вас в гарнизон и назначим стандартное офицерское довольствие. Леди Скарца, вы...
— Я тоже готова.
— Ваше участие может понадобиться в госпитале. Это важная служба.
— Конечно, лорд Наместник.
— Прошу прощения, — снова не выдержал я. — Можно кое-что уточнить?
Алиша от души наступила мне на ногу, однако Наместник отреагировал на вопрос максимально доброжелательно:
— Слушаю вас, лорд.
— У меня приличный боевой опыт. Я был разведчиком, успел повоевать против бездушных и не слишком боюсь ваших колдунов. Если вы отправите меня на