Не совсем человек отвесил низкий поклон, протягивая свернутый пергамент бледными ветвистыми пальцами. На старинной бумаге было несколько тонких царапин, которые могли быть сделаны когтями, сжимающими ее слишком сильно, когда ее носитель путешествовал между двумя мирами.
— Баба Яга, — произнес гонец голосом, похожим на скрип ветра в сучковатых ветвях деревьев. — Я приношу Вам приветствия и просьбы от моей госпожи, Королевы, и вручаю Вам этот вызов к Ее Величественному Присутствию. — Он снова поклонился, так низко, что невидимые точки на его, казалось бы, человеческих ушах прочертили две линии на песчано-гравийной поверхности стоянки.
Бека с трудом сглотнула.
— Э-э, когда ты говоришь о Королеве, ты же не имеешь в виду Королеву Морского народа.
Гонец моргнул слишком большими, широко расставленными глазами.
— Нет, Баба Яга. Высочайшая Королева Иноземья та, кто просит и требует вашего присутствия. — Он вложил пергамент в протянутую ладонь Беки. Которая, как она была рада заметить, почти не дрожала.
Чуи заскулил глубоко в горле, когда она развернула тяжелую бумагу и прочитала изящные каракули чернил, выгравированные на ее поверхности пером с гусиным наконечником. Сами чернила были ярко-красными, такими же зловещими, как и написанный на них призыв.
«Моя драгоценейшая Баба Яга,
Мы желаем, чтобы ты присутствовала на встрече в Иноземье, где Король Шелки и Королева Морского народа обсудят свои трудности и будут искать пути их решения. Пожалуйста, будь готова объяснить отсутствие успеха до сих пор в улучшении этой проблемы. Мы ожидаем, что нам будет представлен положительный отчет о твоем расследовании. Или мы будем очень несчастны.
Есть еще один вопрос, который требует твоего внимания и по которому мы будем ожидать немедленного решения в обязательном порядке.
Приходи в Тир-фо Туинн (земля-под-волнами) в полночь, способом, каким ты обычно путешествуешь.
С любовью,
Королева Морена Эйне Титания Арганте Рианнон».
Бека оторвалась от письма, чтобы задать вопрос гонцу, но тот уже ушел, выполнив свое поручение. Лишь пыль от его присутствия повисла в воздухе, словно предвестник быстро надвигающейся гибели. Она вздохнула и показала письмо Чуи, который прочел его до конца, а потом с чувством произнес: — Черт.
Именно так она и хотела сказать.
Глава 18
Бека нервно поправила рюши на вырезе своего наряда, так, чтобы складки лежали ровно. Не годится выглядеть менее, чем безупречно, когда ты предстаешь перед Королевой Иноземья. Королева любила, чтобы все было пышно, церемонно и безупречно. И горе тому, кто не соответствовал ее представлениям о приличном наряде. Придворные все еще шепотом говорили о фрейлине, которая случайно надела на вечерний чай непарные чулки. Сплетничали, что она стала прекрасным кустом роз, всегда украшенным потрясающими цветами в двух немного разных оттенках персикового цвета.
Бека не хотела становиться кустом с розами.
Она еще раз посмотрела в зеркало, чтобы убедиться, что ничего не упустила. Ее юбка была сшита из сырого шелка, купленного у женщины на Ярмарке Возрождения, которая вручную покрасила ее в различные оттенки синего и зеленого, а затем вышила подол сценами подводной жизни. Поэтому когда Бека шла, юбка закручивалась вокруг ее лодыжек, и рыбы, казалось, метались за коралловыми рифами и между колышущимися листьями изумрудных водорослей.
Верх платья был соткан из такого тонкого льна, что казался второй кожей; его бледно-лазурный оттенок напоминал эхо угасающего вечернего неба. Талию она стянула широким кожаным поясом, украшенным белоснежным жемчугом, пурпурно-синими морскими ушками и раковинами пауа, переливающимися тонкими бликами. Декоративная сетка удерживала ее длинные волосы на затылке, а золотые серьги и ожерелье в форме дракона открывали драгоценности, обычно скрытые простым гламуром — жемчужина в пасти дракона одной серьги, черный турмалин во рту другой, а когти дракона на ожерелье обернуты вокруг ярко-красного рубина. Это была ее версия более эффектных татуировок, которые носила Барбара, и позволяла ей вызывать трех Всадников, когда она в них нуждалась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Наконец, она засунула свой любимый декоративный кинжал, отточенный до остроты, который мог порезать, если вы просто посмотрите на него, в ножны, висящие на кожаном поясе. Темно-синие туфельки на ногах (и никаких чулок вообще, разномастных или нет) означали, что она готова идти.
Во всяком случае, физически. Психологически было совсем по-другому. Королева постаралась в своем послании.
— Ты прекрасно выглядишь, Бека, — сказал Чуи с той стороны спальни, куда его изгнали, чтобы он случайно не запачкал ее одежду клочьями собачьей шерсти. — Перестань волноваться. Ты идешь доложить Ее Величеству обо всем, над чем работала, чтобы попытаться выяснить проблему. Она отругает тебя за то, что ты еще не решила ее, и ты вернешься домой. А потом, мы поедим сморов.
— Ага, — сказала Бека, вовсе не уверенная, что все пройдет так гладко. Ей редко приходилось иметь дело с самой Королевой, но она была с Бренной несколько раз, когда ее вызывали в Иноземье. Это было мало приятным опытом.
Королева была невероятно красива и могла быть очень доброй, но в тоже время была такой же непостоянной и изменчивой, как море, и такой же смертельно опасной, когда ее охватывал гнев. В конце концов, она управляла Иноземьем больше лет, чем кто-либо мог сосчитать, ее сила была огромной, а власть абсолютной.
Хотя формально Бабы Яги были людьми, а, следовательно, не ее подданными, их уникальное положение, совмещаемое между одним миром и другим, означало, что они отчитывались перед Королевой за свою деятельность. А Живая и Мертвая вода, которая давала им возможность продлить свою жизнь и увеличить свои магические способности, была подарком Королевы, который они получали вместе с назначением. Может, она и не была их повелительницей, но в каком-то смысле она была их начальницей.
— Может, мне стоит взять меч, — раздраженно пробормотала Бека, теребя свой кинжал. — Просто для спокойствия.
Чуи вздохнул, грызя кость, чтобы успокоить нервы, которые он не мог полностью скрыть.
— Не говори глупостей. Ты идешь ко двору, а не на войну.
— Не уверена, что это не одно и то же, — пробормотала Бека. — По крайней мере, в этом случае. — Но она выпрямила спину и повернулась лицом к зеркалу. За ней находился шкаф, где висела ее одежда… если только дверь не была открыта правильно, и в этом случае это был проход, ведущий в Иноземье.
В обязанности Бабы Яги входило охранять этот дверной проем от использования кем-либо, кроме нее самой и тех, кто был послан с другой стороны. Королева обладала властью создавать временные проходы — вроде того, через который, несомненно, прошел посланец с пергаментом — но для всех остальных единственным путем в Иноземье был один из этих проходов.
В прежние времена, до того, как Иноземье было навсегда отделено от земного мира, где жили Люди, было много мест, где эти два мира соприкасались; смертный мог случайно провести всю свою жизнь, казалось бы, за час, танцуя с девушками, чья неземная красота будет преследовать его вечно, или озорной эльф мог блуждать, чтобы заманить проходящего незнакомца в темное болото.
Однако, в наши дни, оставалось несколько естественных входов, строго охраняемых тщательно подобранными защитниками Королевы, и дверные проемы, которые существовали в каждом путешествующем доме Бабы Яги.
— Пора, Бека, — сказал Чуи. — Ты же не хочешь заставлять Королеву ждать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Боже упаси.
Бека глубоко вздохнула и приложила ладонь к двери ровно на три дюйма выше хрустальной ручки и на два дюйма левее. Затем послала тщательно отмеренный импульс энергии в живую матрицу врат; своего рода энергетический эквивалент тайного стука — два длинных, три коротких, два длинных. Дверь распахнулась, открыв сверкающую завесу мистического света, словно тысячи светлячков метались и светились в вихре постоянно меняющегося движения.