– Благодарю вас за приглашение, но мы торопимся, – сказал граф Ланин, поднимаясь. – Как-нибудь в другой раз.
– Что ж… Хозяин—барин. Васька, проводи! – крикнул стоящему у двери мужику Петр Сергеевич, поставив на стол саквояж и наливая себе водку из штофа.
Ювелир, словно опомнившись, вскочил и затрусил к двери.
– Послушайте, сударь, – холодно сказал граф Ланин, не трогаясь с места. – Я намеренно повторяю, что ваши планы никак не совпадают с моими. Я хотел купить у вас вещь, которая мне крайне необходима, но я не хотел, чтобы эта вещь впоследствии вернулась к вам, и так скоро. И я сделал все, чтобы этому воспрепятствовать.
– Выражайтесь яснее, – поморщился Петр Сергеевич. – Вы не в дворянском собрании.
– Я не знаю, по каким причинам общество, к которому вы принадлежите по своему рождению и воспитанию, вас отвергло, но думаю, причины были. Я мог бы сдать вас полиции, но не сделал этого. Но это не означает, что я готов сейчас умереть от рук бандитов из вашей шайки, которые сидят внизу.
– И что вы сделаете, сударь? – насмешливо спросил Петр Сергеевич.
– Сегодня хозяин трактира будет в большом барыше, – небрежно сказал граф. – Посетителей много как никогда. Внизу мои люди, и все они вооружены.
– Васька, проверь, – бросил Петр Сергеевич сообщнику и отставил наполненную рюмку. – Мне ваше лицо знакомо, – сказал он, обращаясь к графу. – Либо оно похоже на все прочие лица из свиты нашего славного государя, – презрительно улыбнулся Петр Сергеевич. – Это ведь ваше общество меня отвергло. Общество мелких, фальшивых насквозь людишек, у которых за душой одни только долги, но которые ловко умеют это скрыть.
– У меня, сударь, нет долгов.
– Зачем вам алмаз, господин кучер?
– А зачем вам, сударь, деньги?
– Хочу жить на широкую ногу, – насмешливо сказал Петр Сергеевич. – Так же, как и вы: содержать актриску, иметь выезд, абонемент для своей любовницы в ложу, сюртуки и панталоны от лучшего портного для себя.
– Это не вернет вас в общество.
– А почем вы знаете, что я туда хочу?
– Потому что, как бы вы ни презирали меня и мне подобных, здесь вам тоже не место. Полагаю, вы стали жертвой другого человека, которому против воли своей подчиняетесь. Я не знаю, что вас связывает с этим человеком, но, полагаю, его вы ненавидите еще больше, чем меня.
– Не-ет… врешь… Сейчас ты узнаешь, кого я больше… ненавижу… – Петр Сергеевич словно бы начал задыхаться и зашарил глазами по столу, пока его взгляд не наткнулся на пистолет.
– Ваше сиятельство, зачем же вы так? – простонал ювелир и, кинулся, было, в коридор, но в дверях столкнулся с Васькой.
– Петр Сергеевич, в трактире чужих полно! – отчаянно крикнул тот. – Тикать надоть!
– Всех… перестреляю… – глаза Петра Сергеевича налились кровью, когда он схватил пистолет.
– Не делайте ошибки. Всего хорошего, сударь, – презрительно глядя на пистолет в дрожащей руке своего противника, сказал граф Ланин и повернулся к нему спиной, направляясь к двери. «Жить или умереть, не все ли рано?» – подумал он, как будто бы речь шла о выборе напитка за завтраком: чай или кофе?
Вдруг Васька оттолкнул его могучим плечом, бросился к Петру Сергеевичу и всем телом навалился на его руку с пистолетом.
– Отпущай… – захрипел он. – Деньги-то у нас… Неладно это… отпущай… Тикать надоть…
Повалив Петра Сергеевича на стол, Васька держал его, пока за гостями не закрылась дверь. Потом отпустил, смахнул пот со лба и весело сказал:
– Вот и ладно.
– Дурак. Хам. Быдло, – презрительно сказал Петр Сергеевич и вдруг, обессилев, опустился на стул и, уронив голову на руки, простонал: – Ненавижу…
Граф Ланин с ювелиром беспрепятственно прошли через весь нижний этаж и вышли из трактира в светлую, как день, июньскую ночь. Алексей Николаевич с удовлетворением отметил, что его люди сделали все, как должно. Под видом посетителей заполнили трактир и контролировали каждое движение членов шайки. Кровь не пролилась, и это было счастье. Он не был заинтересован в том, чтобы немедленно, воспользовавшись моментом, их всех перестрелять, или же повязать и сдать в полицию. Напротив, в его интересах было как следует разозлить, главным образом, Петра Сергеевича, но оставить при этом в живых и заставить действовать. Он был уверен, что Петр Сергеевич, не организатор преступления, а лишь исполнитель.
Плохо, что перепуганный ювелир назвал его титул, с досадой думал граф. И плохо, что он никак не может вспомнить, отчего ему так знакомо лицо этого господина? Если они встречались, то он должен помнить, где именно? При каких обстоятельствах? Меж тем, имя-отчество Петр Сергеевич ему ни о чем не говорит и ничего не напоминает. А вот лицо знакомо! В этом, похоже, и есть ключ к разгадке. Но этот ключ графу все никак не давался.
– Слава Богу! – обрадовано сказал ювелир, когда коляска тронулась. – Ох, и рисковали же вы, ваше сиятельство! Удивляюсь я вашему хладнокровию!
– Я не заметил особой опасности.
– Ну и нервы у вас, Алексей Николаевич, – покачал головой ювелир. – Что ж вы будете делать дальше?
– У меня только одна цель: найти убийцу моей жены. Я должен знать, что это был за заговор против нее, и кто посмел?
– Как знать, быть может, для вас лучше было бы и не знать этого? – вздохнул ювелир, откидываясь на спинку сиденья и закрывая глаза.
Но он хотел это знать. Поэтому сделана была только половина дела.
Глава 11
Целых две недели от Сержа не было писем, и сам он тоже не появлялся в Иванцовке. Александра поневоле затосковала и даже потихоньку начала его ненавидеть, думая, что ее бросили. Но вот на взмыленной лошади прискакал дворовый мужик Соболинских с запиской, прочитав которую, она все поняла и тут же простила.
«Моя тетушка сегодня ночью скончалась, – писал Серж. – Умирала она долго и тяжело, измучила всех, а меня так больше всех. Сегодня, слава Богу, все закончилось, и душа ее наконец успокоится. Что же касается моей, то она все эти дни была с тобой, в твоей обожаемой Иванцовке. Отрази ее как-нибудь в одной из своих картинок, солнечным зайчиком на поверхности воды или облачком в небе. У тебя это хорошо получается, хотя и совершенно по-женски. Сама понимаешь, чем я теперь занят. Жду визитов, но как только все хлопоты, связанные с похоронами тетушки, закончатся, мы с тобой будет предоставлены самим себе и обретем, наконец, покой и счастье…»
– Покой и счастье, – эхом повторила она. – Покой и счастье…
Итак, Федосья Ивановна скончалась. Серж теперь ждет визитов соболезнования от родственников и соседей и занят похоронами. Александра встрепенулась. Так что ж? Надо ехать! Ей тоже надо быть там!
– Федосья Ивановна умерла, – сообщила она Мари. – Ты едешь со мной?
– Думаю, я поеду на похороны. А тебе, вижу, не терпится?
– Зачем ты так? – вспыхнула она.
– Надо иметь терпение, – заметила Мари. – Но вас с господином Соболинским давно уже не заботят приличия. Езжай, я не хочу быть свидетелем ваших нежностей у гроба несчастной Федосьи Ивановны.
Александра поехала одна, на следующий день. Дорога была чрезвычайно утомительной, беременность оказалась состоянием, причиняющим определенные неудобства даже такой здоровой женщине, как она.
В усадьбе Соболинских повсюду толпились люди. Кроме знакомых Александре помещиков, ближних и дальних соседей, у дома и в саду кружили похожие на стаю ворон старушки в черных одеяниях, со скорбными лицами, попы, юродивые, приживалки, которых у покойной Федосьи Ивановны было великое множество, и еще бог знает кто.
– Пожалуйте, барыня, сюда, – сказал дворовый мужик, отводя ей место в заполненном экипажами дворе.
– Скажи Сергею Михайловичу, что приехала графиня Ланина.
– Барина нет, в город уехали. Насчет похорон хлопочут.
– Что ж все эти люди даром приехали? – кивнула Александра на выходившую на крыльцо вместе со своей младшей дочерью помещицу Залесскую.
– Как же так: даром? Барыня принимают, – с почтением сказал мужик.
– Барыня? Какая барыня? – удивилась она.
– Как какая? – даже как и с обидой спросил мужик. – Наша барыня, Катерина Григорьевна.
– Она разве здесь?!
– Уж с неделю, как здесь.
«Что же касается моей души, то она все эти дни была с тобой, в Иванцовке…» Она вдруг почувствовала себя плохо.
– Так прикажите доложить?
– Раз Екатерина Григорьевна принимает… Доложи, – решилась она. – Графиня Ланина Александра Васильевна.
Едва кивнув Залесской, тут же рассыпавшейся в комплиментах, Александра прошла в дом.
– Ваше сиятельство, – обратился к ней давешний мужик. – Барыня сказала отвести вас в кабинет. Они сейчас будут. Обождите малость.
Она сначала, было, оскорбилась. Какая-то жена камергера, женщина незнатного происхождения, велит графине Ланиной, статс-даме ее высочества, ожидать ее в кабинете! Большего унижение и неуважения трудно себе вообразить! Но потом Александра решила испить эту чашу до дна. Она прошла в кабинет и присела на оттоманку, в ожидании хозяйки. Судя по всему, это было прибежище Сержа. Здесь повсюду лежали книги, которые он читал, валялись принадлежащие ему изящные безделушки, трубки, перчатки, начатые письма. Александра, с ее необыкновенно обострившимся теперь обонянием, почти задыхалась от запаха его духов и табака. Голова у нее закружилась.