Рейтинговые книги
Читем онлайн Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 76

— Ну, у него же сад, и потом, он в последнее время редко бывает дома — как ни позвоню, никого нет.

— Ему надо автоответчиком обзавестись, — сказала миссис Гилби. — Или ей. Не в каменном веке живем.

— Ты можешь себе представить Тома с автоответчиком? Он и телефонные-то счета оплатить не сумеет.

— Такой красавец, — вздохнула миссис Гилби. — Только что толку в красоте, если человек бездельник. Вы с ним вроде раньше не разлей вода были?

Ричард пожал плечами, внимательно следя за дорогой, чтобы случайно не сбить какую-нибудь прыгучую зверушку.

— Вы же оба на премию по естественным наукам шли — он со своими растениями, а ты со зверьем. И что с человеком стало!

— Мам, ну он же всем доволен.

— Доволен ли? — покачала головой мать, поглаживая кота. — А на Гарри посмотри! И что мне с ним делать?

Ричард чертыхнулся, подпрыгнув на ухабе. На что только уходят деньги из городского бюджета? Не на дорожные работы, это точно, — на Луне дороги и то лучше.

— У Гарри талант, — сказал он. — Ты за него не волнуйся.

— Я знаю, что у него талант, только в чем, вот вопрос. За всеми птицами погонится — ни одной не поймает.

— По-моему, ты поговорки перепутала, — терпеливо ответил Ричард.

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я. И музыка у него, и банк, то он художником хочет стать, то актером. Каждый раз что-то новенькое. Я за ним следить не успеваю. Слава богу, хоть с тобой все в порядке, а то уж и не знала бы, куда деваться.

Ричард невольно улыбнулся.

— Ну что, Мишка, — обратилась мать к коту, — думаю, со змеями тебе стоит завязать. Что скажешь?

Но кот уже спал, убаюканный качкой и уколом.

— Вот и дождь пошел, — сощурившись, проговорил Ричард, когда первые капли застучали по лобовому стеклу. Следя за монотонным движением «дворников», Ричард наслаждался благословенной тишиной — миссис Гилби, видимо, задремала, последовав примеру кота.

Дождь уже лил стеной, так что Ричард при всем желании не смог бы разглядеть Тома, отделенного от него лишь рядом деревьев.

Анни он сказал, что пошел на рыбалку — перед дождем крупная форель нередко всплывала на поверхность. Но на самом деле ему просто хотелось побыть одному и хорошенько подумать. Запихнув альманах поглубже в карман старого вельветового блейзера, Том зашагал в направлении Лилейной заводи, то и дело смахивая пиявок с мокрых ботинок. Он понимал, что это не более чем дешевая брошюрка в желтом бумажном переплете, но в ней была записка от Сары, и это меняло дело.

Глава семнадцатая

Придя в понедельник на работу, Бронте тут же почувствовала неладное. Вместо того чтобы толпиться возле ксерокса, обсуждая последние события сериала «Элли Макбил», сотрудники редакции молча сидели за своими столами, что-то ожесточенно выстукивая на компьютерах. Радио, которое вообще никогда не умолкало, было выключено. В воздухе витал дух Ураганной Сьюзен. Отдельные смельчаки бесшумно передвигались по офису, лишь изредка обмениваясь многозначительными взглядами. Даже за кофе никто не бегал, вопреки обыкновению.

— У нас проблемы, — прошептала Лора, когда Бронте наконец уселась на свое место.

— Постой, я угадаю. У кого-то из отдела моды за воскресенье вырос целлюлит?

— Хуже.

— Кто-то не смог разгадать кроссворд?

— Банановые буклеты провалились, — вздохнула Лора. — ТАМ все просто в бешенстве. Сьюзен рвет и мечет. Читатели отрывают буклеты от обложки и с жалобами возвращают их в газетные киоски, а единственная покупательница, которая все же купила буклет, приготовила банановую запеканку, и теперь все ее семейство лежит и животом мается.

— Ха-ха! — злорадно провозгласила Бронте.

— На нас час назад наорали, — добавила Лора.

— Я в пробке торчала, — попыталась оправдаться Бронте.

— У тебя тоже неприятности, — нервно сообщила Лора.

— У меня? С какой это стати?

— Твоя американская история про искусственные задницы у Шер и Хью Гранта оказалась липой.

— Еще бы! Зато какой смешной!

— В редакцию позвонили и сообщили, что нам предъявили иск. На десять миллионов долларов.

— Да, тогда нам, пожалуй, стоит поторопиться с продажей банановых буклетов. Ты меня, конечно, извини, но мне просто-напросто наплевать. Понимаешь? На-пле-вать.

Лора недоуменно посмотрела на нее.

— Когда-нибудь мы все умрем, — объявила Бронте. — Все — Сьюзен, ты, я, Шер, Хью Грант, отдел моды, изобретатель банановой запеканки.

— Ну, он-то первым умрет. — Лора попыталась улыбнуться.

— Все мы умрем и будем гнить в земле, — твердо сказала Бронте. — И если ты думаешь, что я намерена тратить свои последние часы, переживая за судьбу какого-то идиотского журнала, то сильно ошибаешься.

— Ага, — вздохнула Лора.

— И знаешь что? У меня на сегодня назначен сеанс у психиатра, а я себя более нормальной в жизни не чувствовала.

В половине первого Бронте отправилась на прием к Валери Тэн, с облегчением покинув офис. Сотрудники ходили на цыпочках, будто наступил конец света, и ей тошно было слушать бесконечные перешептывания по телефону. Редакция «Женщины Австралии» напоминала птичий двор, где все так и норовят побольнее друг друга клюнуть и не успокаиваются, пока на заклюют кого-нибудь до смерти, — как правило, секретаршу. У Ураганной Сьюзен клюв был из самых крепких, но и над ней стояло несколько корпоративных петухов. И правда, как обезумевшие куры в курятнике, подумала Бронте.

Она пересекла сиднейский парк, то и дело шарахаясь от таких вот корпоративных петухов, — судя по их виду, им ничего не стоило заклевать человека до смерти. Покраснев от напряжения, они рассекали воздух в своих супермодных кроссовках. Бронте пришло в голову, что именно такие типы покупают в самолетах автоматические машинки для стрижки волос в носу. Хоть бы один поздоровался, подумала она. Куда катится этот мир — женщины ходят к психиатру, а мужчины превращаются в роботов, с ног до головы одетых в «Найк». Она заметила, как один из них исподтишка покосился на ее задницу, и скорчила свирепую рожу.

— А танец живота не сплясать? — крикнула она, но порыв ветра заглушил ее голос.

Психолога Бронте застала за поеданием ментоловых карамелек из стеклянной вазочки на столе.

— Добрый день, — проговорила доктор Тэн с набитым ртом, жестом приглашая посетительницу сесть в одно из бежевых кресел и протягивая ей вазочку. — Как себя чувствуете?

— Ну, по крайней мере, со времени нашей последней встречи Ангела я больше не видела, — ответила Бронте, — так что, полагаю, неплохо.

— Я тут посоветовалась с коллегами по вашему поводу. Чтобы вас успокоить, скажу сразу, что научных доказательств подобных видений нет, не было и, скорее всего, не будет.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс бесплатно.
Похожие на Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс книги

Оставить комментарий