Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайный любовник - Салли Стюард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66

Аллисон взяла его за руку.

– Тогда пошли наверх. Я дам тебе полотенце.

– Не терпится избавиться от этой проклятущей бороды, – проворчал он, когда они поднимались по ступенькам. – Ничего удивительного, что хиппи балуются наркотиками. Без них бороду не выдержишь.

– Я даже представления не имею, как ты без нее выглядишь. – Она подала ему полотенце.

– Дети плачут, а взрослые в страхе разбегаются. Потому я и полицейский.

Аллисон уже выходила из ванной комнаты, когда Брэд потянул ее назад. Он внимательно вглядывался в ее лицо, по-видимому разыскивая там признаки желания, которые, как ей зря казалось, она удачно скрывала. Потому улыбнулся и поцеловал ее.

Надо оттолкнуть его, отплатить ему за его поведение. Нет, это – в другой раз. Она обвила его шею руками и прильнула к нему. Поцелуй был более неторопливым, чем прежние, но эффект оказался ничуть не меньше.

– Как считаешь, Меган нас не хватится, если мы пробудем здесь парочку часов? – прошептал он.

– У детей есть такая психическая особенность – появляться в самый неподходящий момент. Она наверняка потребует, чтобы мы порадовались ее успехам в видеоигре.

– Когда она ложится спать?

– Сразу после новостей.

Его руки ласкали ей спину, задержались на ягодицах.

– Может быть, я сумею дотерпеть?

Она уже почти вышла, когда он мягко сказал:

– Прости, что сразу не поверил тебе.

– Мне тоже жаль, что ты не поверил, – ответила она, но тут же сжалилась. – Извини, что пришлось сказать Рику. У меня и в самом деле не было выбора.

Когда они собрались в гостиной, Аллисон включила видеомагнитофон. Меган старалась сделать равнодушный вид, но Брэд видел, с каким удовольствием наблюдает она за матерью на экране.

Он смотрел напряженно, несмотря ни на что надеясь, что кто-то скажет что-нибудь, за что можно будет зацепиться. После третьего интервью ему послышался всхлип. Повернувшись, он разглядел залитое слезами личико Меган. Аллисон на самом деле обладала способностью показать индивидуальный характер каждого и сделать это с сочувствием.

Когда пленка кончилась, он понял, что начал уважать ее работу, хотя к разгадыванию загадки убийств не приблизился ни на йоту. Она была не просто репортером, старавшимся передать сенсационные новости. У нее явно был талант общения с людьми.

– Ну? – спросила она, но он молчал.

– Этим людям негде жить? – тихо спросила Меган. – И носить им нечего?

– И нет шкафа, где можно держать одежду, – ответила Аллисон. – Как, теперь не станешь ныть каждый раз, когда тебе не покупают все новое, что появляется в магазинах?

– А что, если отдать им мою старую одежду?

– Хорошая мысль, – одобрила Аллисон, в ожидании возражений бросая взгляд на Брэда.

Брэд представил себе бездомных, щеголяющих в минюобках и футболках с изображением Мадонны, но умудрился спрятать улыбку. Девочка на верном пути.

– Классная работа, – похвалил он Аллисон. Уж если избалованную двенадцатилетнюю девчонку проняло…

– Заметил что-нибудь интересное? Он отрицательно покачал головой.

– Но оставь кассету, мне хотелось бы изучить… – Он заметил любопытный взгляд Меган и поправил себя: – Я хотел бы посмотреть ее еще раз.

Меган улыбнулась.

– Правда, у мамы здорово получается?

– Да, – согласился он, – очень здорово. Аллисон вытащила кассету из магнитофона и протянула ему.

– Я сделала эту копию специально для тебя. Оригинал мы смонтировали, свели к двум минутам. Покажут сегодня в новостях. – Она поморщилась. – По правде сказать, такое редактирование больше напоминает резню.

Раздался звонок в дверь, Аллисон извинилась и пошла открывать.

– Я хочу видеть этого твоего дружка-проходимца. Мы знаем, он у тебя.

Узнав масляный голос Дугласа, Брэд поднялся и встал за спиной Аллисон.

– Убирайся с моей веранды и забирай с собой твоего дружка-проходимца, – приказала она. – Идите на улицу в фургон и продолжайте заниматься своим грязным делом.

Она хотела было захлопнуть дверь, но вмешался Брэд.

– Д-р Дуг, старина! Как делишки? – Он протянул руку.

Дуглас машинально взял протянутую руку потом бросил и вытер ладонь о брюки.

– Вы не Этан Джеймсон, – заикаясь, выговорил он.

– Благодарю за информацию, но вы не сообщили мне ничего нового.

Дуглас повернулся к своему спутнику, коренастому мужчине с редкими сальными волосами.

– Это он? – Он показал на Брэда.

Человек кивнул.

– Этану Джеймсону семьдесят лет, – заявил Дуглас.

– Вообще-то в июне исполнилось шестьдесят восемь. Но он действительно выглядит на пару лет старше. Наверное, все от хорошей жизни.

– А вас как зовут?

Меган протиснулась между Аллисон и Брэ-дом.

– Папа, это Брилл. Я тебе про него рассказывала.

– Брилл? Что за имечко такое? А фамилия?

– Папа, – возмутилась Меган. – У Мадонны тоже нет фамилии, у Шер нет фамилии, у Принца нет фамилии. Ты что, вообще не в курсе?

– Может быть, Джеймсон, – ухмыльнулся Брэд.

Дуглас гневно посмотрел на него, потом обратил свой взор на Аллисон.

– Не знаю, что ты такое задумала, но ничего не выйдет. Имея эту информацию, я заявлю о конфликте интересов и попрошу об изменении условий развода. Я не сдамся, я тебя достану.

– Достанешь? Хочешь, я позвоню Бонни и расскажу ей, что ты вовсе не сшиваешься здесь, после того как завезешь Меган? Еще я могу дать ей список тех оправданий, которые ты обычно пускаешь в ход, когда приходишь домой поздно.

– Не смей угрожать мне, сука!

– Вот что, д-р Дуг, – вмешался Брэд, сжимая кулаки и еле сдерживаясь, чтобы не вмазать этому подонку, – мы бы с удовольствием болтали с вами всю ночь, но нам нужно посмотреть последнюю передачу Аллисон. – Он кивнул спутнику Дугласа. – Приятно познакомиться, сэр. – И он захлопнул дверь прямо им в физиономии.

– Мам, чего ты ругаешься с папой? – спросила явно расстроенная Меган.

– Потому что твой отец… – Она замолчала и перевела дыхание. – Иногда он не слишком хороший человек. По крайней мере, со мной. Потому мы и развелись. Но он хорошо относится к тебе. Он тебя любит. Он развелся лишь со мной, не с тобой.

Она обняла девочку. Брэд восхитился ее сдержанностью. Он бы скорее назвал Дугласа не «не слишком хорошим человеком», а поганым, ничтожным ублюдком.

– Уже почти десять, – сказала Аллисон дочери и повернула ее лицом к лестнице. – Пора спать. Завтра в школу.

– Мам, я хочу посмотреть передачу.

– Ты уже видела всю кассету.

– На видео все снимают, по телеку – совсем другое дело.

Аллисон улыбнулась дочери.

– Ну как я могу тебе отказать? Но сначала поднимись наверх и надень пижаму.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайный любовник - Салли Стюард бесплатно.
Похожие на Тайный любовник - Салли Стюард книги

Оставить комментарий