Рейтинговые книги
Читем онлайн Дублер - Дэвид Николс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63

– Эй, зайди ко мне после, хорошо? Мне нужно попросить тебя об огромной услуге.

– Честно говоря, я должен…

– Всего на две минуты. – И, не ожидая ответа, Джош проделал свой пируэт прыгуна с вышки и выбежал на зов публики.

После спектакля Стивен постучал в дверь Джоша, услышал утвердительное бурчание сквозь очень громкий хип-хоп и вошел.

Джош лежал, вытянувшись на полу лицом вниз, в одних трусах, стеная, и на какой-то момент Стивен подумал, что тот ушибся, упал и пытается встать, но не может. Он как раз собирался спросить, чем помочь, когда до него дошло, что Джош на самом деле исполняет замысловатые отжимания, с рычанием толкая себя вверх и хлопая в ладоши между отжиманиями, словно неестественно загорелый дрессированный тюлень.

– О, извини, я пойду… – сказал Стивен, пятясь к двери.

– Эй, (хлоп) погоди! (хлоп) Заходи! (хлоп) Са… (хлоп) дись…

Стивен уселся на крутящийся стул за туалетным столиком, чуть не угодив локтем в четырех жирных гусениц кокаина, выложенных на обложке диска «Public Enemy» «Fear of a Black Planet». Скатанная в трубочку двадцатифунтовая банкнота и платиновая кредитка лежали рядом, возле бутылки шампанского и сувенирной кружки с «Отверженными».

– Давай, (хлоп) дыхни, (хлоп) Стефани…

Это была не слишком хорошая идея, конечно, не после десяти часов под жаркими студийными прожекторами, шпарящими прямо в лицо. Но все-таки – подарок от Джоша. Стефани вдохнул, поморщился, потом выпил теплого шампанского из кружки с «Отверженными».

– Хочешь увидеть кое-что по-настоящему смешное? – хихикнул Джош, поднимаясь на ноги и натягивая штаны.

– Что? – спросил Стивен, быстро моргая из-за щипания в носу.

– Я имею в виду – по-настоящему смешное.

– Давай.

– Ты не должен никому говорить, что я тебе это показал, хорошо? – Джош открыл ящик туалетного столика, залез под кучу сценариев и вытащил бумажный пакет. – И ты должен пообещать не издеваться. – Ухмыляясь и хихикая, он сунул руку в пакет, извлек оттуда выкрашенный в кричащие цвета картонный прямоугольник и медленно, словно фокусник, повернул его к Стивену. В пузыре из прозрачного пластика стояла небольшая куколка.

– Джош Харпер с гордостью представляет (барабаны) свою… собственную… экшен-фигурку!

– О… гос… по… ди! – расхохотался Стивен неожиданно для себя и выхватил фигурку из руки Джоша.

На черном фоне красовались набранные рельефными заглавными буквами слова «Ртутный дождь» и фотография Джоша в футуристической военной форме, с космической винтовкой поперек груди. Стивен почувствовал, как сжимаются его челюсти, а в голове начинает стучать кровь.

– Лейтенант Верджил Соломон. Планетарный экспедиционный корпус! – рявкнул Джош. – Это я! Прямо с тайваньской потогонной фабрики: толпы двенадцатилетних детей, раскрашивающих мои волосы за семьдесят пять центов в день. Ужас просто, – добавил он, не в силах побороть ликование даже перед лицом глобальной эксплуатации.

Стивен повнимательнее вгляделся в лицо фигурки и решил, что некоторое сходство имеется, но не слишком большое. Две маленькие кляксы васильково-голубого сходили за глаза, но широкий нос и толстая шея, прилизанные черные волосы и маленький алый шрам на щеке…

– Откуда взялся шрам?

– Сражался с огромными существами, похожими на богомолов, – ответил Джош, застегивая великолепную свежую белую рубашку.

Стивен посмотрел еще внимательнее.

– Черт! Да ты урод, – засмеялся он.

– Знаю! Смотри к тому же, каким жирным они меня сделали. Блин, огромный жирный свин! Как по-твоему, я тут выгляжу жирным?

– Нет, не особенно.

– Да серьезно… – настаивал Джош, потирая брюшные мышцы в доказательство.

– Ну, разве что немного жирноватым.

– Я знал! Эти тайваньские ублюдки. Мне следует предъявить иск!

– Да все говорят, что превращение в экшен-фигурку добавляет десять фунтов.

Джош попытался выхватить игрушку из руки Стивена, и на секунду они стали похожи на двух восьмилетних мальчишек, почти друзей, препирающихся на игровой площадке.

– Я хочу открыть! – взвыл Стивен.

– Нельзя. Я больше стóю в оригинальной упаковке. Иди и купи себе такую же, если хочешь.

– А что ты еще делаешь, кроме того, как меняешь позу?

– Типа пуляю ракетой или что-нибудь в том же роде? Не-а. – Джош сжал ноздри, вдохнул, сглотнул. – Пояс моей формы светится в темноте, но кроме этого – ни шиша. Хотя у меня есть собственный зависающий вертолет, продается за семнадцать девяносто девять.

– А что-нибудь из одежды снимается?

– Пока я не выдул еще парочку – нет, – хихикнул Джош, кивая на оставшиеся полоски кокаина, и Стивен понял: нужно быстро что-то сказать.

– Значит, приз БАФТА, твоя собственная экшен-фигурка…

– Да, жизнь прекрасна, не так ли? Только я все еще не могу найти этот чертов приз БАФТА.

Наступила секундная тишина. Стивен уже не чувствовал своих зубов, зато слышал стук сердца в груди. Слышно ли его снаружи? – подумал он. И зачем Джош попросил его прийти сюда? Уж точно не для того, чтобы только показать свою фигурку. Из дружеского расположения? Они что, теперь друзья или он просто хочет, чтобы кто-нибудь посмотрел, как он отжимается?

– Слушай, Стив, тут такая штука… – Джош выключил музыку, привычно уселся верхом на крутящийся стул, скрестил руки, сжимая бицепсы, и Стивен ощутил первые мурашки тревоги. – Я сказал Норе, что мы с тобой собираемся сходить выпить по стаканчику сегодня после спектакля.

– Да? Ну, это было бы здорово, Джош, но на самом деле мне бы лучше сегодня не зависать допоздна. И восемнадцатое уже близко, и вообще… – В реальности над ним маячила тень гигантской рыжей белки, но рассказывать об этом Джошу причин не было.

– Нет-нет, да, я тоже не хочу, мне просто нужно – ну, алиби.

– Алиби?

Джош пару раз стиснул зубы и уставился на кончики собственных пальцев:

– Я как бы выпиваю кое с кем другим, понимаешь? В том клубе, куда мы ходили.

– Джош…

– Это не то, что ты думаешь, Стив. Только разговор. Дело в том, что этот кто-то, эта женщина – мой друг, и, ну, она вдруг почему-то решила, что влюбилась в меня. – Он наморщил нос и застонал от неловкости: так можно было бы стонать, обнаружив, что золотая рыбка сдохла. – Она к тому же как-то очень серьезно настроена, шлет мне письма и все такое, потому я и пообещал встретиться с ней, чтобы выпить и обсудить ситуацию. Попробую ее успокоить, пока это у нее не перешло в уж совсем Роковую Страсть. Вот почему мне очень нужно, чтобы ты сказал, если Нора спросит, что был со мной.

– Но с этой другой женщиной у тебя ничего нет?

– Ничего.

– Ты уверен, Джош?

– Абсолютно.

– Потому что я знаю, у нас сделка, но…

– Не сделка.

– Тогда… уговор.

– Это никак не связано.

– Но мне будет неудобно, если я буду считать…

– Я прекрасно тебя понимаю…

– …если я буду считать, что просто устраиваю для тебя отвлекающий маневр.

– Знаю. И это не маневр.

Послышался стук в дверь гримерки. Джош быстро вскочил и чуть приоткрыл ее, высунувшись в коридор. Стивен услышал голоса, тихие и настойчивые, и Джош кивнул в сторону Стивена, показывая, что надо говорить осторожно. Женщина заглянула внутрь, чтобы посмотреть, на что кивает Джош, и тут Стивен увидел ее: Абигейл Эдвардс, сериальная женщина-полицейский, его коллега и звезда «Саммерс и Сноу».

– Привет, – сказала Абигейл, заглядывая в комнату и вежливо улыбаясь.

– Привет, – ответил Стивен так холодно, как только мог.

– Я вас откуда-то знаю?

– Возможно.

– Вспомнила: вы Мертвый Парень?

– Верно, – спокойно согласился Стивен. – Я Мертвый Парень.

– Стив был одним из официантов у меня на дне рождения, помнишь?

– Да, теперь припоминаю. Ты сказал моему лучшему другу пойти и трахнуть самого себя.

– Да, это я.

Кажется, больше сказать было нечего.

– Так увидимся там в десять? – спросил Джош.

– О’кей, милый, не заставляй меня ждать, – мурлыкнула Абигейл и поцеловала Джоша в щеку. Затем, нацепив фальшивую улыбку, еще раз заглянула в гримерку, сказала: – Приятно снова увидеть вас, Мертвый Парень, – и ушла.

Джош закрыл дверь:

– Разве наша полиция не чудесна?

– Твоя новая любовница, Джош?

– Вовсе нет, – ответил он с улыбкой-ухмылкой. – Почему ты так говоришь?

– Она только что назвала тебя «милый».

– И что? Куча людей называют меня «милый».

– Это наверняка.

– Ну ладно, мы переспали, раз или два.

– Джош!

– Но я клянусь, мне не понравилось… – Он громко расхохотался и наклонился над кокаином, резко вдохнув, а потом зажал глаза ладонью. – Ох, карамба! – выдохнул он и хлебнул шампанского из кружки. – Не знаю, в чем тут дело, Стив. Может, в полицейской форме…

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дублер - Дэвид Николс бесплатно.
Похожие на Дублер - Дэвид Николс книги

Оставить комментарий