Рейтинговые книги
Читем онлайн Рассвет - Андрей Белоус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 78

– Ну и куда это мы так ломанулись? – выдал он абсолютно естественно и непринужденно.

Внутренне я чуть не поперхнулся этой фразой. Вот уж действительно, тараканы все лучшее уперли. Дело в том, что этот перл из фильма, о котором он даже и представления не имел, как нельзя лучше подходил к данной ситуации. Тем не менее, в свойственной мне манере невозмутимо ответил:

– Узелок завязать.

– Какой еще узелок? – предчувствуя очередную интригу, поинтересовался Амкер.

Путь предстоял неблизкий и под монотонное завывание набравшего крейсерскую скорость Кара, я неспешно начал свое повествование.

– В давние времена в Средней Азии жил один человек, и звали его – Ходжа Насреддин. Он не мог похвастаться ни богатством, ни красотой, но необычный склад его ума пронес память о нем через века. Как и все незаурядные личности, Насреддин обладал живым и непосредственным характером. Но стоило ему выпить, как его темперамент становился поистине необузданным. Однажды, во время очередной дружеской попойки, он по своему обыкновению перебрал, что влекло за собой неизбежную “распальцовку с выходом”. Уточнив, что имеет в виду не только всех присутствующих, а вообще “Всех”, он сделал необдуманное заявление. Дескать, он не только Всех крутил, как хотел и шатал, как вздумается, он еще и видел Всех в самых разнообразных местах, преимущественно экзотического и сексуального характера. И в доказательство сказанного, готов не то, что воробья в поле на коленях загонять, а верблюда через игольное ушко пропихнуть. Неизвестно, какая часть речи особенно не понравилась его собутыльникам, но оставлять без внимания подобные выходки Ходжи им окончательно надоело. Обоснованно опасаясь связываться с этим беспредельщиком в “неадеквате”, они предпочли перенести разборки на более поздний срок, когда у него не окажется столько энергии, чтобы суметь опровергнуть факт своего пустословия.

Когда, с жестоким похмельем и невероятно гадким вкусом во рту Ходжа Насреддин проснулся утром, на улице его уже поджидали вчерашние собутыльники, и масса самой разнообразной публики, привлеченной необычностью происходящего. Испытывая дикий сушняк, Хаджа все же первым делом вышел на улицу, чтобы разобраться с причиной появления у его дверей столь почтенной публики. Тогда ему и была высказана суть претензий в его адрес, и в качестве главного аргумента предложено наглядно продемонстрировать, насколько он способен выполнить взятые на себя обязательства.

– Вот верблюд, вот иголка с самым большим ушком, которое нашли – сказали ему кореша:

– Крути его (в смысле верблюда), верти, как хочешь, но через ушко (в смысле иголки), протаскивай. Отвечай за базар, короче.

Не нужно объяснять, что у простого человека, даже не пребывающего в том угнетенном состоянии, в котором находился Насреддин, подобная ситуация, мягко говоря, могла вызвать некоторое замешательство. Но потому об этом человеке помнят и поныне, ибо никому не удавалось застать его врасплох. Как только Хаджа понял, что от него требуется, он тут же уверенно направился к верблюду и первым делом завязал у него на хвосте узелок.

– А-а-а…, понятно – через некоторое время неопределенно протянул Амкер, но по недоумению в его эмоциях я догадался, что дела обстоят далеко не столь блестяще.

В этот момент, Кар приблизился к месту последнего боя и я опасался, что придется идти разгребать созданный своими же руками завал. Но переключившись на ручное управление, я буквально проскребся по краю тоннеля, после чего Кар вновь встал на прежний маршрут. Я уже вознамерился немножко “порелаксировать”, но Амкер был твердо настроен прояснить ситуацию окончательно и, видя его намеренье, я ожидал очередного вопроса. Начал он как всегда – издалека.

– Я, конечно, прекрасно понимаю, зачем тебе понадобилось такое количество Энергии Распада. Но мне непонятно, ты собираешься только перегрузить их на роботов или и сам намерен направиться в обратном направлении – сформулировал свой вопрос он.

Несмотря на его опасения, что я собираюсь отступить от поставленной цели, он старался выражаться как можно дипломатичней. Да и по максимальной напряженности его эмоционального фона я понял, что он находится в состоянии крайнего замешательства. С одной стороны, право принятия решений всецело принадлежит ему, но что делать самому, если наши мнения разойдутся, выглядело совершенно непонятно. А потому, чтобы снять, ставший уже назойливым, фон нервного напряжения, я предпочел разъяснить ситуацию.

– В данный момент оборона Ретранслятора находится в полной боевой готовности, обоснованно ожидая нашего скорого появления. Вот и пускай “помаринуются” в неведении, напряженно ожидая нападения. Находится бесконечно в этом состоянии невозможно, причем еще и невероятно утомительно, что впоследствии может привести к принятию необдуманных решений. Ну а мы тем временем, как ты сам видишь, без дела не сидим, и запас энергии будет далеко не лишним. – обрисовал ситуацию я.

Амкер заметно взбодрился, и уже несколько подрасслабившись, решил меня шутливо упрекнуть:

– А к чему тогда весь этот эпос про верблюда понадобилась?

– Да потому, что я не Ходжа Насреддин и у меня нет ответа на все вопросы, а потому, как мы Ретранслятор брать будем, пока еще ума не приложу – без тени шутливости, ответил я.

Это моментально сбило с Амкера несерьезный настрой, и я наконец смог “типа задуматься”.

К Диспетчерской около ворот мы прибыли, пожалуй раньше, чем мне хотелось. Тем не менее, удалось хоть немного отдохнуть, ведь впереди ждала нелегкая работа. Прежде всего, предстояло убрать трупы Немезийцев с пятачка перед воротами, мешавших подогнать Кар вплотную. И именно во время этого малоприятного занятия меня и осенила долгожданная идея. Впрочем, план выглядел настолько авантюрным, что казался неосуществимым даже мне самому. Вероятность успеха подобного лохотрона, на котором я собирался “прокатить” Немезийцев составляла примерно пятьдесят на пятьдесят. Однако меня что-то останавливало, хотя за неимением других предложений, подобный расклад вполне устраивал. Но при более пристальном рассмотрении выяснилось, что весь скепсис относительно этого плана имел совершенно иную основу. Принципы морали и этики попирались на грани вандализма, а элемент порядочности по отношению к врагу отсутствовал напроч. Хотя, на войне все эти понятия относятся к области лирики, и в расчет принимается лишь целесообразность в ключе сложившейся ситуации.

Тем не менее, не подавая вида, я продолжал выполнять запланированные действия, и растащив в стороны трупы Немезийцев, задом подогнал Кар к “пролазу” в воротах. Повредить аккумулятор являлось практически невыполнимой задачей, как и субстанция их наполняющая представляла собой абсолютно инертную массу. Поэтому, беспардонно я вначале пропихнул их через лаз, где они они упали в подставленную “ладошку” лопаты Тандозера, а затем один за другим скатил по отбортовке гусеницы вниз. После чего с максимальной осторожностью спустился сам. Осталось погрузить аккумуляторы по одному на каждого из уцелевших роботов, и можно приступать к их программированию.

Амкер нетерпеливо занял управление телом, и вскоре я понял причину его спешки. Оказывается, он уже обдумал предстоящую задачу, и нашел способ гарантировать проход роботов через все системы контроля. Уже уверенно ориентируясь в программировании, я только диву давался, как на уже имеющейся базе, он создавал собственную, причем, абсолютно автономную модель поведения робота. Именно “поведения”, потому как, продолжая “канать за своего”, Драндулет мог самостоятельно активизировать системы лифта и переходного шлюза, полностью блокируя возможность управлять ими с центрального сервера. Несмотря на то, что он действовал с феноменальной быстротой, это заняло больше времени, чем я планировал, к тому же оставалось определить момент отправления.

Сверившись с хронометражем, я ужаснулся. С момента нашего появления на планете прошло уже восемнадцать часов. Но в первую очередь меня интересовало, погашен ли пожар в Гараже, или же он перекинулся еще и на Склад. С другой стороны, глядишь в суматохе хотя бы одному роботу удастся проскочить незамеченным. Но гадать можно до бесконечности, а потому я решил действовать в авторитарном порядке:

– Роботам еще нужно время, чтобы до Склада добраться, так что первый пусть идет сразу, а второй сначала пару часов где-нибудь на Контейнерном складе отсидится.

Выполнив маневр разворота, оба Драндулета отправились выполнять поставленную задачу, а я, взяв контроль над телом, вновь пошел на штурм Тандозера. После чего оставалось лишь юркнуть в проделанную им пролезь, и спрыгнуть в кузов Кара. Причем, пока я пробирался по этим металлическим джунглям рукотворного происхождения, я неожиданно испытал чувство, схожее с удовольствием от создания вселенной. Своей собственной, где законы физики и динамики установлены именно тобой. Правда очень маленькой вселенной, заканчивающейся буквально за углом, а потому эта неуместная эйфория прошла так же внезапно. Тем более, если учесть, чем вскоре пришлось заниматься.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассвет - Андрей Белоус бесплатно.
Похожие на Рассвет - Андрей Белоус книги

Оставить комментарий