Рейтинговые книги
Читем онлайн Что было – то прошло - Дениз Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 88
Лили поворачивается к своему табло, — «Мусорные Титаны» занимают первое место с семью очками. И в ближайшую секунду у нас ничья между Хорошими Девчонками и Морским Человеком. Оба с шестью очками.

Группа Эйвери взрывается празднованием. Все они, кажется, действительно наслаждаются собой.

— Теперь последний вопрос, — говорит Лили комнате. — Назови студента, ответственного за размещение талисмана UNC Rams в Национальном зале славы талисманов пять лет назад?

— Что, черт возьми? — спрашивает Олли.

— Я не думаю, что знаю этого, — неохотно признается Роберт.

На сцене Лили, прислонившись к табло, практически падает от смеха, а в зале царит суматоха. Я смотрю на Эйвери, которая бросает на свою соседку убийственный взгляд, который я видел только на меня. Это передает очень нетонкий fuck you(хуй тебе!).

Осталось пятнадцать секунд.

Подумай, Лука.

Я не могу потерять это. Мои ладони потеют, и я пытаюсь дышать поверхностно.

Подожди.

Когда я наткнулся на Эйвери, которая бежала со своей стороны парка, на ней была мешковатая студенческая рубашка. Ее рубашка слегка задиралась каждый раз, когда ее нога касалась земли, заставляя ее бедра трястись. Мой член шевелится.

Не сейчас.

Осталось пять секунд.

Что было на той рубашке? Образ барана вспыхивает в моем сознании.

Это должна быть она.

Я вырываю доску из рук Олли и ударяю по ней кончиком маркера.

Три.

Два.

Я лихорадочно поднимаю доску. Ни у кого больше не отображается ответ.

— Эйвери Соко права. — Лили читает имя с моей доски, изо всех сил пытаясь отдышаться между приступами смеха. — Поздравляю, моряки.

Мой противник смотрит на меня, широко разинув рот.

— Лили, какого хрена?

Эйвери смотрит на свою соседку по комнате.

Молли игриво ударяет Эйвери по плечу. — Почему ты не записала свое имя?

— Я… — заикается Эйвери. — Это неловко, ясно? Я не думала, что кто-то может знать такой смехотворно конкретный факт.

Смех Лили не утихает, ее руки вцепились в спинку соседнего стула, и она хрипит.

Я вытираю пот со лба. Эта игра вызывает те же чувства, что и бег на милю.

— Ты хочешь сказать, что переоделся в этого барана? Олли направляет свой телефон ей в лицо.

На экране изображен комично большой пушистый баран с огромными спиральными рогами на голове. Голубая майка покрывает грудь животного. Большие глаза талисмана изогнулись в перекрестном выражении, похожем на то, которое Эйвери сейчас носит на лице.

— Технически его зовут Рамзес, — возражает она. — Это было весело. Оставь меня в покое.

— Ладно, ладно, извини, Эйвери. — Олли убирает свой телефон. — Я просто не мог пройти мимо.

Лили, наконец, собирается завершить игру.

— У нас есть связь между Мусорные титаны и Морским Человек. А это значит, что пришло время молниеносного раунда.

Остальная часть бара аплодирует, а команда Запеканка из моллюсков кричит о своем разочаровании на сцене. Их группу сразу же укрощает официант, предлагающий им порцию шотов.

Теперь это умиротворяющая тактика, которую я хотел бы попробовать в офисе.

— У молниеносного раунда есть три вопроса. — Лили подходит к нам и заменяет наши доски маленькими служебными звоночками, которые можно найти в вестибюле отеля. — Первая группа, которая позвонит, должна ответить. Если они ошибаются, у другой команды есть шанс украсть победу. Поскольку я знал, что ты придешь сегодня вечером, я составила несколько вопросов на тему океана. Лили подмигивает нам и возвращается на сцену.

— Готова?

Мы все киваем.

— Что составляет самый большой процент пластика в океане? Лили стреляет.

Бинго!

— Рыбацкие сети. Рука Эйвери все еще на звонке. Ее тонкие брови сведены в нерушимый фокус.

— Правильно. Лили кивает.

Это моя девушка.

Я не должен болеть за ее победу, но, увидев, как Эйвери снова загорается, стоит проиграть пари.

Ах, кого я обманываю? Я хочу поцеловать ее так чертовски сильно.

Допрос продолжается.

— Какова продолжительность жизни Turritopsis dohrnii?

Turritopsis dohrnii ?

Роберт смотрит на Хану.

Моя рука хлопает по звонку.

— Каверзный вопрос — у него нет срока жизни, потому что он бессмертен. Я благодарю факультативный урок океанографии, который я посещал, когда был студентом.

— Этого не может быть. — говорит Эйвери.

— Это правильно! — Лили переворачивается на последний вопрос в ее руках. — Побеждает следующее очко.

Эйвери и я парим над нашими колокольчиками. Она избегает смотреть мне в глаза, но я не могу не заметить, как румянец растекается по ее затылку. Тишина в баре пронзительна, поскольку мы предвкушаем наш следующий вопрос.

Я бы проиграл каждую ставку, которую когда-либо делал, чтобы выиграть эту.

— Последний вопрос…

Стук в моей груди ускоряется.

— Морские водоросли улавливают углерод во сколько раз быстрее, чем тропические леса?

Я не решаюсь.

Олли выхватывает у меня колокольчик, звук которого исходит от ударов его ладони. Эйвери бьет в колокольчик через миллисекунду после Олли.

— В тридцать пять раз быстрее.

Олли усмехается.

Это правильно?

Я перевожу взгляд с Лили на Эйвери. Руки Эйвери упираются в стол, ее стул царапает пол, когда она вздыхает.

— Это правильно ! Морские люди побеждают! Вы все хорошие пловцы!

Комната взрывается аплодисментами, и прежде чем я успеваю среагировать, Олли обхватывает меня руками и поднимает с земли, раскачивая из стороны в сторону, как будто я ничего не весю.

Яркая вспышка заполняет комнату. Я смотрю, как Лили вытаскивает полароид из своей камеры и идет к черной стене, прежде чем прикрепить к ней проявляющую фотографию.

Как только подошвы моих лоферов наконец коснулись земли, я замечаю, как Эйвери стреляет в ответ с Молли.

И когда Эйвери опрокидывает рюмку, она смотрит прямо на меня.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

ЭЙВЕРИ

Эйвери: 4 — Лука: 2

Мой стакан сталкивается с барной стойкой из красного дерева.

Я растеряна. Я проиграла.

Я намеренно саботировала себя? Я могла легко выиграть. Я собираюсь вернуть Лили за этот вопрос о талисмане.

Я должна была написать свое имя, но я не хотела давать Луке никаких боеприпасов. Откуда он вообще знал что-то настолько конкретное? Бьюсь об заклад, он рыскал в Интернете в поисках нелепой грязи, которую мог бы использовать против меня в своих играх.

Эти жалкие, отвлекающие, затягивающие игры.

Ах!

Новый бармен ставит передо мной новый напиток. Он подает новую смесь коктейлей с пышными ароматами маракуйи и клубники.

Я делаю глоток красного напитка.

Это похоже на ананасовую сангрию, такую восхитительно сладкую, и это абсолютно помогает мне обдумать все эмоции, назревающие во мне.

Свет люстр струится по пространству, а небольшой дискотечный шар отражает искры света с потолка. Лили приказала барменам убрать высокие столики из центра комнаты, создав импровизированный танцпол в переполненном баре.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Что было – то прошло - Дениз Стоун бесплатно.
Похожие на Что было – то прошло - Дениз Стоун книги

Оставить комментарий