Рейтинговые книги
Читем онлайн Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53
сказал Оливер.

Арчер с ним согласился. Аделаида сказала, что у нее, на оборот, все затекло. Она встала, потянулась, и Арчер с Оливером поразились тому, как красиво у нее это вышло. Аделаида встала на самый кончик деревянной ноги, а вторую вытянула назад, но потеряла равновесие и упала на спальный мешок.

– Где это ты так научилась? – спросил Арчер.

– Почти как в балете, – сказал Оливер.

– Просто девочки гибче мальчиков, – отмахнулась Аделаида и стала вылавливать из каши изюм. Оливер поглядывал на нее краем глаза.

Уходить никому не хотелось, поэтому они сидели, болтали, смеялись, и за все утро ни слова не сказали об Антарктиде и о завтрашнем дне. Но в конце концов утро кончилось и наступил день, а поскольку завтра друзьям предстояли великие дела, пришлось-таки унести с крыши все, что они туда натащили, и разойтись по домам.

ТИХО

Остаток дня Арчер просидел у себя в комнате. Он искупался, чтобы смыть запах дыма, но вниз спускаться не стал. Вместо этого он улегся на кровать и стал думать о том, что готовит ему завтрашний день. Арчер не знал, чего ждать. Только одно он знал точно: если побег не удастся, если на корабль проникнуть не получится, наказание будет страшным. Он не послушался родителей, подделал их подписи, он собирается сбежать из дому и тайно проникнуть на корабль, идущий в Антарктиду. Впечатляющий список преступлений. Но дело того стоило. Жаль только, что не удалось получше подготовиться.

Бумажный самолетик влетел в открытое окно и приземлился на кровать рядом с Арчером. Арчер уже привык к такой почте и прочел записку, не вставая.

Арчер!

Папа учуял, что от меня пахнет дымом, и спросил, это у Булей дымоход забился или у них в доме всегда так пахнет. Я уложила провизию. Нам понадобится плотный завтрак. Не знаю, что нас ждет завтра, но спасибо тебе за то, что ты попросил меня помочь. Я знаю, ты думаешь, что мы еще не готовы, но мы готовы лучше, чем ты думаешь.

Аделаида

Арчер слез с кровати, уселся за стол и написал ответ.

Аделаида!

Я боялся, что мои родители тоже учуют дым, но, наверное, вниз к ним не пойду. Иногда мне кажется, что они умеют читать мысли. Я с тобой согласен. Завтра все будет в порядке, но, если у нас ничего не выйдет, меня, скорее всего, на всю жизнь сунут в дыру вроде той, где хранятся сундуки, а то и похуже – даже наверняка похуже. Так что спасибо и тебе, на всякий случай.

Арчер

Вечером в окне Арчеровой комнаты возник Оливер. Мальчики поднялись на крышу.

– Я буду скучать по дому, – сказал Оливер.

– Я рад, что ты едешь с нами, – сказал Арчер. – Ты готов?

– Не-а, – ответил Оливер. – Думаю, что к такому я никогда не буду готов, так что все нормально. Ты-то готов?

– Я готов, – ответил Арчер.

Больше они ничего не могли сделать – только сидеть и ждать, а это всегда нелегко. Когда к чему-то готовишься, времени на сомнения не остается. А вот когда просто сидишь и думаешь о том, что дело еще не сделано, в голову лезут мысли о тысяче вещей, которые могут пойти не так. Друзья не зря думали, что готовы не так хорошо, как хотелось бы. Так оно и было. Но Оливер с Аделаидой были правы: они были готовы лучше, чем им казалось, а полностью подготовиться они и не могли, потому что это невозможно. И все-таки, когда на узкую кривую улицу опустилась ночь, Арчер, Оливер и Аделаида с трудом заставили себя заснуть. Вместе у костра им спалось куда крепче.

Глава шестнадцатая

Ревущий южный ветер

Ветер выл над крышами и срывал листья с деревьев. Над Ивовой улицей взошло солнце. Настал день побега. Арчер, Оливер и Аделаида провели это утро по-разному. Аделаида пошла на кухню, бросив сумку у двери. Достала из мешка горсть собачьего корма. Отец тем временем рылся в ящиках стола.

– Ади, ты не видела чашки для эспрессо и ложки? – спросил он.

– Не видела, – ответила она и насыпала корм в миску.

Из сада примчался грязный Фриц и сунул морду в миску. Аделаида смотрела на отца, не зная, что сказать, но понимая, что нельзя уйти, не сказав ни слова.

– Меня какое-то время не будет, – сказала она. В этот момент отец нагнулся и принялся шарить под раковиной. – Но не очень долго. Я вернусь.

– Вот и славно, – ответил господин Бельмон, выпрямляясь и хватаясь за поясницу. – Да куда же они подевались, – пробормотал он себе под нос.

Через несколько домов запихивал в себя завтрак Оливер. Ночью он долго не мог заснуть, потому что пытался записать все, что может пойти не так, но список все не кончался, и Оливер так и уснул, уронив голову на письменный стол.

– Что-то ты почти ничего не ешь, – сказала миссис Буль.

– Зато худеть не придется, – ответил Оливер.

Мистер Буль налил себе большую кружку кофе и сел за стол.

– А ты планируешь худеть? – спросил он.

– Ничего я не планирую, – ответил Оливер.

В соседнем доме бодро расправлялся с завтраком Арчер. Сторонний наблюдатель ни за что не догадался бы, что мальчик едва сдерживает возбуждение. Наконец-то приключения! Мистер Хелмсли уже ушел на работу, а мама сидела напротив Арчера. Он доел, сказал, что пойдет к себе читать (потому что весь класс пошел в музей), и по дороге наверх прихватил с собой чучело барсука.

– Куда ты меня тащишь? – спросил барсук.

– Побудешь мной, – сказал Арчер.

– Я бы лучше угольев наелся, чем быть тобой, – сказал страус, когда Арчер вернулся за лисой.

Арчер кивнул.

– В кои-то веки я с тобой согласен, – ответил он.

Арчер закрыл дверь спальни. Дожидавшийся на балконе Оливер влез в комнату. Арчер откинул одеяло и уложил на кровать барсука, а пониже – лису.

– А если твоя мама все узнает? Что она скажет? – спросил Оливер.

– Понятия не имею, – ответил Арчер. – К этому времени мы уже должны быть в Розвудском порту. Ничего, успеем.

Арчер нацарапал две записки. Одну отдал Оливеру, тот сложил из нее самолетик и запустил к дому Аделаиды. Вторая записка предназначалась родителям Арчера. Он сунул ее в лапу барсуку и накрыл чучела одеялом.

Арчер и Оливер взобрались на крышу, в последний раз окинули взглядом сады и нырнули в дом Оливера.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон бесплатно.
Похожие на Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон книги

Оставить комментарий