Рейтинговые книги
Читем онлайн Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 171

Войдя в холл, Дален немного успокоился: основное количество восставших мертвецов было сосредоточено во дворе, а внутри их число намного меньше. Так что шли хоть и медленно, но спокойно, опасаясь больше ловушек, нежели восставших скелетов.

Игра безбожно врала. Внутри не было зажжённых факелов и прочих признаков используемого жилища. А оружие и доспехи, что валялись в беспорядке, вперемешку с иным имуществом, были сильно повреждены временем. Относительно хорошо сохранились только бронзовые и медные предметы. Впрочем, обыскивать замок было пока рано.

Планировка внутренних помещений первого этажа была вполне обыденна – общая зала и небольшая группа прилегающих комнат. Густой полумрак и дикая захламлённость сильно напрягали, но вариантов не было. Зачистка первого этажа была завершена минут за десять. Пошли дальше. Выше их уже ждали. Демоны помогущественней, заметив гостя, пристально наблюдали за его продвижением и приготовили сюрприз. Дален только и успел, что подкосить Алистера, идущего впереди, чтобы тот упал. Как раз через то место, где была его голова, пролетела увесистая глыба. Если бы попала, разбила бы череп всмятку. И шлем не защитил бы. Тем более такой, что красовался на храмовнике.

Впрочем, демонов это не спасло. Зафиксировав их позицию с помощью магического зрения, Дален сделал с ними то же самое, что и с остальными их собратьями. Правда, эти боролись долго. Самый крепкий демон держался около тридцати секунд, но, судя по всему, в Фейд не ушёл. Видимо, когда понял, что это конец, было уже поздно.

Ослабленной завесы на этом этаже, как и самого понятия завесы, в отличие от игры, тут тоже не было. Иных противников, кроме четырёх весьма мощных демонов, на этом этаже не было, а потому отряд поднялся выше.

Холл третьего этажа охраняло три восставших скелета, и Дален решил немного размяться. В конце концов, скучно было их просто так убивать, хотелось немного «потанцевать» и проверить свои новые возможности. Противник по другую сторону старой двери, которая еле держалась на ржавых соплях, уже ждал встречи. Самый наглый из них даже подошёл почти к двери и, видимо, примерялся чем‑нибудь ткнуть в прогнившую прореху.

Дален хмыкнул, видя кислый вид своих боевых товарищей, и с криком «Сова, открывай, медведь пришёл!» сделал два энергичных шага и всадил ногой в район замка, который крепился к раме. В общем, дверь с грохотом и пылью придавила под собой наглого скелета, который приятно захрустел, после того как Дален по инерции запрыгнул своей девяностокилограммовой массой сверху. Дальше получилась забава. Дело в том, что шестопёр против старых костей работал безотказно – они разлетались веерами костяного крошева во все стороны. Старые же и ржавые мечи не причиняли Далену никакого ущерба. Поэтому буквально за несколько секунд всё было закончено – два скелета с раздробленными в кашу костями ног и рук забились в угол комнаты и ждали своей участи. Первоначальное желание над ними поиздеваться быстро сошло на нет, так как ничего придумать у Далена не получалось, и, плюнув, он сплёл два «Анальных шарика», и скелеты опали грудой костей на пол.

Перед дверью к Софии Драйден Дален задумался. Если там всё будет так, как в игре, то ему нужно решить, что с ней делать. Довольно могущественный демон Гордыни, что вселился в эту женщину в далёком прошлом, мог быть полезен. По крайней мере, попытаться его взять под контроль было и можно, и нужно. Проинструктировав подчинённых о том, какое существо там может их ждать, по легендам, и какие у него планы в его отношении, Дален впервые увидел Алистера в истерике.

– Послушай! Свой, ручной демон может очень пригодиться серым стражам! Тем более что он может быть в любой момент легко уничтожен!

– И как же нам может пригодиться демон Гордыни? Ты что, с ума сошёл? С ними даже общаться смертельно опасно!

– Возьми себя в руки. Все маги проходят через посвящение в круге, в ходе которого они испытываются именно демоном Гордыни, который пытается их соблазнить и обмануть. Я знаю, как с ним обращаться. Он для меня безопасен.

– А для нас?! Ты о нас подумал?! Да и вообще, на фиг он тебе сдался?

– Голема сделаю. Чем не профит?

– Профит?

– Выгода. Ты же не считаешь, что големы вредны?

– Нет, но разве големы делаются таким образом?

– Они делаются по‑разному. Самый простой способ – с демоном. Самый эффективный способ – с жертвоприношением.

– Что?!

– Именно. Живое разумное существо приносят в жертву, то есть ритуально убивают. После чего сознание убитого попадает в камень. Голем получается не такой мощный, как с демоном, но куда более управляемый и самостоятельный. Вроде солдата. Именно так поступали в древности в Орзамаре.

– Обалдеть! Гномы!

– И это ещё ничего. Я слышал про увлекательную пытку, когда преступников ритуально убивали, вселяя их в каменные плиты, которыми потом сортирную яму выкладывали. Только представь – столетия ты созерцаешь бесчисленные «пятые точки» и невероятные объёмы испражнений. Степень находчивости в извращениях у магов в древней империи даже сейчас поражает воображение.

– Ужасно. Не хотел бы я так погибнуть.

– Да никто бы не хотел. Но шанс смастерить голем, я думаю, нам нужен. По крайней мере, нужно попытаться.

– А кто будет им управлять в твоё отсутствие?

– Можно сделать жезл управления, наличие которого у человека будет давать полный контроль над големом и демоном. В общем, чего гадать, пошли. Там видно будет.

Дален подошёл к двери и хотел было её уже выбить, но в последний момент передумал, решив пошутить. Он постучался.

– Да‑да, входите. Дверь открыта. Выбивать её совсем не обязательно, – донеслось из‑за двери.

Дален дёрнул за ручку, и дверь, скрипя, поддалась. Внутри лежало несколько пустых скелетов и стоял массивный письменный стол, за которым сидела София Драйден. То есть её тело.

– Я так полагаю, вы нас ждали? – спросил Дален, беря стул, стоявший у стены, и ставя его в центр комнаты, и садясь на него.

Алистер и Фёдор встали слева и справа. Джори остался у двери. Всё было сделано так, как и условились.

– Да.

– И слышали наш разговор за дверью?

– Конечно.

– Почему же вы не удрали? Или надеетесь меня победить?

– Победить? Нет. Но удрать в Фейд я всегда смогу. Видите эту безделушку? – Тело Софии указало на странную статуэтку в виде женщины с распростёртыми руками, которая стояла на столе. – Это замечательный артефакт. Он отражает любое магическое плетение на мага, что его плетёт. Так что время на уход в Фейд у меня есть. Причём с запасом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов бесплатно.
Похожие на Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов книги

Оставить комментарий