Она постояла минуту, взвешивая удовольствие выбить дверь и преподать проклятому оборотню крайне необходимый урок, но она поняла, что это пустая трата времени.
Сальваторе был просто достаточно идиотом, чтобы встать перед Биггзом один на один, независимо от факта, что он не был во всей мощи.
Так чокнуто и типично по-мужски.
Повернувшись на пятке, Харли зашагала вниз по лестнице, во широкому вестибюлю. Но было поздно, она могла все еще слышать приглушенный рев из ночного клуба ниже. Очевидно, кровь и секс ценились больше в мире демонов.
Она приблизилась к лестнице, ведущей вниз к яме, когда женская фигура отделилась от затененной ниши, и аромата слив пронесся по воздуху.
Тоня, королевский имп.
Или более вероятно, королевская шлюха, Харли решила ехидно, ее пристальный взгляд скользил по красному микроплатью, которое блестело на пышном теле, и по тяжелому слою косметики на бледном, прекрасном лице.
“Ты не должна передвигаться самостоятельно, сладенькая,” имп растягивала слова. “Есть все виды чудовищ, бродящие вокруг, которые не возражают, если женщина становится пушистой раз в месяц.”
Не потрудившись отреагировать на оскорбление или исправить предложение, Харли посмотрела на импа нетерпеливым взглядом.
«Мне нужен Сантьяго».
«Короля Оборотней уже не достаточно для тебя?»
Харли подошла, пока они не были нос к носу. “Не. Шути. Со мной. Где он?”
Женщина сглотнула, ее глаза внезапно широко раскрылись. «В его офисе».
«Вот видишь, это не так трудно».
Харли похлопала импа по щеке и направилась к задней части вестибюля, не ожидая, пока разгневанная женщина скажет позади нее.
«Сука».
Доходя до двери офиса, Харли открыла ее и переступила порог, безразличная к опасностям нарушить покой вампира без приглашения.
«Мне нужна твоя помощь».
Сидя за столом, Сантьяго поднял бровь перед тем, чтобы медленно встать.
«Конечно. Я в твоей власти».
«Сальваторе вышел наружу, чтобы встретиться с Биггзом».
«Биггз?»
“Псих зомби чистокровный, который переполнен черной магией и спортивным противным характером.” Ее голос звучал с нетерпением. “Он убедил себя, что на троне должен был сидеть он.”
Стремительно, почти с головокружительной скоростью, Сантьяго переместился к дальней стене, прижал его пальцы к одной из картин. С маленьким свистом стена соскользнула внутрь, показывая скрытый туннель.
«Жду здесь», скомандовал вампир, ступая в темноту.
“Куда ты идешь?” Харли вскинула руки в воздух, поскольку демон проигнорировал ее, продвигаясь к своей пещере с летучими мышами и оставляя ее переплетать пальцы. “Боже. Мужчины настолько чертовски раздражающие.”
Она впивалась взглядом в отверстие, но она не была достаточно глупа следовать за ним. Вход в частное логово вампира был смертным приговором. Чистым и простым.
Вместо этого она с тревогой шагала по полу, проклиная сдерживающее заклинание, которое лишило ее возможности ощутить, покинул ли Сальваторе уже здание.
Как Биггзу удалось найти их? И как он прорвался через заклинание, чтобы связаться с Сальваторе, не приводя в готовность Сантьяго?
Все еще шагая по полу, ее живот сжался со страхом, который разжег ее гнев.
Она сжала руки к кулаки. Почему она ее волновало, что стало с высокомерным Королем Оборотней? Только неделю назад он был Бугименом, которым Каин пугал ее, чтобы держать как заключенную. Хорошо, она больше не думала, что он хочет убить ее. И он наверняка был одним из тех любовников, что любая женщина должна быть круглой дурой, чтобы вышибить из кровати.
Но он не должен быть ни чем иным, как средством, чтобы добраться до ее сестер, верно? Суда идут в ночи…бла-бла-бла.
Черт побери.
Она досчитает до ста, и если Сантьяго не вернется, то она будет искать Сальваторе без него.
Она досчитала до двадцати, когда Сантьяго тихо появился, его длинные волосы были закреплены шнурком, в руках кожаный ранец.
Вампир готов к действию.
«Мы уезжаем».
«Уезжаем?» Она, нахмурившись, рассматривала на его резкую команду. «Ни за что, блин!»
Его длинные шаги не изменились, когда он пересек комнату, чтобы схватить ее руку и подтолкнуть к двери.
«Стикс и его Вороны в пятидесяти милях к северу города. Мы едем к нему на встречу».
Она стояла на своем. Не только фигурально выражаясь. Она могла бы быть крошечной, но она была оборотнем.
Сердитая женщина оборотень с боевыми навыками.
Одна из самых опасных созданий в мире.
“Мы никуда не пойдем, пока мы не помешаем Биггзу убить Сальваторе,” прошипела она.
Неохотно останавливаясь, Сантьяго встретился с ее сердитым взглядом и непреклонным выражением лица.
«Мой приказ — держать тебя в безопасности».
«Мне насрать, какой у тебя приказ».
«Харли, в настоящее время ты моя гостья, но если ты будешь настаивать на подвергании тебя опасности, тогда ты превратишься в мою пленницу».
Она не пропустила мягкое предупреждение, звучащее в его голосе.
«Для тебя не имеет значения, что Сальваторе в опасности?»
«Ничуть».
Харли сжал руки, зная, что она не может вынудить вампира помочь Сальваторе бороться с Биггзом.
“Если ты не заботишься о безопасности Сальваторе, тогда почему ты так полон решимости защитить меня?” отрезала она.
«Ты сестра жены моего Анассо. Он очень четко дал команду привезти тебя к нему без проволочек».
Отлично.
Ночной клуб был переполнен влиятельными демонами, и проклятие, ни один не пошевелит пальцем, чтобы помочь ей без власти этого вампа.
«Моя сестра жена ему или нет, он не мой король. И я решаю, когда я ухожу». Она пошла вперед, ее гнев достиг критического уровня. Что-то или кто-то будет сломан. «Прочь с дороги».
Сатньяго встал позади нее, заткнув оружие за пояс.
«Прости, Харли».
«Не смей», — пробормотала она, толкая его в грудь и, бросаясь к двери.
Фактически он бы не выстрелил в нее.
Эта мысль пронеслась в ее голове в тот самый момент, когда она почувствовала резкую боль в теле, и мир погрузился во тьму.
Покидая склад, Сальваторе следовал за мыслью Биггза в небольшой парк, который был построен около реки. Было достаточно поздно, чтобы не было людей, только несколько фей росы, которые задержались предпочтя танцевать в крошечных усиках тумана, которые лежат как саван на воде.
Подготовленный к ловушке, Сальваторе двинулся мимо набора столов для пикника, вмонтированных в бетонные плиты, и аккуратно подстриженных кустарников. Наконец он остановился, поскольку мерцание разорвало воздух перед каменным фонтаном.