Рейтинговые книги
Читем онлайн По ту сторону тьмы - Александра Айви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 84

Сальваторе колебался, поскольку Биггз пихнул изображение бесплодных пещер непосредственно в его ум. Он слышал об уловке, но он не знал, что она адски горела.

“Боже. Ты мог просто дать мне указания,” проворчал он.

“Я не хотел бы, чтобы ты заблудился. ” Сумасшедший оборотень улыбнулся, ясно довольный его дрянным салонным фокусом. “Таким образом, это не оправдание, чтобы не присоединиться ко мне.”

“Нет никакого оправдания, кроме того факта, что это — очевидная ловушка,” Сальваторе растягивал слова. “Когда мы встретимся, это будет место по моему выбору.”

«Не ты устанавливаешь правила, Джулиани. А я.»

«Ты забываешь, кто Король Оборотней».

Биггз сделал угрожающий шаг вперед прежде, чем приложить видимое усилие, чтобы сдержать себя.

“Ты присоединишься ко мне, или в каждый из мимолетных дней я буду убивать по одному из твоих псов,” предупредил он. Его губы изогнулись в злорадном удовлетворении, приведя Сальваторе в состояние шока. “Ах, да. Я забыл упомянуть, что я принял меры, чтобы твои телохранители присоединились ко мне?”

Тревога смешалась с бессильной яростью, Сальваторе вспомнил его бесполезные попытки дотянуться до Гесса. Черт возьми. Он оставил своих псов, чтобы защитить их.

“Навредишь им, и я клянусь, что разорву тебя на такое количество крошечных частей даже, твой покровитель будет в не состоянии сложить все снова,” пригрозил он. Его голос был пропитан ненавистью, которая бежала кислотой по венам.

Биггз отступил, выражение его лица укрепилось, поскольку он понял, что Сальваторе показал свой инстинктивный страх.

“Не останавливайся, Джулиани,” сказал он. “Наше воссоединение давно ожидается.”

Глава 15

Харли не была полностью удивлена, когда она открыла глаза, чтобы обнаружить, что она лежит в спальне цвета слоновой кости и золота размером большинство квартир. Нет, это царапина. Размер большинства семейных домов с гаражами.

Метнувшись с кровати в золотом атласе, она потерла затылок, который все еще болел. Она направился прямо к подносу с едой, который стоял рядом с массивным камином. Она без колебаний уничтожила зажаренную курицу, холм из картофеля фри и салат из капусты. Она могла почувствовать запах вампира и оборотня, но не было даже намека на кровопролитие, а значит, она может быть только в одном месте.

В Чикагском особняке Анассо.

Еда должна была быть безопасной.

Желая пополнить свои силы, Харли доела все с тарелки, не обращая внимания на прекрасную бутылку вина, и вместо этого опорожнила кувшин воды.

Только после этого она нашла время, чтобы изучить ее окружение.

Черт побери.

Боже, что, была распродажа на мрамор? Кристальные люстры? Мебель Луи XIV?

Или у ее сестры была парни из Queer Eye for the Straight Guy?

Она считала число отвратительно милых купидонов нарисованных на сводчатом потолке, когда она ощутила приход вампира. Поворачиваясь, она расправила плечи и подготовилась встречать своего шурина.

Или, по крайней мере, таков был план.

Она не была уверена, что хотя бы кто-то мог быть готов к шестифутовому ацтекскому воину, с заплетенными, спускавшимися ниже спины, волосами, одетому в черную кожу и мотоциклетные ботинки. На миг она потеряла дар речи, изучая его гордое, угловатое лицо и глаза цвета темного золота, которые излучали такую силу, какая должна встречаться только на ядерных установках.

Он был ужасающе красив.

Тогда ее пристальный взгляд сузился, и ее руки сжались в кулаки.

Черт возьми. Она была нокаутирована в течение многих часов и увезена за мили от следа Сальваторе.

Кто-то должен за это заплатить.

“Дротик в затылок?” прошипела она. «В самом деле?”

Король Вампиров достаточно хорошо мог скрывать свое веселье, и вместо этого сумел выглядеть просто высокомерным.

“Ты оставила Сантьяго небольшой выбор.” Неужели пинок под зад это исправит? “Он действительно настаивал, чтобы я передал его извинения.”

“Хорошо, это делает все чуточку лучше.” Она запрокинула голову, чтобы встретить его пристальный взгляд. “Я предполагаю, что ты должно быть Стикс?”

«Да».

“Моя сестра скрывается поблизости?”

“Она внизу, с тревогой ждет возможности поговорить с тобой.” С раздражающей скоростью он встал непосредственно перед ней, его крылья носа раздувались, как будто он проверял ее аромат. “Я попросил несколько минут, чтобы поговорить с тобой первым.”

Харли шагнула назад, ее шерсть встала дыбом при его внезапном вторжении в ее личное пространство.

«Осторожнее, вампир. Ты можешь иметь какое-то отношение к нашему запутанному семейному древу, но это не означает, что я не надеру тебе задницу.»

Он сложил руки на накаченной груди не особенно напуганный ее угрозой.

«Я только хочу задать несколько вопросов» ю

«Что за вопросы?»

Он поморщился, выглядя странно неудобно. “Нет никакого тонкого средства приближения к этому.”

“Меня уже накачали и похитили,” сказала она сухо. “Нет никакой необходимости симулировать благовоспитанность на этой поздней стадии.”

«Очень хорошо. Почему ты несешь аромат Сальваторе».

Она закашлялась в прямом вопросе. Конечно, должен быть некоторый этикет против случайного обнюхивания?

“Я не могу себе представить, как это становится твоим делом.”

“Я не пытаюсь нарушить твою частную жизнь, Харли.”

“Нет? ” Ее без чувства юмора смех отозвался эхом через пещеристую комнату, которая стала холодной от пульсирующей власти вампира. “Только Бог знает то, что ты спросишь, если соберешься влезть в мою частную жизнь. Что, для тебя имеет значение, как я пахну?”

“Поскольку прошли бесчисленные столетия, с тех пор как оборотни находили пары.” Он возвысился над нею; большой, темный, и смертельно опасный. “Ты должна простить меня, просто интересно, является ли это чудом или обманом.”

Ее брови сошлись вместе. “Зачем мне разыгрывать тебя?”

“Не тебе,” мягко поправил он. “Я подозреваю, что кто-то или что-то пытается обмануть Сальваторе.”

Она замерла, неприятный страх обосновался внизу ее живота.

Когда Сальваторе утверждал, что она была его парой, она была потрясена и не в своем уме. В конце концов, офигенный секс был одним, а вечное обязательство было немного больше, чем она хотела повесить себе на шею.

Итак, почему она думала, что связь, о которой рассказал Сальваторе могла бы быть не более, чем жульничество Короля Оборотней, чтобы сделать ее не такой холодной по отношению к нему?

Скрипя зубами, Харли притворилась, что пустая боль не расцвела в центре ее сердца, и она сконцентрировалась на единственной вещи, которая была важна.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу По ту сторону тьмы - Александра Айви бесплатно.
Похожие на По ту сторону тьмы - Александра Айви книги

Оставить комментарий