Рейтинговые книги
Читем онлайн Ожившие легенды - Дарья Демченкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66

Это было первое плавание в жизни Родрика, и он даже представить себе не мог, что морская болезнь – это так ужасно. Стоило юноше сразу после отплытия выйти из трюма на палубу, как его желудок незамедлительно подскочил к подбородку и заявил о желании выбраться наружу. Мальчика повело в сторону, по телу расплылась непривычная слабость, и он резко перегнулся через борт, явив морю свой недавний завтрак. Нарви едва успел подхватить своего юного попутчика и не дал ему упасть в воду.

– Все, я больше не хочу быть моряком. – Колени Родрика подкосились, и он бессильно повис на руках гнома.

– Этого еще не хватало. – Увидев нежно-зеленое лицо еле держащегося на ногах парнишки, Тог оттащил его в крошечную каюту капитана и ушел за помощью.

В каюте Родрику стало значительно лучше. Внизу выматывающая качка ощущалась не так остро. Несколько минут спустя Нарви вернулся в компании вечно раздраженного капитана. Стивенс внимательно посмотрел на бледного обессиленного мальчика и обреченно вздохнул.

– Сухопутные, – пробурчал он и ушел наверх.

Вернулся капитан довольно скоро с небольшой фляжкой в руках.

– Пей.

Отвинтив крышечку, Стивенс сунул флягу под нос Родрику. Мальчик потянулся вперед и резко отпрянул от отвратительного запаха.

– Пей! – повторил свой приказ морской волк и приподнял голову мальчика. – Или хочешь целую неделю тут проваляться?

Родрик дрожащими руками взял фляжку и, зажмурившись, сделал большой глоток. В ту же секунду его прошиб холодный пот, а желудок конвульсивно дернулся. Юноша вцепился во фляжку и замер, стараясь не дышать. Тянулись секунды, по телу понемногу начало растекаться робкое тепло. Тошнота медленно отступила, и он, выдохнув, лег.

– Да, приляг, – с сочувствием глядя на парня, сказал Стивенс, забирая фляжку и плотно закручивая на ней крышку. – Не очень приятное пойло, но должно помочь.

Капитан поправил фуражку и поднялся по лестнице на палубу.

– Тебе полегчает. – Нарви ободряюще улыбнулся. – Потерпи немного. А пока лучше отдохни.

– Расскажите мне вашу историю, – попросил Родрик севшим голосом и, прокашлявшись, добавил: – Вы же не просто так подвергаете свою жизнь опасности, путешествуя по Тэдж-Эверенсу без охраны, да еще и с древним артефактом в придачу?

– Эта история, – проговорил гном и устало вздохнул: – Эта история, как и все истории, подобные ей, началась с бутылочки хорошего эльфийского вина в теплой компании двух закадычных друзей…

Шаг в прошлое. Мертоль

За несколько дней до описываемых событий

– Если кто-то подготавливает почву для новой Большой игры, мы должны быть начеку.

Нарви задумчиво кивнул, соглашаясь со словами друга. Заглянув поутру в гости к гномьему старосте, он и представить себе не мог, что разговор пойдет о древних легендах.

– Челиндер рассказал мне, что в старинной эльфийской библиотеке есть книга, рассказывающая альтернативную версию окончания войны со Старейшинами, – сказал Тоир, задумчиво попыхивая трубкой.

– Альтернативная история? – Нарви непонимающе посмотрел на Старосту. – Ты хочешь сказать, что победили мятежные Старейшины?

– Не совсем. В книге говорится, что Старые боги не добровольно ушли в Аор, а попросту сбежали, чтобы набраться сил. Старейшины только и ждут того момента, когда портал будет открыт. Там же заперт и лишенный своих магических сил Игрок. – Он глубоко вздохнул. – Как же узнать, что тогда произошло на самом деле?!

– Интересное дельце… Получается, что Игрок не такой уж и герой, каким мы привыкли его считать, – пробормотал Тог, задумчиво глядя на свой хронометр. – Звучит как-то непривычно. Хотя… Что-то в этом есть. Мне всегда не давали покоя странные нестыковки в древних мифах, – сознался он.

– Нам с Оуэном удалось добыть оригинал «Напутствия», – проговорил Тоир, расправляя складки на своей темно-синей мантии.

– Я рад, что ваше путешествие увенчалось успехом. – Нарви кивнул и покрутил в руках лежавший на столе свиток.

– Только увидев своими глазами изначальный текст «Напутствия», а не его интерпретацию, переведенную на свой манер главами сообществ, я смогу наконец разобраться в том, что действительно произошло во времена войны Старейшин. А еще этот грешный медальон! – вздохнул староста, закрывая глаза.

Близился вечер. Ректор задумчиво смотрел в окно, снова и снова прокручивая в голове недавний разговор с Челиндером. Нарви положил свиток на место и поудобнее уселся в кресле.

– Не удивлюсь, – усмехнулся Нарви, – если окажется, что там написано что-то типа: «Не лезьте не в свое дело! Ваши Старейшины».

– Вполне возможно. – Тоир тихо рассмеялся. – Допустим, все, что мы знаем, ну или почти все, – это ложь, – размышлял староста, дымя трубкой. – Представь, что лишенный магических сил Игрок действительно заперт в Аоре и только и ждет возможности вернуться в Тэдж-Эверенс.

– Допустим, – согласился Тог.

– Почему же тогда никому не приходила в голову идея, что он заперт не там, а в нашем мире?

– Вместе с мятежными Старейшинами? – Нарви удивленно посмотрел на своего коллегу.

– А почему бы и нет? Все указывает на то, что война Старейшин закончилась не так, как мы привыкли считать или как нам внушают эльфийские сказители.

– Тогда почему Игрок до сих пор не дал о себе знать? – спросил Нарви, неторопливо набивая свою трубку. – Наверняка в Тэдж-Эверенсе остались его единомышленники и последователи…

– Может, он просто не может связаться с ними? – предположил Тоир, задумчиво глядя в окно. – Рассказать, как его воскресить. – Он усмехнулся.

– И что же изменилось? Думаешь, у него появился способ связи со своими последователями?

– Мне кажется, мы сами предоставили ему такую возможность, – проговорил Тоир и, вздохнув, добавил: – Возможно, даже не подозревая об этом.

– Интересно как?

Староста в ответ лишь пожал плечами и сказал:

– Сейчас у нас появилась другая проблема. – Открыв окно, он выглянул на улицу. К зданию приближался дородный, начинающий лысеть эльф. – А вот и она. К нам гости, Нарви.

Войдя в кабинет, визитер окинул гномов высокомерным взглядом и, не соизволив поздороваться, устроился напротив Тога в глубоком плетеном кресле.

– Позволь тебе представить его сиятельство герцога ормельдского Кая, – проговорил Тоир, усаживаясь рядом. Эльф благосклонно кивнул, колыхнув вторым подбородком. – Герцог, это мой заместитель, Нарви Тог.

– Друг мой, – покровительственным тоном начал Кай, отчего вежливая улыбка на губах Нарви стала значительно холоднее. – Я прибыл в столицу для того, чтобы участвовать в этом скучном чрезвычайном совете, и, заметь, не поленился привести для вас вот это. – Герцог высыпал перед ним горсть странных желтовато-серых камней. – Их нашел ормельдский дровосек на прошлой неделе. – Он подался вперед и шепотом добавил: – Единственный, кто возвратился домой из целой бригады.

Тог склонился над камнями и нахмурился.

– Это не камни…

– Да, ты прав, мой невысокий приятель. – Кай вытер вспотевший лоб белоснежным кружевным платком. – Это зубы. А точнее, клыки. Занимательно, не правда ли?

– Правда. – Тоир неуверенно пошевелил клыки пальцем. – Они человеческие?

Эльф внимательно посмотрел старосте в глаза и грустно вздохнул:

– Я бы не сильно на это надеялся…

Тоир нахмурился и переглянулся с Нарви. Беспокойство, поселившееся в его взгляде, росло с каждой минутой.

– Они вурдалачьи, – догадался Тог.

– Вурдалачьи? – Староста осознавал, как глупо и неуместно прозвучат его следующие слова, но все же проговорил: – Но ведь вурдалаки вымерли несколько сотен лет назад… Их больше не существует…

– Значит, мы все ошибались, – высокомерно глядя на удивленных гномов, заявил герцог.

– Но это невозможно! – проговорил Тоир, с отвращением изучая желтые клыки, рассыпанные на столе.

– Исторические хроники троллей утверждают, что все вурдалачьи племена были погребены под землей уже после обрушения Проклятых каменоломен. Велика вероятность, что летописцы ошиблись или кровососы нашли лазейку под завалами, – предположил Кай. – Или кто-то вскрыл старые рудники и дал им возможность вырваться на свободу. Я специально прибыл к вам с поручением. – Брови Нарви удивленно взлетели вверх. – Я хотел сказать: с просьбой, – быстро поправился эльф. – С просьбой выяснить все факты, связанные с этим происшествием. Вдруг это всего лишь…

– …недоразумение? – растерянно спросил староста.

– Выяснить? – Нарви никак не мог отвести взгляда от поразительной находки. – Вы хотите, чтобы мы сунули голову в логово вурдалаков?!

В ответ герцог лишь пожал плечами.

– Где это произошло? – перешел к делу Тоир.

– На плато Дэрго, – ответил эльф. Брезгливо морщась, он собрал клыки обратно в черный бархатный мешочек и положил его на самый край стола, поближе к ректору. – Думаю, вам стоит начать свои поиски оттуда. В долине Пустых холмов. К югу от нее расположена сеть пещер. Пересечете небольшую ормельдскую горную деревеньку и сразу выйдете на них.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ожившие легенды - Дарья Демченкова бесплатно.

Оставить комментарий