Рейтинговые книги
Читем онлайн Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ) - Кохен Лия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 113

— Я не могу, — затрепетала демонесса. — Если узнает Кернон — мне не жить…

Через мгновение она вновь взяла себя в руки и продолжила убеждать темную эльфийку:

— Я видела, как ты умеешь бесшумно красться. Демоны тебя учуют, конечно. Но! Я дам тебе особый артефакт. Мой чудесный нож. Его мне подарил мой дорогой и любимый хозяин, — демонесса томно провела рукой по изгибам тела и достала огромный кинжал с волнистыми зазубренными краями и черным лезвием, украшенным кровавыми символами. — Кровавая Орхидея, мой любимый цветок… — демонесса нежно поцеловала клинок, а затем протянула его Аделаиде. — Вот, бери. Любого демона сразишь этим кинжалом. Он особый: только подумай о жертве и коснись ее, и вся ее сущность будет тут же заключена в этот нож. Но после того, как найдешь моего повелителя, ты отдашь ему этот кинжал вместе с посланием и скажешь, что это от его ненаглядной Раххи. Пусть видит, какую грандиозную работу я проделала для него.

С таким кинжалом да вернуться бы в пещеру Антараса.

— Где твое послание? — решительно спросила она Рахху.

— Хм… Тут немного сложнее. Послание в башне у Кернона, в его обители… на восьмом этаже.

— Что?! Кто такой этот Кернон? Почему ты его боишься? И почему ты думаешь, что я соглашусь выполнять грязную работу для вас, демонов, ставя под угрозу свой народ? И вообще, как мне справиться?

— Вас это никак не касается, честное слово; это наши, так сказать, внутренние игры… Тем более и в тебе есть достаточно демонического, — Рахха вновь ухмыльнулась. — И вообще, без ночи нет дня, а без корней нет дерева. Ну да ладно, слушай: если ты выполнишь то, что я скажу, все получится как нельзя лучше. И ты же хочешь заглянуть в эту чудесную обитель ада и рая, м?

— Говори, — согласилась Аделаида послушать план демонессы.

— Вкруг башни ведет лестница. Кое-где ты пробежишь наверх и не встретишь ни души, а там, где нужно будет пройти сквозь толпу мертвецов и привидений, — используй свою способность. Твоих сил хватит, обещаю. Я отдам тебе часть своей собственной силы — на время, конечно, так что не мешкай. В критических случаях используй мой кровавый цветок, мою Орхидею. Доберешься до восьмого этажа, там проявишься и скажешь, что ты посыльный от Трех. Тебя поймут. Каждый месяц прислужники Кернона посылают гонца из своих адептов, чтобы тот передал им послание с деталями их службы. В этом месяце мне удалось договориться с гонцом, — демонесса облизнулась, — так что теперь гонец ты.

Аделаида слушала внимательно, стараясь не пропустить ни слова, и кровь стыла в ее жилах, но дух приключений радовался в ней, полностью заглушая голос разума. Дьяволица продолжала:

— Кернон спросит тебя, чтобы проверить, кто твои господа. Ты назовешь древнее имя своего мнимого повелителя и скажешь, что ты от воскрешенного демона Верфы, покорного слуги Владыки Кернона.

Этот момент посланница уяснила, и Рахха продолжила:

— Далее он передаст тебе три послания для каждого из своих слуг. Там информация, подтверждающая, что Кернон — предатель. Вот эти послания ты и передашь моему повелителю, а также отдашь ему мой кинжал и скажешь, что при

шла от Раххи. Не пытайся утаить кинжал — без него он тебе не поверит, — демонесса с хитрым прищуром посмотрела на женщину, но Аделаида выглядела в тот момент такой напуганной и ошеломленной, что Рахха, казалось, оставила в стороне все подозрения на ее счет. — Ты справишься, я обещаю, — успокоила она Аделаиду и добавила почти шепотом: — Ведь в случае неудачи я теряю больше твоего.

Аделаида вздохнула и еще раз неуверенно поглядела на Рахху, которая, не теряя больше ни секунды, закатила глаза и начала читать заклинания. Сначала кровавый кинжал в руке Аделаиды налился ярким рубиновым светом. Затем она почувствовала необыкновенный прилив сил, словно ветер подул ей в спину — так захотелось бежать, а потом и некоторая жажда убивать затесалась в глубины ее мозга. Аделаида, опомнившись, оглядела себя и обнаружила, что одета в плащ: невесомый, красный, из легкой блестящей материи, такой же, какой был на Раххе.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Часть моей силы теперь в тебе. Но не волнуйся, — усмехнулась демонесса, — это все пройдет, как только ты выйдешь из башни. Выше восьмого этажа не ходи — там тебе не выжить.

— А где находится сам Баюм? — задала путешественница наконец свой главный вопрос.

— А, последний император, — ухмылка вновь озарила серое, словно бескровное, лицо демонессы. — Его светлость отдыхает в садах на самой вершине башни. К нему самими богами не велено никого пускать, так что он сходит с ума от одиночества, упиваясь своей вечной жизнью. Теперь иди! Кернон ждет посланника, и тебе важно успеть до рассвета.

Солнце садилось за горизонт. Аделаида шагала в сторону башни, переваривая в голове все, что услышала, и все еще до конца не веря своей собственной дерзости. Не быть бы за нее наказанной. Она вздрогнула от этой мысли. Прихватив в разгромленном лагере Алойвию, она ступила на тропу, ведущую к Башне Баюма. Алойвия недовольно обнюхал хозяйку, но все же признал, хоть и стал вести себя с долей недоверия и держался чуть в стороне от одетой в красный невесомый наряд женщины с огромным демоническим клинком в руке. Уже совсем стемнело, когда они добрались до башни. Кругом были разбросаны исполинские камни и части уничтоженной небожителями постройки, но даже разрушенная она уходила за облака. Густой туман скрывал весь нижний ярус, и Аделаиде пришлось немного походить вокруг, прежде чем она заметила крошечный проход в стене. Она оставила Алойвию снаружи — сразу за холмом был лесок, где ему можно было укрыться.

— К утру выйду, — неуверенно пообещала она волчонку, который все еще недовольно рычал, обнюхивая хозяйку, и ступила внутрь.

Сама башня оказалась скрытой внутри внешней стены. Как только Аделаида переступила порог, слева от нее взмыла резко вверх широкая лестница. Но сначала любопытная исследовательница решила заглянуть в саму башню. В центральной зале было пусто, а в проемах прилегающих комнат слышались скрипящие шаги мертвецов. Демонический глаз-страж вылетел из одной из комнат, но Аделаида, решив не попадаться в его поле зрения, поспешила направиться вверх по ступеням на второй этаж.

Наполненная силой Раххи и с ее оружием в руке, она чувствовала себя способной свернуть горы. Ей очень хотелось испытать свою временную силу, и она решила пока не скрываться, а испробовать свои возможности. Лестница закончилась амфитеатром с залами по обе стороны от него. Аделаида выбрала левый проход и вышла к очередной лестнице, ведущей вдоль внешней защитной стены. И только поднявшись по ней, она оказалась на втором этаже. Здесь бродили все те же скелеты, мертвые воины со своими глазами-наблюдателями и призрачными гончими. Сотни темных сущностей витали над ними, питаясь страданиями всего этого неупокоенного сброда. Но Аделаида жаждала чего-то большего, чем группка мертвецов, поэтому двинулась дальше.

На третьем этаже по залам блуждала стража самого повелителя мертвецов и демонов Халлэйта. Но Аделаида продолжила свой путь вверх по широким ступеням. Без писем соваться к лорду смерти было бессмысленно — слова Раххи нуждались в доказательствах. Поднимаясь по бесконечным пролетам, Аделаида не знала, плакать ей или смеяться — она была на побегушках у демонов. Она решила попытаться по возможности использовать эту ситуацию против них же самих, но как, пока не знала. Четвертый этаж был сильно поврежден. Среди обломков, бывших ранее палатами аристократии, прогуливались призраки придворных вельмож и дам. Почему-то именно тогда, когда охотнице отчаянно захотелось помериться с кем-нибудь силой, на нее никто не нападал. В пролете между этажами она вдруг заметила едва пробивающиеся сквозь тучи лучи восходящего солнца. Светало.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Пятый этаж, и лестница внезапно закончилась. А впереди путницу ждал длинный холл с несколькими демонами, сторожащими проход в окружении своих прислужников и служанок. Недолго думая, Аделаида бросилась прямо в толпу. Демоны, не успев хоть что-то сообразить, исчезали прямо у нее на глазах, стоило ей только пронзить любого из них волшебным кинжалом Раххи. Ей пришлось повозиться лишь с парой мертвых охранников, на которых действие кинжала не распространялось. Они были хоть и не сильны, но очень живучи, а доспехи и скорость, с которой и без того ловкая женщина теперь могла от них уворачиваться, не дали им шанса оставить на ее броне и царапины. Вот это мощь! Аделаида расхохоталась от охватившего ее внезапно восхищения своими возможностями.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ) - Кохен Лия бесплатно.

Оставить комментарий