— Не надо никого стирать в порошок, — сказал Джим. — Мне просто стало немного нехорошо, а Дитрикс тут ни при чём.
— Точно? — с сомнением переспросил Раданайт, вглядываясь Джиму в глаза.
— Точно, — сказал Джим, обнимая его.
— Гм, прошу прощения, — послышалось со стороны лоджии.
Это был Дитрикс. Он снял свои белые перчатки и сжимал их в руке, и вид у него был смущённый и недоумевающий. Раданайт нахмурился, увидев его, но ничего не сказал.
— Я только хотел узнать, всё ли с вами в порядке, Джим, — сказал Дитрикс. — Вы так внезапно скрылись… Я беспокоился. Как вы себя чувствуете?
— Не волнуйтесь, всё в порядке, — сказал Джим. — Извините, что я так внезапно ушёл: мне стало немного нехорошо. Но сейчас уже всё нормально.
Во взгляде Дитрикса не было ничего подозрительного, и у Джима отлегло от сердца: тот, по-видимому, ни о чём не догадался. Чёрный призрак прошлого отступил, Джим чувствовал себя уже вполне оправившимся от внезапного приступа паники и стыда, охватившего его при воспоминаниях о планете Флокар, поэтому не стал оставаться в постели, а вышел на лоджию в компании Раданайта и Дитрикса. Вечер был ещё в самом разгаре: в главной гостиной были танцы. Дитрикс, щёлкнув каблуками, тут же пригласил Джима.
— Я не танцую, — стал Джим отказываться. — Я не умею.
— В этом нет ничего сложного, вот увидите, — уговаривал Дитрикс. — Я вас научу. Не отказывайте мне, умоляю вас!
Джим не смог ему отказать, хотя чувствовал себя неловко и боялся опозориться. Однако с самого начала у него вдруг начало получаться, как будто его ноги сами знали, как нужно двигаться, и вскоре Джим вошёл во вкус. Он протанцевал с Раданайтом, с лордом Райвенном, а потом, развеселившись, пригласил Криара. Тот сначала отказался:
— Что вы, господин Джим, как можно вам танцевать со мной!
Но Джим так его уговаривал, что он не посмел долго упрямиться и, почтительно приняв на свою обтянутую белой перчаткой руку маленькую ладошку Джима, протанцевал с ним пару минут, всё время беспокоясь, чтобы этого не увидел лорд Райвенн. Немного устав, Джим присел на диван с бокалом фруктового сока и пропустил следующий танец, а потом, выйдя на лоджию, увидел там знакомую сутуловатую фигуру в чёрном плаще до пола, со спускающимися на спину шелковисто блестящими волнами волос. Удивляясь собственной смелости, он подошёл и обратился:
— Милорд, вы не откажетесь со мной потанцевать?
Лорд Дитмар, кроткий великан, задумчиво взглянув на Джима с высоты своего роста, ответил с меланхоличной улыбкой:
— Я уже целую вечность не танцевал, дитя моё. Впрочем… Вам я не могу отказать. Извольте.
Перекинув свой длинный плащ через руку, чтобы он не путался под ногами, Печальный Лорд сжал ладонь Джима и спустился с ним в гостиную, где всё ещё танцевали. Вопреки уверению, что он не танцевал целую вечность и уже разучился, лорд Дитмар был превосходным танцором. Вся его кажущаяся медвежья тяжеловесность куда-то исчезла, он двигался с текучей и пластичной грацией огромной кошки, и в танце чувствовал себя, как корабль на волнах. Несмотря на большую разницу в росте, Джиму было удивительно легко с ним, и он не испытывал значительных неудобств. Он тонул в волнах свежести, веявших от Печального Лорда, любовался ажурным узором на его ослепительно белом воротнике и выписывал ногами кружево танца. Когда танец завершился, лорд Дитмар склонился и легонько коснулся губами пальцев Джима, проговорив в своей меланхолично-мягкой манере:
— Благодарю вас за танец, дитя моё. — И добавил: — Я рад, что ваши слёзы просохли. Гораздо приятнее видеть вашу улыбку.
— Наверно, это благодаря вам, — сказал Джим.
К ним подошёл Дитрикс и весело сказал:
— Отец, позволь похитить у тебя твоего партнёра.
— Я не стану препятствовать, — ответил лорд Дитмар.
Дитрикс закружил Джима в танце, и Джим потерял из виду лорда Дитмара, который опять куда-то исчез. Танец между тем был в весьма быстром темпе, и Джим не всегда успевал за Дитриксом, сам смеясь над своей неуклюжестью. Он ещё не знал всех движений, и временами у него получалась несуразица.
— Ничего страшного, — подбодрял его Дитрикс. — Не всегда и не у всех получается сразу. Но надо же когда-то учиться!
Впрочем, Джим всё быстро схватывал. Ему было весело с Дитриксом — почти как с Раданайтом. Когда тот обхватывал Джима сильной рукой и вертел им, как хотел, у Джима кружилась голова и захватывало дух, а пол часто уплывал из-под ног, и ему казалось, что он вот-вот упадёт и станет всеобщим посмешищем. Но его ловкий партнёр не позволял ему упасть: Джим всё время чувствовал его поддержку.
— Ну вот, у вас уже хорошо получается, — похвалил Дитрикс, когда Джиму удалось одно сложное и быстрое па.
— Уф, — только и смог ответить Джим.
В следующем па Дитрикс приблизил губы к его уху и прошептал:
— Вы просто прелесть.
Танец закончился, а лорда Дитмара по-прежнему нигде не было видно. Джим, чувствуя непреодолимое желание как-то развеселить Печального Лорда, отвлечь его от грустных мыслей и развеять его одиночество, отправился на его поиски, захватив с собой пару фруктовых коктейлей. Он нашёл его во дворе, на одном из диванчиков у стены под навесом лоджии: лорд Дитмар сидел, сложив на коленях руки в белых манжетах и был погружён в задумчивость.
— Ничего, что я снова нарушаю ваше уединение, милорд? — обратился к нему Джим, протягивая ему коктейль.
Лорд Дитмар ответил добродушной грустноватой улыбкой.
— Если мне нужно выбирать между уединением и вашим обществом, я выберу второе, — сказал он, принимая коктейль. — Но если вы снова хотите танцевать, дитя моё, вынужден вам отказать: я немного устал.
— Я и не настаиваю, — сказал Джим. — Можно мне просто посидеть с вами? Я тоже чувствую себя утомлённым.
— Прошу вас, — пригласил лорд Дитмар.
Джим сел на диванчик. Они немного помолчали, потягивая коктейли, а потом Джим спросил:
— Почему вы так стремитесь к одиночеству, милорд? Все веселятся, а вы держитесь в стороне.
— К одиночеству я никогда не стремился и не желал его, — ответил лорд Дитмар. — Но оно не считается с моими желаниями. Впрочем, я уже привык к нему. У меня есть всё для счастья: мои дети, мой труд и мои немногие, но дорогие мне друзья.