Рейтинговые книги
Читем онлайн Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 63
что по началу казалось Вей-Шеню забавной скоротечной схваткой, начало жутко надоедать. Он знал, что теряет драгоценное время, и теперь пришла пора заканчивать.

Император вновь потянулся к силе грома. Своим сознанием он обращался куда-то вдаль, за облака. На кончиках его пальцев заплясали голубые искры, и небо отозвалось сверкающими молниями.

Вей-Шень оглядел растущий в ночи пожар. Он видел пляшущие на его фоне чёрные силуэты солдат, как их тени сражались друг с другом, а потом бесшумно падали на землю.

Вдруг с небес полился дождь. Капли громко стучали, падая на широкие листья деревьев и металлическую броню воинов. Затем он усилился, превратившись в настоящий тропический ливень, и тогда пыльная земля быстро превратилась в вязкую грязь, в которой еле двигались живые солдаты и безвозвратно тонули мёртвые.

Девственно чистое ночное небо снова затягивалось чёрными тучами. Вей-Шень обратил против врага всю данную ему от рождения магию. Воздух кругом задрожал, а небо озарилось яркими вспышками. Молнии били ровно туда, куда император указывал толстыми пальцами. С каждой новой атакой его дыхание становилось всё учащённей, а он сам слабее.

Когда очередная молния сорвалась с облачной глади и угодила в Демакра, он тотчас упал в холодную грязь. Тысяча невидимых игл будто воткнулась в него. Дракон свернулся подобно зародышу, поджав к своему телу лапы и хвост, и даже не пытался встать.

Пыл битвы в ушах дракона резко утих. Всё поплыло перед его красным глазом. Мир в одночасье стал кучей мутных, неразборчивых пятен и образов. Ни звуки вокруг, ни ужасная боль по всему телу, ничего не могло вернуть его назад.

Вокруг сновали туда сюда остатки обеих армий. Уставший от сражения вождь лао-тан был готов покинуть поле боя. Ему нужно было сберечь ещё немного сил на оборону дворца. Тем более, что он уже сделал больше чем от него требовалось. Верные солдаты были готовы завершить дело до конца сами.

Враги окружили дезориентированного дракона. Они медленно приближались, держа в руках здоровые глефы и ятаганы. Пусть их оружие было из обычного железа, Демакр был слишком сильно ранен, чтобы выдержать даже это.

Его тело медленно рубили на куски. Остриями оружия воины лао-тан ковырялись в плоти дракона, медленно сдирая с него шкуру живьём и обнажая розовые мышцы под ней. Оружие грубо впивалось в них, а затем резко одёргивалось назад, вырывая с собой целые куски мяса.

Демакр почти ничего не чувствовал. Он думал, что вот-вот умрёт, остаётся только чуточку потерпеть и его муки наконец прекратятся. Но вдруг, за потоками ужасающей, адской боли, он услышал голос.

Он был таким далёким, сначала тихим и неразборчивым, но с каждой секундой голос становился всё громче. Он исходил из глубины его сознания и звучал так пронзительно и нежно, как не звучало ни одно живое существо, которых когда-либо повстречал Демакр.

– Демакр, – послышался заботливый женский голос. – Вставай, ты должен встать. Поднимись с земли и борись.

– Не могу, – прохрипел он, и с краёв губ сорвались капельки крови.

– Напряги свою волю. Ты сильный, я верю в тебя.

– Кто ты?

– Ты не знаешь меня, но это не значит, что я не знаю тебя. Сбрось с себя пелену тьмы, сын, и борись.

– Мама?! – от неожиданности вскрикнул дракон.

Демакр вырвался из лап смерти, но голос в голове стих и безвозвратно растворился. В нос ударил резкий запах едкого дыма, а всё тело нескончаемо ныло от окутавшей его боли. Из глубоких ран и порезов не переставала сочиться кровь, а сам дракон был ужасно искалечен и изуродован.

Не взирая на своё состояние, он мужественно поднялся на ноги. Куски порванной плоти и чешуи свисали с его тела, но он терпел и смотрел гневным взглядом на дрожащих солдат.

Воины не верили, что после такого можно было всё ещё оставаться живым, не говоря уже о том, чтобы стоять на ногах.

В этот момент Демакр выглядел как самый худший кошмар. Он был таким же обезображенным как и монстры, что когда-то наводнили весь мир. Его глаз зловеще горел в ночном мраке, резко дёргаясь из стороны в сторону, словно прожигая душу каждого из солдат на которого дракон бросил свой взгляд.

Воины было бросились бежать прочь, но Демакр не пощадил их. Он не простил их за нанесённые ему увечья и даровал им жестокую смерть. Потоки огня вырвались из его обезображенного рта, и в миг настигли свои цели. Лао-таны, объятые магическим пламенем, корчились в муках, утопая в потоке бесконечной боли. Они визжали как резаные свиньи, наполняя округу своими дикими криками. Их тела за считанные секунды обугливались и превращались в прах, сливавшийся в одну массу с жидкой грязью. Даже каменные солдаты не устояли. Те медленно плавились, теряя привычную форму, и превращались в густые серые лужи. Это могло значить только одно – секрет их неуязвимости, каким бы он ни был, сейчас оказался бессилен или вовсе уничтожен.

Демакр не останавливался. Его одолевали гнев и ярость. Кровь кипела в его жилах, и единственное желание горело в его сердце, заставляя двигаться дальше – найти и уничтожить Вей-Шеня.

Он взмыл на своих крыльях в ночное небо и с огромной скоростью приближался к дворцу. Когда внизу показались очертания знакомого силуэта, Демакр сорвался в ночную бездну. Как гром он обрушился прямо на голову императора, который почти добрался до родной земли.

Вей-Шень растерял былую мощь. Он был слишком слаб, чтобы дать достойный отпор разгневанному противнику. Теперь, когда он наконец был уязвим, Демакр оторвал его голову и выплюнул в сторону. Своими когтями дракон, объятый жестокостью, раздавил тело правителя лао-тан в пыль, чтобы никто никогда больше не смог его возродить. Когда он покончил со своей местью, Демакр упал на землю.

В нём не осталось даже маленьких крупиц сил, чтобы отползти подальше от стен вражьего города. Одним залпом из луков его могли бы превратить в подушку для иголок, истыв сотнями стрел, но никто из врагов так и не появился. Зато на выручку к Демакру пришли союзники. Они не поспевали за проносящимся в воздухе драконом, и прибыли на место как смогли.

Своими собственными глазами они видели как в одиночку тот совершил достойный упоминания в сказаниях подвиг. Ящеры стали свидетелями такой невероятной отваги и самоотверженности, того как невзирая на ужасные раны и боль дракон был настроен идти до самого конца. Это впечатлило их до глубины души. Они навсегда впишут Демакра как героя в свои истории.

Они окружили израненного дракона, который всё ещё слабо цеплялся за жизнь. Все командиры собрались вокруг, используя всю магию, которой обладали. Вся их сила слилась воедино и сейчас была направлена к Демакру, чтобы облегчить муки дракона и хотя бы ненадолго, но унять

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit бесплатно.
Похожие на Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit книги

Оставить комментарий