вести дела фирмы по-своему и делать- такую обувь, какую захочу! — Он вырвал чек из чековой книжки и с видом победителя вручил его Камерону. — Вот, — сказал он. — Посмотри-ка на это.
Камерон, взглянув на чек, протяжно свистнул.
— Семьсот пятьдесят тысяч долларов! — с невольным трепетом сказал он.
— Ия плачу только пятьдесят процентов. Эта доля будет стоить мне полтора миллиона зеленых, когда все будет кончено. Но она стоит этого, можете мне поверить!
— Дуг, но откуда ты…
— Я обратил в наличные почти все, что у нас есть, Дайана. Я даже заложил этот дом.
— Заложил… — Дайана молча посмотрела на Кинга и опустилась на стул, словно у нее подкосились ноги.
— Это… это целая куча денег, — сказал Камерон.
— Все, что у нас есть! Выскреб все подчистую, можете мне поверить. Мне не уступили бы, если бы я дал хоть на пени меньше. Дайана, эта сделка поможет мне встать на ноги.
— Я… я надеюсь, Дуг.
— Теперь уж сделка не сорвется, дорогая. Никто не может мне помешать.
— У кого ты покупаешь акции, Дуг? — спросил Камерон.
— У парня, который припрятал их в укромных местечках. Ему наплевать, как мы будем вести дела фирмы. Как только он получит свои наличные…
— Кто? — настаивал Камерон. — Как его имя?
— Самое интересное, что он распределил свои акции среди двух дюжин доверенных. Кроме нас, ни одна собака не знает, что он имеет такой большой кусок.
— Кто? Кто он? — снова спросил Камерон.
У двери в столовую кто-то кашлянул. Кинг обернулся.
— А, Рейнолдс, это вы, — сказал он. — Я попрошу вас отвезти мистера Камерона в аэропорт.
— Что за спешка, Дуг? — сказал Камерон. — Я еще даже не заказал билет.
— Тогда закажи его сейчас же, хорошо?
— А я должна немедленно позвать Бобби домой, — сказала Дайана. Подойдя к входной двери, она открыла ее и крикнула — Бобби!
— Подождите, пока мистер Камерон закажет себе билет, Рейнолдс, — сказал Кинг. — Это недолго.
— Бобби! — еще раз крикнула Дайана. — Боб-би!
Раздался телефонный звонок, Кинг снял трубку.
— Алло! — сказал он.
— Кинг?
— Да, говорит мистер Кинг, — прикрыв ладонью трубку, он повернулся к Питу. — Давай, Пит, действуй. Не будем терять время. .
В это время голос в трубке сказал: <На этот раз вам не стоит вешать трубку. Нам некогда зря болтать».
— Что? Простите, — сказал Кинг, — что вы сказали?
— У нас ваш сын, Кинг.
— Мой сын? Что вы… — он быстро повернулся к двери.
— Боб-би! — звала Дайана. — Бобби, где ты?
— Ваш сын, мы похитили вашего сына, — сказал голос в трубке.
— Мой… мой сын у вас?
Дайана быстро обернулась. — Что? Что ты сказал?
— Мой… мой сын? — бессмысленно повторил Кинг.
— Говорю последний раз. Мы похитили вашего Бобби. Ясно?
— Но это… это невозможно.
— В чем дело, Дуг? — крикнула Дайана.
— Ваш сын был в лесу, верно?
— Да, но… это шутка? Если это шутка…
— Это не шутка, Кинг.
— Дуг, пожалуйста, пожалуйста, скажи мне, что…
Он сделал ей знак замолчать. Голос в трубке монотонно гудел. — Так вот, слушайте, слушайте внимательно, потому что я не буду повторять. Мальчика никто не тронет. Он останется с нами до тех пор, пока вы не сделаете то, что мы вам скажем. Нам нужно пятьсот тысяч долларов в чистых купюрах без всяких…
— Одну минуту. Я запишу. — Он выхватил из ящика карандаш и блокнот, натянув до отказа телефонный провод. — Пятьсот тысяч…
— В мелких купюрах, без всяких фокусов, — продолжал голос. — Поняли?
— Да, да. Понял… Так вы говорите, мальчик невредим?
— С ним все в — порядке. Купюры должны быть разных серий, Кинг. Достаньте деньга к завтрашнему утру, понятно? Завтра мы позвоним вам и дадим дальнейшие инструкции. Не вызывайте полицию, Кинг! '
— Нет, нет, не вызову.
— Все поняли?
— Да, черт возьми! Я вас понял. — Отчаянным усилием мысли Кинг искал способ завлечь в ловушку человека, говорившего по телефону. Когда наконец у него появился план, он тут же приступил к его исполнению, словно завершая давно подготовленную сделку.
— Ну тогда ладно, — сказал голос в трубке. — Пятьсот тысяч долларов в… — Кинг быстро нажал на рычаг, прерывая разговор. Отвернувшись от аппарата, он крикнул — Пит, иди к кухонному телефону. Сначала вызови полицию. Скажи им, что похищен Бобби и что у нас требуют выкуп в пятьсот тысяч долларов.
— Нет! — крикнула Дайана. — Нет!
— Потом позвони в телефонную компанию. Скажи им, что я повесил трубку во время разговора с этой сволочью…
— Почему ты это сделал? Ты повесил трубку, когда с тобой говорит человек, у которого в руках Бобби? Ты повесил трубку… — Голос изменил ей. Она снова бросилась к входной двери и крикнула в сгущающуюся темноту: «Бобби! Бобби! Бобби!»
— Я повесил трубку, потому что он обязательно позвонит еще раз, — сказал Кинг. — Телефонная компания может засечь его — а пока что я должен подумать. Я могу… Рейнолдс, принесите мою адресную книгу, она наверху. Там есть адрес одного частного детектива, к которому мы обращались, когда у Дайаны пропал жемчуг. Что-то вроде Ди Бари, его полное имя есть в книге. Позвоните ему и пусть он сейчас же приедет сюда.
— Да, сэр, — Рейнолдс побежал вверх по ступенькам.
Дайана, захлопнув дверь, подбежала к Кингу, стоявшему посреди- комнаты. — Ты сказал-пятьсот тысяч. Хорошо, позвони в банк. Прямо сейчас! Позвони им сию же минуту, Дуг. Мы должны достатв-для инх деньги. Мы долиты верну ив — ••< Бобби!
— Мы вернем его. Я дам им все, что они требуют. Миллион, если нужно. Я достану деньги. — Он крепко обнял ее. — Не беспокойся, дорогая. Пожалуйста, перестань дрожать. Попытайся…
— Я… постараюсь. Это… Это…
Из кухни выбежал Камерон. — Полиция сейчас будет здесь, Дуг, — сказал он. — Телефонная компания предупреждена. Они просят связаться с ними по другой линии, как только он еще раз позвонит.
— Ладно, иди на кухню. Когда позвонит этот аппарат, пусть они сразу же займутся делом.
— Хорошо, — сказал Камерон и снова выбежал из комнаты.
Рейнолдс спустился по лестнице с сокрушенным видом. — Я нигде не могу найти эту адресную книгу, сэр, — сказал он. — К сожалению. Я смотрел на телефонном столике, но…
— Я ее принесу, — сказала Дайана. С видимым усилием оторвавшись от Кинга, она выпрямилась и стала подниматься по лестнице. Когда она проходила мимо входной двери, та распахнулась, испугав ее.
— Ты меня звала, мам? — спросил Бобби Кинг.
Она недоверчиво моргнула. — Бобби! — И потом из ее груди вырвался крик — Бобби! Бобби, Бобби! — Она подбежала к мальчику, упала на колени и притянула его к себе.
— Эй, в чем дело? — спросил Бобби.
Кинг с пораженным видом уставился