Торжествующая улыбка на лице Паулины сменилась злобным оскалом.
— Много вы с братцем понимаете! В шар нас заточил Коракс, вместе с самим собой. А знаешь, почему? — Паулину перекосило от злости. — Потому, что в решающий момент родственные чувства оказались для Коракса превыше всего! Да еще и твой отец нам помешал! Наше колдовство почему-то не взяло его, хоть он и был всего-навсего простой смертный!
Стоило Паулине это произнести, и Лиза окончательно поняла, как все было на самом деле. Но, конечно, всех подробностей она и представить себе не могла…
Глава 15, в которой читатель заглядывает в далекое прошлое
В тот зимний ясный день ничто не предвещало беды. За окном башни сыпался реденький снежок, розоватый от заходящего солнца. Вдали, над черепичными крышами, точно застывшие мыльные пузырьки, радужно отливали хрустальные дома сильфов, которые в такой мороз на улицу носа не казали. Иногда наперерез солнечным лучам мелькала крылатая тень — королевский дракон Конрад разминал крылья, то паря над Радингленом широкими кругами, то выписывая в небе узоры. Он частенько так делал, правда, сегодня его прогулка что-то затянулась.
Уна не без труда отослала усердную горничную: той надо было непременно уговорить ее величество если не на чашку чая, то хотя бы на подушечку под спинку.
Королева забралась с ногами в кресло — так она делала всегда, когда никто не видел, и можно было не соблюдать этикет. Спать хотелось невыносимо, Лиллибет сегодня опять полночи плакала — что поделаешь. Доверить ее кормилице Уна не решалась, сын и дочка были для нее смыслом всей жизни. Уна откинула голову, посидела минутку с закрытыми глазами, потом взяла со столика пяльцы. Вышивание крестиком уж точно не даст заснуть.
Она тряхнула головой, проверила, хватит ли зеленых ниток — нет, кончаются, надо в город за ними послать… Иголка сновала туда-сюда, Уна время от времени отводила падающую на глаза рыжую прядь, которая выбилась из прически, и тихонько напевала. Мелькала иголка, ложились на полотно ровные стежки, вырастали зеленые листочки плюща…
— Здравствуй, — сказал чужой глуховатый голос.
Уна вскинула голову.
Напротив нее за столиком сидел незнакомец.
От неожиданности Уна уколола палец. Вышивальная игла тупая и толстая, так что получилось очень больно. Но Уна сдержалась, не зашипела, и, хотя на пальце появилась рубиновая капелька, не сунула его в рот. Настоящие королевы никогда никому не показывают, что им больно.
— Кто вы такой? — спросила Уна тоном, который переняла у королевы Таль. — Это мои покои. Уходите.
Незнакомец — немолодой, с изможденным лицом и висячими смоляными усами, — кашлянул и ответил:
— Тебе нечего меня бояться. Я Коракс, твой отец. Я ничего не знал о тебе раньше и не мог тебя отыскать.
Уна оцепенела.
Незнакомец был весь какой-то тусклый, потрепанный, с редеющими волосами, в темной одежде, словно бы поглощавшей свет. Сквозь смуглоту на его лице проступала бледность, заметная даже в красноватом закатном свете. И он не рыжий, а черноволосый, но… сходство очевидно. На нее смотрели такие же темные и большие глаза, как и ее собственные.
— Постарайся не пугаться, — быстро проговорил Коракс, оглянулся и спросил: — Здесь нет зеркал? Хорошо, значит, нас никто не видит и не слышит.
«При чем тут зеркала?» — пронеслось в голове у Уны. Зеркала и вправду были в соседней комнате, в спальне, но как можно через них подслушать и подсмотреть?
— Я пришел помочь, тебе угрожает опасность. Молчи. — Коракс поднял повисшую на нитке иголку и воткнул ее обратно в Унино вышивание. — Полгода назад сюда являлась колдунья Паулина…
— Откуда вы знаете? — одними губами прошелестела Уна.
— … явилась под видом женщины, но на самом деле она чудовище, гарпия, — будто и не услышав, торопливо продолжал Коракс. — Она пыталась соблазнить тебя всемогуществом и бессмертием, а заодно рассказала и обо мне. Я знаю, потому что состою в том же колдовском ордене, что и она — проще говоря, в той же шайке.
Уна поднялась на ноги и выпрямилась во весь свой маленький рост.
— Вон! — негромко приказала она.
Как он проник сюда? Кто его проморгал? Куда смотрел Конрад? Ведь вон же, облетает город, вон опять промелькнул…
— Выслушай меня, — взмолился Коракс, опираясь на спинку кресла и заглядывая Уне в лицо. — В опасности не только ты — твоя семья и весь Радинглен. Совсем скоро сюда явится не только Паулина, но еще несколько черных магов, во главе с самим Мутабором. Тебе его имя ничего не говорит, но поверь — это самый страшный, бессовестный и могущественный колдун на свете, который умеет принимать любое обличье. Я давно втерся к ним в доверие, поэтому они и выслали меня на разведку, проверить, согласна ли ты, а если нет — запугать. Но я не собираюсь играть им на руку. Они-то уверены, что ты примешь их сторону и сдашь им город.
От этих слов ноги у Уны подогнулись, и она как подкошенная рухнула в кресло.
— Почему… город? — растерянно спросила Уна. — Паулине нужна была только я, она сама сказала про задатки…
— Она обманула тебя, — прервал ее Коракс. — Так и было задумано, а нужен им Радинглен. Мутабор хочет устроить здесь свою резиденцию, и, действуя отсюда, захватить весь мир.
— Инго не отдаст Радинглен, для этого им придется сначала его убить! — Уна осеклась и в ужасе зажала рот рукой.
— Не сомневайся, Мутабор так и сделает, он не пощадит даже твоих детей, — быстро сказал Коракс. — Я уж не говорю о местных жителях.
Уну будто ледяной водой окатило. Мысли у нее заметались.
Что же делать? С чего начать?
Инго бы сообразил сразу.
Значит, позвать Инго.
Он оповестит горожан, пусть спасаются, пусть укроются в гномских подземельях.
Он отдаст приказ дракону.
Он поднимет стражу… и гномов с топорами… нет, волшебников, конечно же, радингленских волшебников!
А ей надо спрятать детей.
Уна медленно-медленно сложила руки на коленях, чтобы не было видно, как они трясутся.
А если незнакомец лжет? Вдруг опасности нет, а он явился что-то выведать? Или он верный слуга этого Мутабора и лишь прикидывается, что хочет ей помочь? А вдруг это сам Мутабор принял такой облик?!
— Откуда я знаю, кто вы на самом деле? — не сводя глаз с напряженного лица Коракса, спросила Уна. Она вцепилась в подлокотники кресла и попыталась подняться, но ноги не слушались. — Почему я должна вам верить?
Она лихорадочно соображала, как и куда спрятать детей — чтобы этот не заметил, ему нельзя доверять.
Колдуны найдут их где угодно.
Прятать надо магией. Значит, все-таки звать на помощь.
Колдовать самой — опасно. Когда-то, давным-давно, еще лет в шесть, Уна решила для пробы переместить лягушку из сада в комнату одной фрейлины — и до сих пор с ужасом вспоминала, что сталось с бедным животным. А после истории с отобранным ключом Уна так обиделась на весь белый свет, что решила больше не колдовать. И с тех пор не пробовала, как Инго ее ни уговаривал.
— Не хочешь — не верь, — отмахнулся Коракс, и рукав его черной рубашки рассек воздух, как воронье крыло. — Я знаю, о чем ты думаешь. — Он резким движением вырвал из вышивания иголку вместе с ниткой. — Прежде всего спрячем детей, спрячем надежно.
Иголка проворно засновала в пустоте, в воздухе между Уной и Кораксом. Черным крылом замелькал рукав.
— Что вы делаете? — ахнула Уна. Она попыталась определить, где сейчас дети, где Таль и муж. У нее это всегда получалось, и Уна даже не считала такое умение волшебством: достаточно было сосредоточиться — и чутье, как луч фонарика, указывало туда, куда нужно.
Вот они! Лиллибет в плетеной колыбельке, а за соседней дверью, в будуаре, Таль читает маленькому Инго книжку с картинками. Ах, превратить бы эти две комнаты, будуар и соседнюю, в неприметный чуланчик, — до того, как минует опасность!
— Будет исполнено, — не прекращая мелькать иглой, кивнул Коракс. — Чулан так чулан.
По спине у Уны пробежала дрожь.
Он читал ее мысли.
Между тем Коракс что-то зашивал в воздухе, будто латая крупными поспешными стежками какую-то невидимую прореху.
— Готово, — выдохнул Коракс и бросил иголку куда-то в сторону. Было так тихо, что Уна слышала, как иголка звякнула об пол. — Готово, девочка моя, их не найдут. А теперь давай решать, как нам быть, времени мало. Если Мутабор заполучит Радинглен, дело плохо. Я все это время исподволь мешал Мутабору, но я не всесилен. Он уже убил Садовника с женой… А-а! — протянул он и отчаянно махнул рукой. — О чем я, тебе это все равно ничего не говорит!
— Садовник убит? — Уна вскрикнула, как от боли.
Садовник! Загорелый, прямой, с яркими внимательными глазами на обветренном лице. И его жена, такая уютная и ласковая, пахнувшая теплым хлебом… Садовник приютил их с Инго, когда они заблудились, и подарил ключ, и сказал, что всегда будет ждать их в своем яблоневом саду, посреди цветущей долины, что когда-нибудь Уне с Инго предстоит стать Садовниками вместо него, потому что Сад не должен пустовать.