Сэхён, а затем снова посмотрел на меня и сказал: — Кстати, когда ты придумал имя Говард? Слышал, у тебя есть репетитор по английскому, это он тебя так назвал?
— Нет. Я придумал его уже давно.
Я сам немного удивился, что вдруг выпалил имя Говард. А все потому, что в моей прошлой жизни оно было похоже на сон или фантазию.
Американский бизнесмен, летчик, инженер и кинопродюсер.
Говард Робард Хьюз-младший.
Богач с самым американским мышлением. Человек, который за свою жизнь сделал и попробовал все, что хотел. Рожденный с серебряной ложкой во рту, сын богатого отца и матери с британскими аристократическими корнями.
Человек, которым я мечтал быть больше всего.
Ведь даже Железный человек Тони Cтарк и его отец Говард Старк тоже были созданы по Говарду Хьюзу.
Ведь для американцев, отличающихся прогрессивностью и верящих в либерализм, это казалось идеальной жизнью миллионера.
В прошлой жизни стать таким человеком для меня было не больше чем мечтой, но сейчас я не слишком от него отличаюсь.
Я буду Говардом Хьюзом двадцать первого века. По имени Говард Джин.
Глава 2
Придется потратить деньги на обучение и практику
— Как тебе кофе? Нравится?
— Да, потрясающий.
Сидя в небольшом кафе, Майкл Делл, казалось, снова расслабился.
— Что ж, продолжим то, о чем мы только что говорили? Ты правда не собираешься пользоваться своим правом голоса?
— Конечно.
— Навсегда?
— До тех пор, пока я снова не продам свои акции.
На слово «продажа» он отреагировал нервно.
— Значит, ты не заинтересован в участии в управлении.
— Это основы инвестора. А когда полученная прибыль меня удовлетворит, выйду из игры. Верно же?
Как только я посмотрел на О Сэхёна, подавая ему сигнал, он тут же подыграл:
— Да, это наша работа.
Майкл, сделав глоток кофе, раздумывал, попеременно смотря на нас, а затем задержал свой взгляд на мне и сказал:
— В таком случае, должно быть еще какое-то предложение, о котором ты не упомянул?
— Вы имеете в виду право приобретения при продаже? — тут же вмешался О Сэхён. Было очевидно, что разговор уходит в еще более глубокую тему, поэтому он, похоже, решил, что не может доверить это мне.
— Верно, Джеймс. Если вас интересует только рост цен на акции, однажды вы их все продадите, но нельзя же выпускать их на рынок? Если такое огромное число акций окажется на бирже, их цены тут же обрушатся.
Я не мог позволить О Сэхёну предлагать условия сделки, руководствуясь здравым смыслом. Поэтому пришлось перетянуть инициативу в переговорах на себя.
Прости уж, дядя!
— Майк, я дам право приобретения вам. По рыночной цене на тот момент.
— Доджун! — О Сэхён так удивился, что выпалил это покорейски.
— Sorry, Mike. Just second[75], — он склонил голову, надеясь на понимание.
— Доджун, нельзя решать этот вопрос таким образом. Прежде всего потому, что право приобретения обычно дается по цене выше рыночной. С точки зрения защиты прав управления принято проводить сделку по более высокой цене.
Майкл Делл странно улыбнулся, наблюдая, как О Сэхён спешно мне это объясняет.
— Хм, это… Похоже, это правда.
— Что?
— Этот ребенок, нет… Говард действительно твой босс. А я-то сомневался, ха-ха.
Майкл Делл рассмеялся и поставил чашку кофе на стол.
— Джеймс, позволь мне поговорить с ним, как с боссом. Думаю, Говард птица совсем не того полета, какой был я двенадцать лет назад. При подписании инвестиционного контракта детали все равно обычно меняются, так что волноваться заранее нет нужды, правда?
Это значило, что им руководило чистое любопытство.
— Говард, как и сказал Джеймс, для меня это очень выгодные условия. Ты ведь не мог предложить их, не зная об их истинном значении, верно?
— Разве это возможно? Майк, как вы только что и сказали, условия действительно выгодные. Но вы ведь не можете просто взять и принять их, верно? Думаю, в противовес вы тоже могли бы сделать мне какое-нибудь выгодное предложение.
— Если только что упомянутые условия будут включены в инвестиционный контракт, я приму как можно большую часть инвестиций «Миракл Инвестмент». Что скажешь?
— И сколько же это?
— Прямо сейчас я не могу ответить. Мне нужно выяснить точную цифру.
Вот и все. Успех.
Капитан корабля, направляющегося на Остров сокровищ, взял меня за руку и проводил на борт. Теперь остается только плавно доплыть до места назначения. А раз капитан этого корабля — выдающийся Майкл Делл, то беспокоиться о сильных волнах не придется. И теперь мне нужно… Ничего. Только наслаждаться видом на синее море с палубы.
— В такие моменты лучше всего устроить пивную вечеринку, но наш главный акционер слишком юн… Тогда кофе, окей?
Майкл Делл поднял свою чашку с кофе, и я повторил за ним.
Звоньк!
Раздался неописуемо радостный звук.
* * *
В самолете, которым мы возвращались в Нью-Йорк, О Сэхён долгое время молчал, прежде чем наконец задать мучившие его вопросы:
— Сколько ты уже учишь английский?
— Три года. Дедушка нанял мне репетитора.
— Как он хорошо учит. Судя по тому, что ты так свободно заговорил за три года.
Я слегка кивнул. Похоже, он не стал допытываться, зная, что в крупных семьях-чеболях начинают усиленно учить иностранные языки с самого раннего возраста.
Но с этого момента посыпались настоящие вопросы:
— Касательно разговора, который был у нас с Майклом. Сколько бы я ни думал об этом, я не могу просто так это принять. Я пытался понять, но моя голова опровергает мысль о том, что все это сказал просто умный ребенок.
Наверняка ему было непросто это сказать, поэтому я тоже решил быть честным:
— На самом деле я пришел из будущего, переродившись через тридцать лет. Поэтому… У меня в голове знания и мысли сорокалетнего взрослого человека.
— Не шути так. Я не фанат научной фантастики.
Верить или нет истине, зависит не от того, кто говорит, а от того, кто слушает. Поскольку он в нее не поверил, у меня не было иного выбора, кроме как сказать то, что он хочет услышать.
— Разве не весело звучит? Хи-хи. — Я слегка улыбнулся и почесал в затылке.
— Совсем. Но только в таком случае все довольно точно совпадает. Если смотреть на ситуацию с точки зрения сорокалетнего человека, ведущего активную экономическую жизнь, никаких вопросов нет. Ха-ха.
Он легко рассмеялся, но по лицу я понял, что вопросы так просто не закончатся.
— Кажется, я уже говорил об этом раньше. То, как обращаются с моей семьей…
— Верно. Говорил.
— С тех пор я читаю все газеты каждый день.