Рейтинговые книги
Читем онлайн Волчица и пряности - Том 4 - Исуна Хасэкура

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65

- Да, многое в этом мире происходит не так, как людям хотелось бы, - и Лоуренс захлопнул книгу.

Хоро куснула кончик хвоста и, вздохнув, согласилась:

- Да уж.

Потом, подумав, продолжила:

- Ну так что собираются делать эти селяне, которые не могут заполучить чего хотят? Если ты решил бежать, давай поторопимся – все же бежать лучше ночью.

- Эльза предсказывает нам ту же судьбу, что и я. А раз так, лучший план – бегство, верно?

- Глупцу умные мысли в голову не идут, - и Хоро, зевнув, поднялась на ноги и добавила: - Однако на этот раз ты очень многого лишишься.

- Ну, тут уж ничего не поделаешь. Едва ли нам удастся забрать с собой пшеницу.

- А ты спокойный на этот раз.

- Ты так думаешь? – спросил Лоуренс, потирая подбородок. Не впервые ему приходилось оказываться в подобной ситуации. Любой торговец время от времени нес тяжелые убытки, это было неизбежно.

То, что Лоуренс не паниковал, отчасти было благодаря неожиданно большой прибыли, полученной в Кумерсоне. Но, тем не менее, такое ледяное спокойствие удивляло его самого.

Кроме того, в уединенных местах, таких как эта деревня, человеческая жизнь ценилась недорого. И то, что жизни Лоуренса сейчас ничто не угрожало, само по себе очень радовало.

- Однако даже в нынешних условиях самый дорогой товар мы, думаю, можем взять с собой и спасти, - заметил Лоуренс.

- Например, тот перец, который ты продал еще тогда?

Разумеется, такая идея возникла бы у многих торговцев. Перец и прочие пряности были очень дороги, поскольку очень редки. Однако если чего-то не было, естественно, это что-то нельзя было увезти.

Когда Лоуренс об этом подумал, его внезапно осенило.

- Однако есть кое-что, что еще легче, чем пряности, и что можно взять с собой.

- О?

- Это – доверие.

На лице Хоро отобразилось редкое для нее выражение восхищения; впрочем, оно тотчас сменилось ехидной улыбкой.

- Я дождусь, когда твое доверие ко мне вырастет, а затем продам.

- Ты знаешь, что от твоего ехидства у меня уже мания преследования развилась?

Издав смешок, Хоро мягко обвила правую руку Лоуренса.

- Что ж, придется попробовать это как-то возместить.

- Ты знаешь, что именно от такого твоего поведения у меня мания преследования?

Хоро, нисколько не смутившись, чуть прищурилась и прошептала:

- Будь осторожнее, ложь уменьшает доверие.

У Лоуренса нашлось лишь одно слово, которым он мог описать Хоро: «коварная».

- Однако ты ни разу меня не упрекнул, и я счастлива, - произнесла Хоро.

- Э?

- Если бы я не попросила тебя прийти сюда, ты бы избежал убытков.

Вот это ход со стороны Хоро, подумал Лоуренс.

Но, скорее всего, сейчас она выражала свои истинные чувства.

- Ну, в таком случае, чтобы возместить убытки, тебе следует впредь посдержаннее быть с едой и напитками.

Хоро издала полный досады стон.

- Да, в последнее время ты становишься все более и более неуправляемым.

- Тогда почему бы тебе не ослабить немного поводья...

Произнося эти слова, Лоуренс подхватил лист пергамента, готовый уже выпасть из книги, и всунул его обратно между страницами. В этот момент его глаза встретились с глазами Хоро.

И тотчас их ушей коснулся некий звук. Уж конечно, это не было благословение Святой Девы-Матери, чья статуя, опустив голову, словно прислушивалась к их глупой перепалке.

Звук был достаточно громким, чтобы его услышал даже Лоуренс. Кто-то колотил в дверь церкви.

- И почему у меня плохое предчувствие?

- Наверно, потому что в таких случаях предчувствия обычно сбываются.

Хоро внезапно отпустила руку Лоуренса, и они оба ринулись по коридору.

Лоуренс по-прежнему слышал стук в дверь; затем к этому стуку добавился голос Иимы, сердито кричавшей на кого-то, кто был снаружи.

Лоуренс тут же понял, о чем спорили: селяне требовали его выдачи.

- Ай, незачем вам сюда идти, - обратилась к нему Иима. – Уходите, уходите в глубь.

- Но...

- Они заявляют, что если мы отдадим тебя Энберлу как преступника, Энберл согласится нас простить. Они с самого начала не собирались решать проблему своими собственными силами. Они все думают, что зерно растет из земли само, и поэтому, пока они считают, что оно их прокормит, они и будут его выращивать и собирать, не думая о будущем.

Иима говорила под неумолчное «бум бум бум бум» со стороны двери.

Все же они находились в церкви, построенной в земле, где царило язычество, и, естественно, на двери с внутренней стороны была задвижка в виде тяжелого деревянного бруса.

Конечно, входную дверь сломать удастся едва ли; но в общей комнате было окно, и его деревянные ставни выглядели не такими уж прочными. Если селяне начнут действовать всерьез, они без труда выломают ставни и ворвутся в церковь.

Гонка со временем.

Тут подошли Эван с Эльзой.

- Я выйду и уговорю их, - заявила Эльза.

- Не говори глупостей, - ответила Иима.

- Но...

С силой стукнув в дверь изнутри, Иима повернулась к Эльзе и предостерегающим тоном произнесла:

- Если ты выйдешь сейчас, этим только подольешь масло в огонь. Вы оба, конечно, думаете, что замечательно таитесь, да только здесь все знают, что вы с Эваном близки. В худшем случае они даже могут отдать тебя Энберлу как еретичку, чтобы заслужить их расположение.

Добавить к словам Иимы было нечего.

Лоуренс с легкостью представил себе картину, обрисованную Иимой. Если Сему, их последняя надежда, окажется перед выбором: деревня или Эльза – вероятнее всего, он выберет деревню.

Ибо никто в целом мире не способен отбросить свою жизнь, свою репутацию и свою родину.

- Слушай внимательно. Ничего хорошего не получится, если ты останешься в деревне. Только взгляни на эту странную парочку путешественников, и ты поймешь, насколько мир огромен. А люди здесь такие тупые и упрямые. Уж если ты должна переносить тяготы везде, где бы ни была, по крайней мере начни новую жизнь рядом с теми, кому можно доверять.

Конечно, поступить так – значило потерять многое; но ведь многое и приобреталось.

Ииме пришлось повторить свои слова еще раз; Эльза обернулась к Эвану, и они оба повесили головы.

Это движение просто показывало, что этим двоим, чтобы понять друг друга, не требовалось слов, понял Лоуренс. И в ту же секунду Хоро небрежным движением ухватила его за рукав.

Хотя Хоро ни разу об этом не говорила, она тоже лишилась многого, покинув деревню, в которой жила сотни лет.

- Подумай: куда бы ты ни шла, если на твоем пути развилка – тебе нужно принять решение, куда идти, немедленно, правильно? – сказала Иима.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волчица и пряности - Том 4 - Исуна Хасэкура бесплатно.
Похожие на Волчица и пряности - Том 4 - Исуна Хасэкура книги

Оставить комментарий