Рейтинговые книги
Читем онлайн Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски - Валентин Фалин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 63

Если выражаться проще, «Альтернатива» — это Ваша книга. Не только ее аналитические разделы приложимы к нынешнему Советскому Союзу, как в задумке изначально и имелось в виду, но еще больше вся последняя часть — «Стратегия комму­нистической альтернативы» — относятся именно к Вам и поднявшимся вместе с Вами силам. Не потому, что направление Вашего пути как-то от этого зависит, но я мог бы изложить прора­ботанную теорию, которая, невзирая на многие возможные различия в деталях, полностью кор­респондирует с практикой, которую Вы вызвали к жизни, как того потребовали исторические импе­ративы.

Вероятно, для начала достаточно бы перевести [на русский язык] третью часть, в высшей степе­ни актуальную, — остальное уже история, и совет­ские историки реконструируют все значительно основательней. Поскольку Вы сами, не идентифи­цируясь ни. с кем, восприняли дело Ленина, Троц­кого, Бухарина и Сталина, можно рассчитывать на появление объективной истории партии и Совет­ского Союза, без предрассудков, без ярлыков, па­норамы того, что было... В приложенной брошю­ре («Я продолжу свой путь») на 50 страницах из­лагается суть «Альтернативы». Тексты возникли весной 1977-го. Это были последние мои слова перед арестом, которого, понятно, было уже не избежать. Для первого знакомства хватило бы пе­ревода этих «Шести докладов».

«Альтернатива» была написана в конфронтационном ключе. В промежутке между появлением первой и второй редакций данной книги я сочи­нил нечто иное, имманентно критическое, опуб­ликованное в Федеративной Республике под заго­ловком «Защитительная речь в пользу творческой инициативы». Эта работа не вызвала здесь ника­кого интереса. В ней разбирались условия, необ­ходимые для развертывания творческой инициати­вы среди кадров на производстве. Эта работа еще могла сойти за диссертацию. Тем самым я хочу сказать: Ваша критика внутренне обусловлена и, будучи выдержана сравнительно с нынешней «Правдой» скорее по взвешенной форме, по со­держанию целит далеко. Без того, чтобы так ду­мать, формулировки заземлены, учитывают не­обходимость оправдывать модернизацию того, что подвергается демократизации, расширенного простора для индивидуума. В любом случае [мой] труд мог бы сгодиться при экономической пере­стройке.

Чтобы пояснить свои актуальные политические мотивы, прилагаю также текст моей последней речи перед «зелеными» (конец 1984 года), как и две статьи, в которых год назад, после партий­ного (КПСС) съезда и затем пленума ЦК, шла речь о новой политике Советского Союза. В по­следнем случае Вам предлагается копия с рукописи, т. к. газета «Тагесцайтунг» (14.2.87 г.) допустила при публикации много ошибок. В статье, воспро­изведенной «Иль Принципе», я дал волю своим чувствам любви и радости, а также гордости и три­умфа за историческое подтверждение [собствен­ной правоты]. Да простите мне эту слабость.

Партии пойдут на пользу и между тем выполнен­ные мною работы по проблемам экологии. Книга, которую я сейчас завершаю и в которой обобщают­ся мои познания после 1977 года, будет называться «Логика спасения». Я приступил, далее, к учрежде­нию здесь, в Вормсе, центра, призванного помочь людям, стремящимся докопаться до корней пробле­мы и подготовить из глубины идущий поворот, по­нять друг друга и объединиться...

«Логика спасения» есть попытка придать новое качество проекту 10-летней давности. Я бы охот­но принял возможность доложить и продискутировать «Логику» в кругу компетентных перестрой­щиков и обновителей. Я поднял бы тему, где Россия воплощает «Третий Рим» и что она могла бы открыть народам Советского Союза и мира.

Какой бы ни была Ваша реакция, я чувствую себя в Советском Союзе как дома, хотя бывал у вас лишь единожды, в 1958 году, в треугольнике Брест — Москва — Ленинград — Брест.

С любовью

Ваш Рудольф Баро

Письмо Р. Баро В.М. Фалину

Рудольф Баро

5531 Нидерштадтфелъд,

Айфель

11 марта 1988 года

Дорогой Валентин Фалин!

Возможно, уже в 1977—1979 гг.г когда я высту­пил со своей «Альтернативой» и причинил непри­ятности ГДР, Вы знали или предполагали, кем я являюсь в действительности, — в любом случае кем угодно, но только не антикоммунистом. Мо­жет быть, тогда данное обстоятельство ускользну­ло от Вашего внимания. Сейчас это не имеет уже значения.

Ныне мне хотелось бы подвигнуть вас на ознакомление с моим трудом и моей политической по­зицией и просить взвесить, не настало ли время по­смотреть на меня в Советском Союзе как на друга. Мои книги могли бы быть полезными для пере­стройки, и я в состоянии внести в дело новый вклад, охарактеризовав внутреннее ядро реформа­торского движения, описав его дух, душу и сердце. Я сделал бы это, отправляясь от той мировоззрен­ческой платформы, которую Вы, скорее всего, мог­ли бы сравнить с позицией Чингиза Айтматова.

Итак, у меня наготове большой пакет. В нем моя «Альтернатива», а также сопроводительная докумен­тация «Я продолжу свой путь»; сюда же относит­ся как задел мое эссе о Бетховене вместе с рядом стихотворений, например, о Ленинском сравнении

с подъемом на высокие горы; здесь, наконец, моя диссертация касательно воспитания педагогических кадров общего и специального профиля на социали­стических промышленных предприятиях — «Защи­тительная речь в пользу творческой инициативы». Далее, в пакете находится моя новая «Логика спасе­ния», сопровождаемая фотокопиями с большого ко­личества материалов о ее подоплеке и заимствова­ниях, практиковавшихся в ФРГ; кое-что в этом контексте — на английском языке. Не в последнюю очередь можно отметить три текста о Михаиле Гор­бачеве, — они лучше всего отражают тональность, в которой я хотел бы заново обо всем писать.

В марте прошлого года я, используя разные ка­налы, дважды обращался к Михаилу Горбачеву, — копии [моих писем] прилагаются. Не знаю, попа­ли ли письма к нему. Наверно, есть малые или большие причины тому, что ответа не последова­ло. Но, как Вы видите, я не сдаюсь.

С наилучшими приветами и пожеланиями

Ваш Рудольф Баро[29]

Приложение 7. О ВАЛЮТНОМ ПОЛОЖЕНИИ СССР

Докладная записка Г.В. Писаревского и В.М. Фалина.

Июнь -Т987 года

В последние два года произошло резкое ухудше­ние международных расчетов СССР. Внешний долг страны в свободной валюте превысил 25 млрд. руб., по клирингу (Индия, Финляндия, Югославия, КНР, Египет) — 2 млрд. руб. К 1990 г. ожидается образование задолженности в переводных рублях перед странами СЭВ. Стала опасной и структура за­долженности, где преобладают краткосрочные обя­зательства.

Более того, с начала 1988 г. эти негативные яв­ления стали лавинообразно нарастать.

Справочно: Общая внешняя задолженность СССР в 1,5 раза превышает годовой объем его экспорта на свободную валюту. В 1988 г. на оплату долгов было зарезервировано 10,3 млрд. руб., или 60% всей валютной выручки. Однако 90% этих средств при­шлось потратить уже в I кв. года, когда долговые платежи в 2,6 раза превысили экспорт. Дефицит платежного баланса страны, запланированный на конец 1988 г. в сумме 8 млрд. руб., уже на 1 апреля достиг 10,9 млрд. руб. Он заведомо не может быть покрыт имеющимися экспортными фондами.

Это означает:

а)  что страна лишена контроля над более чем половиной своей валютной выручки, а сама вне­шняя торговля (с учетом массовых закупок продо­вольствия и ширпотреба) теряет свою роль в тех­нической модернизации народного хозяйства;

б)  что Советский Союз входит в спираль само­возрастающей задолженности. Новые кредиты идут на погашение старых, не оставляя следа в развитии. Фактически наша ситуация напоминает долговое положение развивающихся стран;

в)  что страна находится на грани утери своей международной кредитоспособности. Впервые в истории нам нечем платить по части уже заклю­ченных контрактов.

Такая информация остается пока «подспудной» ввиду секретности нашего платежного баланса. Но этот секрет нельзя удержать надолго.

Справочно: Главной причиной возникшего кри­зиса является энергосырьевая структура советско­го экспорта, уязвимая к колебаниям конъюнктуры. Только за 1985—1987 гг. из-за снижения мировых цен сырья мы недосчитались 17,7 млрд. руб. экс­портной выручки. Еще на 3 млрд. руб. «наказало» нас падение курса доллара.

Изменение структуры советского экспорта по­требует времени. Поэтому в данной области нуж­ны срочные целевые меры. Они предпринимаются, но, как представляется, не совсем в том направ­лении.

Справочно: Ужесточается контроль над ввозом промышленного оборудования. В экспорте основ­ные усилия направляются на восполнение недопо­ставки запланированных грузов. Однако, сами по себе, эти меры могут закрыть едва 10% «дыры» в нашем платежном балансе. В I кв. 1988 г. недопо­ставки составили всего 162 млн. руб., тогда как за­долженность выросла на 2,5 млрд. руб.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски - Валентин Фалин бесплатно.
Похожие на Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски - Валентин Фалин книги

Оставить комментарий