Они по-прежнему копали примитивные выгребные ямы, запах которых чувствовался уже на проходной, а мылись под колонкой во дворе фабрики.
Оскар попросил Адама Гарде подняться в контору и бросить взгляд на чертеж.
Шесть бараков примерно на тысячу двести человек. В одном конце – кухня, а казармы СС – Шиндлер временно расположил их на территории предприятия – у заграждения в другом конце.
– Я хочу поставить первоклассную душевую и большую прачечную, – сказал Оскар. – У меня есть сварщики, которые по вашим указаниям сделают все, что угодно.
– Тиф, – криво усмехаясь, проворчал он. – Никому из нас не нужен тиф. В Плачуве есть только вошебойка. А мы собираемся кипятить одежду.
Теперь Адам Гарде с удовольствием каждое утро отправлялся на Липовую. Двое дипломированных инженеров уже подверглись расправе в Плачуве, но на ДЭФе специалист по-прежнему еще считался специалистом.
Как-то утром, когда он в сопровождении охранника шагал по улице Велички, откуда-то возник черный лимузин, который остановился перед их носом. Из него вышел унтерштурмфюрер Гет и вперил в Адама немигающий взгляд. – Итак, охранник для одного заключенного, – проронил он. – Что это значит?
Украинец доложил герру коменданту, что у него есть приказ каждое утро сопровождать данного заключенного на «Эмалию» герра Оскара Шиндлера. Оба они, и украинец, и Гарде, надеялись, что упоминание имени Шиндлера обезопасит их.
– Один охранник, один заключенный? – снова переспросил комендант, но вдруг успокоился и вернулся в машину, не попытавшись разрешить ситуацию более радикальным образом.
Позже, днем, Гет вызвал к себе Вилека Чиловича, который, кроме того, что был личным агентом Гета, числился также шефом еврейской лагерной полиции – или «пожарником», как их называли. Симха Спира, в недавнем прошлом – Наполеон гетто, продолжал жить на его территории, наблюдая за розысками и раскопками спрятанных камней, золота и денег, когда-то принадлежавших тем людям, чей пепел ныне был рассыпан среди сосновых игл Бельзеца. В Плачуве Спира не пользовался влиянием, ибо за тюремной оградой вся власть принадлежала Чиловичу. Никто не знал, где ее истоки. Может, Вилли Кунде замолвил за него словечко. А может, и сам комендант, присмотревшись к Чиловичу, оценил его «деловые качества». Как бы там ни было, Чилович стал командиром пожарников в Плачуве, для поддержания авторитета которых в этом убогом царстве им было позволено носить специальные фуражки и нарукавные повязки.
И у пожарников, и у Симхи хватало сообразительности, чтобы не покушаться на властные функции верховного властителя.
Встретившись с Чиловичем, Гет сказал, что он предпочел бы вообще передать Гарде Шиндлеру и покончить с этим. «Инженеров у нас хватает», – с отвращением сказал Гет. Он имел в виду, что многие евреи предпочитали получать инженерное образование, потому что учиться на медицинских факультетах польских университетов им не разрешалось.
– Но прежде чем отправиться на «Эмалию», он должен завершить возведение моего концертного зала, – сказал Амон.
Новость дошла до Адама Гарде, когда он находился в своем отсеке на четверых в двадцать первом бараке.
Когда он выполнит это требование, его переведут в Заблоче. Но ему придется заниматься строительством концертного зала неподалеку от задних дверей дома Гета, и Рейтер с Грюгбергом намекнули ему, что там может произойти все, что угодно.
Постройка уже была наполовину завершена, когда возникла потребность поднять наверх, на конек крыши, массивный брус. Работая, Адам Гарде слышал лай двух собак коменданта, названных в честь героев газетных комиксов – Рольф и Ральф, – и видел, как на прошлой неделе Амон позволил им вцепиться в грудь женщине, заподозренной в небрежности. Сам Амон, получивший начатки технического образования, возвращался на строительную площадку снова и снова. Изображая профессионала, он наблюдал, как поднимают по направляющим брус на крышу. Когда тот уже должен был лечь на место, Гет принялся задавать вопросы, стоя у другого конца массивной сосновой балки. На таком расстоянии Адам Гарде не мог разобрать слов и приложил руку к уху. Гет снова задал вопрос, но Адам не только не услышал его, а – что было еще хуже – и не понял его.
– Не понимаю, герр комендант, – пришлось признаться ему.
Амон схватил длинными пальцами обеих рук висящий на талях брус, оттянул его торец и пустил его в инженера. Гарде, увидев, как толстое бревно приближается к его голове, успел смекнуть, насколько это смертельное оружие. Он вскинул правую руку, которая приняла на себя удар, раздробивший запястье и фаланги пальцев; от удара он полетел на землю.
Когда рассеялась туманная пелена боли и забытья, Гарде увидел, как Амон, повернувшись, покидает площадку.
Может, он появится и завтра, чтобы получить наконец удовлетворительный ответ на свой вопрос…
Поскольку инженер Гарде меньше всего хотел, чтобы его видели в таком состоянии, по пути в Krankenstube (лазарет) он шел, небрежно опустив поломанную руку и даже чуть помахивая ею, хотя с трудом терпел мучительную боль. Доктор Хильфштейн сказал, что придется наложить гипсовый бандаж. В таком виде ему придется продолжить возведение концертного зала для Амона и каждый день ходить в «Эмалию» на работу, надеясь, что длинный рукав пальто поможет скрыть его повязку. В других ситуациях он будет вообще снимать ее, освобождая руку – пусть даже она срастется неправильно и он останется колчеруким. Гарде не хотел упустить возможности перебраться в лагерь Шиндлера из-за того, что его могут счесть калекой.
Через неделю, с узелком, в котором были рубашка и несколько книг, он наконец был доставлен на Липовую.
Глава 23
Среди заключенных, прослышавших о строящемся новом лагере, началось соперничество за право очутиться на «Эмалии».
Заключенный Долек Горовитц, отвечавший за снабжение в пределах Плачува, понимал, что ему самому не удастся попасть к Шиндлеру. Но у него была жена и двое детей.
Малыш Рихард этим весенним утром проснулся рано: земля оттаивала от последних зимних заморозков, курясь легким парком. Он сполз с койки матери, вместе с которой спал в женском бараке, и побежал по склону холма в мужской сектор лагеря. Перед его внутренним взором стоял кусок грубого хлеба, который выдавали заключенным по утрам…
На ранней поверке, на аппельплаце, он должен стоять рядом со своим отцом.
Тропка пролегала мимо поста еврейской полиции Чиловича, и, несмотря на утренний туман, он попался на глаза часовым на вышках. Но мальчик чувствовал себя в безопасности – его знали. Он был ребенком Горовитца. Его отец представлял собой большую ценность для герра Боша, который, в свою очередь, был собутыльником коменданта. Та свобода передвижений, которой неосознанно пользовался Рихард, была результатом известности его отца.
Он спокойно прошел под взглядами патрульных на вышках, нашел барак отца и, забравшись к нему на койку, разбудил его вопросами.
Почему туман только по утрам, а днем его нет? А грузовики проедут? Долго сегодня будет идти поверка на аппельплаце? А бить будут?
Отвечая Рихарду, Долек Горовитц не мог не думать, что Плачув – неподходящее место для детей, даже пользующихся некоторыми привилегиями. Надо попытаться как-то связаться с Шиндлером – бывая по делам в административном корпусе, тот заходил и в мастерские, где оставлял небольшие подарки и делился новостями со старыми знакомыми – герром Штерном, Романом Гинтером и Польдеком Пфеффербергом. Поскольку Долек не входил в их число, ему пришло в голову, что, может быть, на Шиндлера удастся выйти через Боша: они с Шиндлером, конечно же, должны встречаться. Может, и не очень часто, но должны: в городских учреждениях или на приемах и вечеринках. Вряд ли они были приятелями, но у них были общие дела, взаимные интересы.
Долек хотел, чтобы в лагерь к Шиндлеру попал не только и не столько Рихард. Интерес к окружающему миру защищал Рихарда от царящего вокруг ужаса. А вот десятилетняя дочь Долека Нюся больше не задавала вопросов. Она была одной из тех худых изможденных детей, которые забыли, что такое радость и открытость. Из окна щеточной мастерской, где она на верстаке подравнивала щетину, девочка каждый день видела вереницы грузовиков, направлявшихся к австрийскому форту на холме, – и каждый день они переполняли ее ужасом. Она не могла, как любой ребенок, приникнуть к родительской груди и избавиться от страхов. Чтобы заглушить постоянно грызущее ее чувство голода, Нюся приспособилась курить высушенную луковую шелуху в самокрутках из газетной бумаги…
А вот на «Эмалии», по слухам, детям полегче, там не будет необходимости слишком рано становиться взрослыми.
Во время одного из визитов Боша на склад готовой одежды Долек обратился к нему: «Ранее, герр Бош, вы были так благосклонны ко мне, вот я и осмелился попросить вас переговорить с герром Шиндлером». Он повторил свою просьбу и несколько раз назвал имена детей, чтобы Бош, чья память была основательно подточена шнапсом, запомнил их. «Герра Шиндлера можно считать моим лучшим другом, – ответил Бош. – Он сделает для меня все, что угодно».