Сразу же надо позвонить домой, маме и папе, сделав вызов через Нью-Йорк. Нужно объяснить им, какая произошла ошибка. Ведь они там очень волнуются. Когда тетя Сандра позвонила им и сказала, что я не прилетел, они, наверное, сошли с ума. И чтобы меня разыскать, им потребуется ФБР и полиция!
Мое сердце сильно забилось, и я, буквально перелетев через всю эту громадную комнату, схватил телефонную трубку.
Мама и папа теперь будут знать, как вызволить меня отсюда, сказал я себе. Они поговорят с этим генералом, и я окажусь на первом же самолете, отлетающем в Нью-Йорк.
Я поднял трубку и стал ждать гудка. Но вместо этого услышал только молчание. Потом щелчок. Затем в моем ухе раздался мужской голос:
— Да, ваше превосходительство. Вы хотите сделать вызов?
— А вы оператор? — проворчал я.
— Да, я ваш оператор.
— Ну… я хочу позвонить в Лонг Айленд, Нью-Йорк.
Я изо всех сил старался, чтобы мой голос звучал спокойно.
— Очень сожалею, но не могу сделать такой вызов.
— Простите… — закричал я. — Вы хотите сказать…
— У меня есть точный приказ, ваше превосходительство.
— Но… но…
— Мне в самом деле очень жаль, сэр. Не хотите ли позвонить еще куда-нибудь?
— Ах да, я хотел бы позвонить в Орландо. Орландо, штат Флорида.
— О, сожалею, ваше превосходительство. Не могу сделать и этого.
— Но мне надо поговорить со своей тетей! — сердито закричал я.
— Сожалею. У меня приказ, сэр.
— Приказ! А кто отдал его вам?
— Генерал, — спокойно ответил он. — Вам не позволено делать никаких вызовов. Пока сам генерал не даст разрешения.
Я с грохотом бросил трубку. И огляделся. Что же делать дальше? Что?
Я решил как-то выбраться из этого дворца. Если я попаду в город, то наверняка смогу воспользоваться телефоном-автоматом, без помощи этого персонального оператора.
Наверное, отсюда будет нетрудно улизнуть, сказал я себе, надо только как-то обмануть охрану.
Я глубоко вздохнул и подбежал к двери. Едва я взялся за блестящую бронзовую дверную ручку, как у меня затряслись руки. Я повернул ее. Нажал на дверь.
Она не поддавалась.
Я нажал еще, посильнее.
— Ваше превосходительство? — послышался голос из-за двери. — Могу я что-нибудь сделать для вас?
Охрана!
Я был заперт в апартаментах! И дверь охранялась.
Генерал Рамир не полагался на случайность. Значит, он не доверяет мне? — пробормотал я.
Я здесь, как в западне, понял я. Считается, что я — их правитель, но буду здесь пленником до тех пор, пока не покажу им, где спрятана эта мумия Пукраха.
С глубоким вздохом я бросился на один из красных бархатных диванов, утонув в его мягких подушках. И лежал так какое-то время, закрыв лицо руками.
Через несколько секунд я услышал покашливание. Потом шелест портьеры. Шаги. И понял, что я здесь не один.
Отняв руки от лица, я повернулся к двери:
— Кто там?
Глава 8
Из-за шелковой портьеры вы шла девочка примерно моего возраста.
Высокая и худенькая, одетая в белую спортивную рубашку и белые шорты. У нее были рыжеватые волосы, разделенные посередине, челка спускалась почти до самых глаз оливкового цвета.
— Кто ты? — крикнул я, вскакивая на ноги. Девочка прижала палец к губам.
— Тс-с-с!.. — Ее зеленые глаза-оливки блеснули, она показала на дверь. — Они могут услышать.
Девочка на цыпочках прошла через комнату, внимательно глядя на меня.
— Вы принц? Я… я правильно догадалась?
— А кто ты?
Она снова приложила палец к губам.
— Тс-с-с! Охранник не знает, что я здесь. Я Ме-ган Керр.
— Майкл Кларк, — представился я. — По крайней мере, до сегодняшнего утра я думал, что я Майкл Кларк, но теперь не уверен, как меня зовут.
Она снова изучающее посмотрела на меня.
— Так я могу называть вас просто Майкл? Я пожал плечами.
— Конечно.
— Должна ли я обращаться к вам — ваше превосходительство?
— Нет, прошу тебя, — ответил я.
Она опять посмотрела на дверь. Мы услышали, как два охранника разговаривают между собой.
— Ну, а ты кто? — спросил я. — И что ты здесь делаешь? У тебя какой-то нездешний выговор. Ты американка?
Она взяла меня за руку и потянула к красному бархатному дивану. Мы сели рядом.
— Да, я американка, — прошептала она, и лицо ее погрустнело. — Мои родители служили советниками у генерала Рамира. Они оба были убиты при взрыве бомбы.
— Очень сожалею, — прошептал я.
Она покрутила прядь волос, потом опустила руки на колени и вздохнула.
— У меня не было других родственников. Мне некуда было идти. Никто не брал меня к себе. Тогда генерал Рамир удочерил меня.
— Ты живешь во дворце? — спросил я. Она кивнула.
— Какой он? — спросил я шепотом.
— Он ужасен, — ответила она. — Я потеряла своих друзей. А здесь детей нет. Лишилась своей школы. У меня не осталось ничего. И вижу я только этот дворец. А дворец такой странный. Все в золоте и серебре. Повсюду драгоценные камни, бархат и шелк.
Ничего нормального. Не смею повесить даже картинку у себя в комнате. Не могу найти новый компакт-диск. Не могу…
Она поняла, что повысила голос. И тут же замолчала. Мы оба посмотрели на дверь.
— Но, прости, почему мы говорим обо мне? — прошептала она. — Теперь ты попал в беду.
От этих слов у меня пробежал холодок по спине.
— Да, похоже, я в большой беде.
Она придвинулась ближе и посмотрела на меня горящими глазами.
— Ты ничего не знаешь, Майкл. Не имеешь даже представления, в какую беду ты попал.
— Что ты имеешь в виду?
— Они все плохие люди, — прошептала Меган.
— Но, Меган, генерал Рамир теперь твой отец. Он удочерил тебя, — возразил я.
Она закрыла глаза.
— И все равно он — самый злой из всех. Говорю тебе, они плохие люди, Майкл, поверь!
Она открыла глаза и повернулась ко мне. Ее подбородок затрясся.
— Ты и в самом деле думаешь, что генерал Рамир позволит тебе управлять королевством?
Я проглотил комок в горле.
— Не понимаю…
— Генерал Рамир вел войну целых двенадцать лет. А теперь, когда победа, можно сказать, почти у него в руках, неужели ты считаешь, что он отдаст власть двенадцатилетнему мальчику?
— Но он обращается ко мне «ваше превосходительство», — возразил я. — И он сказал мне, что если я покажу ему, где спрятана мумия, то…
— После того как ты проведешь их к мумии, они убьют тебя! — вскричала Меган.
У меня от испуга открылся рот.
— Вот зачем я прокралась к тебе, — прошептала Меган. — Предупредить!
— Но я даже не знаю, где спрятана эта мумия! — воскликнул я.
Меган прищурилась.
— Тогда ты еще в большей беде. Они будут пытать тебя. Они…
И тут дверь с шумом распахнулась. Двое охранников в коричневой униформе ворвались в комнату.
Мы с Меган вскочили на ноги. И прежде чем девочка успела сделать хоть один шаг, охранники схватили ее.
— Отпустите меня! — закричала она, пытаясь вырваться. — Отпустите!
Они потащили ее к двери.
— Куда вы ее тащите? — крикнул я. — Что вы хотите с ней сделать?
Глава 9
За ними захлопнулась дверь.
Я слышал, как Меган все еще спорила с охранниками, упрашивая отпустить ее, пока они шли по длинному коридору.
Застыв на месте, я ждал, пока сердце мое не перестанет так учащенно биться. И со страхом смотрел на дверь, ожидая, что вот-вот снова ворвутся охранники и тоже уведут меня.
— Что же теперь делать? — громко спросил я себя.
Страшные слова Меган так и стояли у меня в ушах: они злые люди… они хотят убить тебя… они будут пытать тебя…
А если они схватили не того мальчика? — спрашивал я себя.
Мысли бешено крутились у меня в мозгу.
Но если они привезли не того мальчика, то должны отпустить его, ведь так?
Они не могут держать меня здесь, если я не тот ребенок, которого они отправили в Америку двенадцать лет назад.
А может быть, я как раз тот самый ребенок, спорил я сам с собой. Но если я тот самый ребенок и чип памяти помещен в мой мозг… то почему я ничего не помню?
Стоп! — приказал я себе. И сильно потряс головой, стараясь отогнать от себя эти страшные мысли.
И посмотрел на дверь.
Bay! Я понял, что охранников сейчас за ней нет. Они потащили Меган по коридору…
Возможно ли это? А вдруг они оставили дверь незапертой?
Я перепрыгнул через красное кресло и кинулся к двери. Вцепился в дверную ручку. Повернул ее и нажал.
Да!
Дверь распахнулась.
Я высунул голову наружу и посмотрел в обоих направлениях. Пусто! Длинный, отделанный золотом коридор был пуст, насколько я мог видеть.
Я вышел из апартаментов. Сердце билось так сильно, что казалось, будто оно бьется о ребра. Осторожно прикрыл за собой дверь. Куда идти? Куда идти?