Рейтинговые книги
Читем онлайн Объятые вьюгой (СИ) - Гали Коман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 67
своему плану.

— Может Дэвид — отвлекающий манёвр? — предложил Дэниель.

— Всё может быть, — согласился Ноэль. — Мы сконцентрировались на нём и можем не замечать чего-то очень важного. Возможно, разгадка прямо у нас перед глазами.

Мы с Дэниелем переглянулись. Кажется, мы оба были согласны с мыслью начальника.

— Я должен завтра присутствовать в госпитале, — решительно заявил Ноэль.

— Разговаривай с Лоурилем сам, — ответила я. — Он настроен категорически против.

— Лучше не злить старика, — хохотнул Дэниель. — Беата справится и без нас, да и она там нужнее. Раз Дэвид вспоминает, значит, она сможет уловить чёткий след, я в этом уверен.

Ноэль нехотя с ним согласился.

— Что ж, пожалуй, я пойду, — сказал Дэниель, поднимаясь. — Встретимся завтра в штабе и будем ждать новостей.

Его взгляд упал на разрешение, лежащее на столе. Я отчего-то смутилась, а Ноэль не заметил, погрузившись в свои мысли.

— Вы решили пожениться? — спросил Дэниель, и посмотрел на нас обоих с удивлением.

Ноэль будто пробудился от своих мыслей, подошёл ко мне и приобнял за плечи, словно обозначая свои права на меня.

— Да, — сказал он.

Дэниель переводил восторженный взгляд с меня на своего начальника и обратно.

— Отличная новость! Поздравляю! Когда планируется торжество?

— После того, как раскроем преступление, — ответила я. — Имперский совет дал разрешение с таким условием.

Дэниель вновь глянул на бумагу.

— Здесь ничего такого не значится. Уверен, имперы просто хотели придать чрезмерную важность этому документу. Порой их требования отдают глупостью.

Ноэль посмотрел на меня.

— Да, они боятся, что женитьба слишком отвлечёт меня от работы. И тут я их понимаю, поэтому не спорил.

Я почувствовала, как краска прилила к лицу.

— Ну да, могли бы тогда отказать, — согласился Дэниель. — Но я всё равно считаю, что можно пожениться, не привлекая внимания. Иногда правила нужно нарушать.

Мне понравились его слова. Мы и правда не подумали о том, чтобы пойти и тихо пожениться. Кто будет нас проверять? У имперов достаточно и своих забот, а расследование будет идти своим обычным ходом, без проволочек.

— Пока Дэниель не сказал с такой уверенностью, что мы можем немного нарушить правило имперского совета, я и не думал об этом, — признался Ноэль, когда мы остались одни.

— Мы были слишком взволнованны всем происходящим, — ответила я, — чтобы допустить подобную мысль.

Любимый опустился в кресло у камина и внимательно меня рассматривал.

— Так что ты думаешь об этом?

Сердце забилось чуть быстрее.

— О чём — об этом?

Конечно, я всё понимала, но хотелось его немного подразнить.

Ноэль поднялся и взял меня за руки. Его глаза сияли радостью.

— Поженимся! Завтра! — не вопрос, а настойчивое утверждение.

— Завтра сложный день, мы долго пробудем в госпитале, — возразила я.

Мави, какая ты трусиха! Кажется, Ноэль подумал то же самое, потому что усмехнулся.

— Хорошо, тогда пойдём послезавтра. С утра.

Здесь я уже не могла возразить, да и не хотела. Сама мысль о том, что я выйду замуж, да ещё и тайком, будоражила воображение и казалась очень романтичной. Я была счастлива, совершенно не подозревая, как уже следующим утром рухнут все мои надежды.

Глава 19

Утром меня разбудила настойчивая трель дверного звонка. Я услышала торопливые шаги Ноэля в коридоре, и глянула на часы. Начало седьмого. Кого принесло в такую рань?

Накинув халат, вышла из своей комнаты и спустилась вниз. Ноэль как раз закрывал дверь. Он обернулся ко мне, бледный и мрачный.

— Сегодня ночью обокрали имперский дворец. Нужно ехать.

Внутри всё похолодело.

— Как обокрали? Там же столько охраны, как это вообще возможно?

— Всё узнаем на месте, — бросил Ноэль, спешно поднимаясь наверх. — Собирайся, нам нужно срочно выходить.

— Известно, что украли? — спросила я, следуя за ним.

— Один из артефактов.

Его короткий ответ поверг меня в шок. Ведь только два дня назад мы это обсуждали, Ноэль дал указание усилить охрану в хранилище…

— Разве там тоже хранятся артефакты?

— Лишь некоторые, — ответил Ноэль, — те, которые допущены к массовому просмотру.

Через десять минут мы уже садились в экипаж. Любимый был расстроен, но старался не подавать вида. Я же думала о том, что утащить артефакт из самого имперского дворца — небывалая дерзость. Или отчаяние? В любом случае, ничего хорошего это нам не сулило.

У имперского дворца было много людей, в том числе и самих имперов. Стараясь не смотреть на толпу, мы с Ноэлем и Зенером прошли внутрь. Там, в одном из залов, уже ждали Беата, Юген и Глен. Мой взгляд тут же наткнулся на пустую постамент и ошмётки защитного купола вокруг него.

— Что украли? — спросил Ноэль.

— Либерил, — ответил Юген. — Так-то вроде мелочёвка, сам по себе он неактивен. Поражает наглость преступника — залезть в Главный дворец Грендалиады!

— Что такое либерил? — спросила я.

— Доработанный природный усилитель, — пояснил Ноэль. — Может работать и как проводник силы, и как самостоятельный артефакт для некоторых опытов.

В зал вошёл Дэниель. Обменявшись приветствиями, он внимательно осмотрелся и задал тот же вопрос, что и Ноэль несколькими минутами ранее. Получив ответ, Дэниель удивлённо изогнул бровь.

— Он может работать с рогом Сневера?

— Неизвестно. Я мало что знаю о либериле, он относится к новейшим артефактам. С виду похож на крупный драгоценный камень с перламутровыми переливами.

— Зенер, привези мьеса Томаса, — дал указание Ноэль. — Нам нужна его помощь. Нужно понять принцип работы либерила и его взаимодействия с сильнейшими артефактами.

Зенер кивнул и удалился.

— У кого какие мысли? — обратился Ноэль уже ко всем. — Быстро, первое, что приходит в голову.

— Не могу так, — покачала головой Беата. — Мне нужно поработать здесь одной. Слишком шумно.

— Хорошо, скоро мы освободим тебе зал. Юг, удалось что-то узнать о самом преступлении?

— Охрана сказала, что они сами не поняли, как уснули, — быстро заговорил парень, — якобы никого не видели…

Он продолжал докладывать о том, что удалось выяснить, а я решила занять себя другой работой. Всё моё внимание привлёк пустой постамент. Сухие обрывки защитной вязи походили на старые ветки. Быстро сломали и разбросали. Не похоже, что преступник сделал здесь обратный купол запретной магией. Решила проверить. Подошла к постаменту и осторожно протянула руку.

— Мави, что ты делаешь? — послышался обеспокоенный голос Ноэля.

Сердце будто замерло на мгновение, ожидая сильного удара или боли, но ничего не произошло. Передо мной была пустота.

— Он просто разрушил купол, — сказал я, продолжая осматриваться. — Не стал создавать новый. Либо у него было мало времени, либо… это вызов.

— Залезть в имперский дворец уже вызов, — усмехнулся Юген.

— Может мы зажали его в угол? — предположил Глен. — Украсть ещё один артефакт

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объятые вьюгой (СИ) - Гали Коман бесплатно.
Похожие на Объятые вьюгой (СИ) - Гали Коман книги

Оставить комментарий