Рейтинговые книги
Читем онлайн Сафари во времени - Екатерина Тимохова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 87

- Что же будем делать? - жалобно спросила Катрина.

- Мы с Алексеем должны двигаться дальше, - сказала я уверенно. - Нам нужно найти, как попасть в Долину.

- Вам с Алексеем? - удивился Надежнецкий. - Может, вы уже объясните, что происходит?

Мы с Пешехоновым переглянулись. Томми, Катрина и Вадим смотрели на нас с ожиданием.

- Та легенда, которую Такавири рассказал в лагере археологов, - начала я, - правда. Несколько месяцев назад я стала видеть сны. Сны о Долине Инферин. Мы с Алексеем - потомки этого народа. Нам нужно, во что бы то ни стало, добраться до этого места, чтобы исполнить пророчество.

- Что за бред ты несешь? - Вадим смотрел на меня с непониманием.

- Мне жаль, Вадь, но все это по-настоящему, - не оправдала я его надежд. - Вы должны отвезти Рому в Найроби, а мы пойдем своим путем.

- Что? Ты слышишь себя? - не унимался он. - Ты просишь оставить тебя в дикой саванне наедине с другим мужчиной?

- Моя обязанность - открыть портал и привести Алексея в ту Долину. Потом я вернусь, Вадим.

- Зачем ему в эту Долину? - подала голос Катрина.

- Потому что он принц, - ответила я и почувствовала, как неправдоподобно это звучит.

- Ты что, зомбировал ее? - повернулся Вадим к Алексею. - Какой, к черту, принц?!

Пешехонов тяжело вздохнул. И я поняла, что он все еще не готов взять на себя такие обязательства. Он пожал плечами и развел руки в стороны.

- Это она мне так сказала, - удрученно покачал он головой. - А поскольку мой дед и Кулагины называли ее Провидицей, я склонен ей верить.

- Как бы там ни было, - наконец, решился Вадим, - я пойду с тобой.

- А можно и мне с вами? - неожиданно спросил Томми.

- То есть мне одной везти Рому в Найроби? - возмутилась Катрина. - Все дружно забыли о том, что ему очень плохо? Конечно, вас ждут великие свершения! Какое вам дело до умирающего друга!

Мы пристыжено замолчали и опустили головы.

- Я поеду с тобой, - отозвался Такавири. - Если она отпустит меня.

- Мы можем сначала отвезти Романа, а уже потом - принца в его королевство, - фыркнул Вадим.

- Нет, - перебила я его, - я постоянно вижу сны. Видящая зовет меня. У нас мало времени.

- Давайте так, - рассудил Том, - в ногах правды нет. Мы не ели уже больше суток и сейчас не можем мыслить здраво. Благодаря Такавири у нас есть небольшой запас консервов. Предлагаю перекусить и еще раз все обдумать.

Мы достали провизию из машины и устроили небольшой пикник. Томми тем временем вколол Искандерову последнюю порцию антибиотиков, и тот, на наше счастье, очнулся.

- Ну и в передрягу мы попали, - слабо улыбнулся он.

- Дружище, да ты настоящий герой, - подбодрил его Алексей, - раскидывал всех бандитов, как какой-нибудь Робокоп.

Тот засмеялся и тут же закашлялся. Томми как раз менял ему повязку, и мы обратили внимание, что рана сильно кровит. Мы переглядывались между собой, беспокоясь за его жизнь.

- Тебе нужно поспать, - сказал Томми Роману. Тот согласно кивнул и послушно закрыл глаза. Катрина устало устроилась рядом, не спуская с него глаз и следя за неровным дыханием.

Такавири решил проверить джипы перед дальней дорогой назад. Была опасность снова нарваться на банду Быка. Хотелось быть подготовленными ко всему. Перекусив, Вадим изъявил желание осмотреть каменный тандем, дабы убедиться в правдивости моих слов. Томми вызвался пойти с нами. Мы прошли через лес. Том сразу заметил, что деревья будто высажены здесь специально, чтобы прикрыть таинственное строение из камней. Идеальная маскировка. За годы между стволами вырос кустарник и невысокие тонкоствольные деревца, еще больше защищая мегалиты от чужого взгляда.

Недалеко от камней лежало изуродованное тело Бориса. Земля вокруг была забрызгана кровью.

- Надо бы их похоронить, - неуверенно предложил Вадим.

- Это было бы гуманно, - поддержал Том, - и более безопасно для нас. Если звери учуют свежее мясо, нам несдобровать. Хотя, если вспомнить, как ты укротила льва, возможно, хищники вообще нам не страшны?

- Не надо уповать на это, - возразила я. - Возможно, это был единичный случай.

Том подошел к трупу и осмотрел его. Я бросила несмелый взгляд в ту сторону и тут же отвернулась. Глаза Бориса были вытаращены от ужаса, а рот так и застыл, искривленный в немом крике.

- Странно, лев убил его, но не съел, - рассуждал гид, - для кошачьих это необычное явление. Как правило, если они не голодны, то не нападают. Я бы даже предположил, что он защищал тебя.

- Вполне возможно, - ответила я, вспоминая, как Кулагин замахнулся на меня.

Мы решили подойти ближе к камням. При ближайшем рассмотрении оказалось, что на них выгравированы древние тексты.

- Не знаю этот язык, - покачал головой Том. - Ты лингвист, видишь что-то, известное тебе?

Я провела рукой по неровной поверхности мегалита. Казалось, иероглифы то и дело складываются в предложения, но прочитать их было невозможно.

- Есть что-то неуловимо-знакомое, но смысл все время ускользает, - зачарованно произнесла я.

- Что, инструкцию не прочесть? - скептически посмотрел на меня Вадим. - И что ты собираешься делать с этой махиной?

- Пока не знаю, - честно ответила я.

- Хм, и когда же ты будешь знать? Время идет. У нас не такой большой запас еды и воды, чтобы сидеть здесь и ждать у моря погоды.

- По дороге я заметил экскременты слонов. Каждый путник, затерявшийся в саванне, должен знать, что в них содержится вода, - пошутил Томми. - Судя по всему, здесь проходит слоновья тропа, так что от обезвоживания мы не умрем.

- Ага. И мясо у нас есть, - мрачно пошутил Вадим, кивнув в сторону трупа.

Я скривилась и толкнула его.

- Фу, Вадик. Чем упражняться в черном юморе, лучше поведай, наконец, как вам удалось сбежать от Быка?

Вадим и Томми наперебой начали рассказывать, как пробивали путь к свободе. Оказалось, что пока мы сидели в сарае и считали Такавири предателем, тот под надзором Быка отправился в погоню за Кулагиными. Ближе к утру их перехватили, когда те возвращались из Найроби с наличными в сумке. Оказалось, эти фанатики и не планировали сбегать, а всего лишь отправились за деньгами для выкупа. Пока все в лагере пиратов наслаждались душераздирающей сценой со мной и двумя учеными в главных ролях, Такавири не сидел, сложа руки. У него появилась отличная возможность испортить транспорт бандитов. Он проткнул колеса на всех джипах, предусмотрительно оставил один из них, закинув в него несколько ружей, небольшой запас еды и медикаментов. Все, что нашел во вражеском гнезде и сумел незаметно украсть.

После того, как меня увезли, он начал активно действовать. Чтобы создать в панику, поджег один из амбаров. Огонь тут же перекинулся на соседние постройки и сухостой. Среди бандитов, упоенно деливших денежки, началась суматоха. Пока они бестолково кричали и переругивались между собой, пытаясь найти поджигателя и затушить горящие здания, Такавири выпустил пленников.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сафари во времени - Екатерина Тимохова бесплатно.

Оставить комментарий