Макс нацелил пистолет ему в голову.
– Стой!
Парень прислонил коробку к его груди и быстро прошел мимо. Макс едва успел подхватить ее свободной рукой и оглянулся. Парень исчез. Путь к выходу тоже был свободен.
Макс двинулся к двери. В одной руке пистолет, в другой жестяная коробка, не плече одуревшая Шанталь.
* * *
Большую часть обратного пути Шанталь проспала. Максу пришлось надеть на нее свою рубашку. Стекло было опущено, приемник включен. Передавали гаитянское ток-шоу. Он не понимал ни слова, но это было лучше, чем на других станциях, где царствовал Бон Джови.
Шанталь проснулась, когда они уже въехали в Петионвилл.
– Что случилось?
– А вы не помните? – Макс выключил радио.
– Помню. Мы танцевали в храме… вместе.
– А потом?
Шанталь пожала плечами. Пришлось рассказать ей. Конечно, с купюрами. К его удивлению, она стала возмущаться.
– Никто не просил вас вмешиваться, Макс! – сердито буркнула Шанталь. – Это банда, ритуальная оргия. Люди входят в транс и совокупляются друг с другом.
– Для меня это выглядело так, будто парень собирался вас изнасиловать, – произнес Макс. – Хотя я давно не служу в полиции, однако не могу оставаться безучастным. Даже если это обряд вуду. И потом, как это можно, с совершенно незнакомым мужчиной, без предохранения? А если у него СПИД?
– Вы хотите сказать, что у вас с незнакомыми женщинами никогда ничего не было?
– Было, но не так.
– По форме может быть не так, а по сути одно и то же. Только у нас это проникнуто глубоким смыслом.
– О, я имел шанс понаблюдать за вашими интеллектуальными забавами, – усмехнулся Макс. – Куда нам до вас, испорченным, бездуховным американцам. Пустые случайные связи – это единственное, на что мы способны. Другое дело вы с вашими обрядами вуду. Оказывается, то, что мы называем свальным грехом, у вас – религиозное переживание. В любом случае я уверен, в нормальном состоянии вы бы никогда не стали заниматься этим с парнем, покрытым отвратительной грязью.
– Откуда вы знаете? – проворчала Шанталь.
Макс крепко сжал руль и стиснул зубы.
«Зря я засуетился. Надо было оставить эту неблагодарную стерву там. Пусть бы ее поимели человек десять в грязи».
Впереди показались огни Порт-о-Пренса.
39
Он подъехал к дому, когда еще было темно, но птички во дворе уже запели. Значит, скоро рассвет. Прослушал на автоответчике сообщение от Джо. Часа через два можно будет позвонить.
В коробке, которую всучил ему парень с дредлоксами, лежал бумажник из крокодиловой кожи с большим количеством карточек – «Виза», «Мастеркард», библиотечных, донорской, элитного спорткомплекса. Они все принадлежали Даруину Медду.
Макс нашел в бумажнике также и полдюжины черно-белых визитных карточек, соединенных канцелярской скрепкой. Медд работал в Талахасси,[44] специализировался на поиске пропавших. В последнее время брал разные корпоративные дела, видимо, почувствовал приближение старости. Работа в бизнес-секторе безопаснее, надежнее и оплачивается много лучше. Сидишь за столом, возишься с бумажками. Под рукой телефон, факс, компьютер. С клиентами встречаешься за обедом, ужином или просто за выпивкой. Если ты специалист в своем деле, то работа всегда будет. Некоторые компании держат детективов на окладе, как адвокатов, чтобы в любой момент можно было воспользоваться их услугами. Чем выше твоя квалификация, тем выше и оклад. В общем, живи в удовольствие. Скучно, конечно, чертовски, но полезно. Макс тоже подумывал одно время перейти сюда.
Денег в бумажнике, разумеется, не было, но в отделении для мелочи лежал сложенный листок бумаги. Страничка, вырванная из гаитянской телефонной книги 1990 года. Буквы от F до I. Синим маркером помечены все Фостины в Порт-о-Пренсе, числом тринадцать.
«Медд взял какой-то след. Кто этот парень с дредлоксами? Почему он дал мне коробку? Может, это был сам Медд? Нет. Парень с дредлоксами чернокожий, ненормальный и вдобавок немой. Ни у водопада, ни в храме он не произнес ни звука. Наверное, парень с дредлоксами видел Медда, когда тот посещал Мерседес Лебаллек. Может, Медд подружился с ним? Или парень нашел тело Медда и взял бумажник? Просто нашел бумажник? Положил в коробку и отдал первому белому человеку, который появился у водопада?»
Нужно поговорить с парнем, и все станет ясно. Но для этого придется снова поехать в Содо, чего Максу очень не хотелось. Может, удастся обойтись без поездки?
В шесть тридцать он позвонил Джо. Тот ответил после второго гудка. Он был в кухне. Негромко работал телевизор, передавали новости. Две девочки переговаривались, смеялись.
– О Винсенте Поле удалось кое-что разузнать.
– Что?
– Его разыскивает британская полиция, чтобы допросить.
– По какому делу?
– Пропажа человека.
Макс крепче сжал трубку.
– Кого?
– Женщина, – произнес Джо. – Пропала давно, в семидесятые годы. Винсент Пол был тогда студентом Кембриджского университета. Встречался с местной девушкой, которую звали… – Макс услышал, как Джо листает блокнот, – Джозефина. Джозефина Латимер, художница. Ко всему прочему, видимо, любительница выпить. Однажды вечером на автомобиле сбила насмерть человека и уехала. Свидетельница запомнила машину и номер. Джозефину арестовали, посадили в тюрьму до выплаты залога. Ее отец в этом небольшом городке был какой-то шишкой. Его все знали, поэтому история с дочкой стала хитом всех местных новостей. Полиции захотелось выпендриться, показать, что перед законом все равны. Выплату залога отложили на целых две недели, а за это время над девушкой в тюрьме прилично поиздевались. Она вышла в тяжелейшей депрессии, пыталась покончить с собой. Через год, в семьдесят третьем, состоялся суд. Ее признали виновной в непредумышленном убийстве. Через два дня должны были огласить приговор. Говорили, ей дадут минимум пять лет. Но Джозефина не такая дура, чтобы снова отправляться в тюрьму. Она уже там побывала и знает, что это такое. В общем, в день оглашения приговора девушка исчезает. Объявили розыск, вначале местный, потом общенациональный. Ее приятель, Винсент, тоже исчез. Такому гиганту – рост два с лишним метра, – сам понимаешь, спрятаться очень трудно. Однако первые сведения о нем полиция получила лишь через два месяца. Их видели на корабле, отплывающем в Голландию. Его и девушку. Она до сих пор числится в Англии в розыске по обвинению в непредумышленном убийстве и бегстве от правосудия. Но это мелкое дело. Они ведь не Бонни и Клайд.
– Согласен.
– Ты видел Винсента Пола?
– Да.
– Разговаривал?
– Пока нет. Это произойдет, если он захочет пообщаться со мной.
– Он там у них вроде Господа Бога?
– Да, – рассмеялся Макс.
– А женщина? Джозефина? Ее ты видел?
– Как она выглядит?
– У меня нет фотографии. Но когда ты увидишь этого Винсента Пола, сообщи ему, что Джозефину по-прежнему разыскивают.
– Скажу, когда представится возможность.
– Вообще-то ребята из Скотленд-Ярда ездили на Гаити, искали ее.
– Уверен, что ничего не нашли, – усмехнулся Макс.
– Конечно. Ты полагаешь, Винсент откупился от них?
– Вряд ли. Мне кажется, ему было бы проще убить их, чем откупаться.
Они рассмеялись.
– Ты знаешь такого копа, Рея Эрнандеса? – спросил Макс.
– Конечно, знаю. – Джо понизил голос, чтобы дети не слышали. – Между собой мы его зовем Рей Говнюкандес.
– Правильно.
– Откуда ты его знаешь?
– Его фамилия выплыла тут во время беседы за выпивкой, – соврал Макс.
– Занимался наркотиками. Трахал жену напарника. Потом обнаружил, что напарник замешан в чем-то, и стукнул в отдел внутренней безопасности. Его наградили кабинетом, сделали лейтенантом. В общем, большая сволочь. А если бы ты видел его жену! Просто красотка. Каким же надо быть кретином, чтобы изменять такой женщине.
Макс догадался, что сейчас жены Джо в кухне нет. Потому что более ревнивую женщину трудно представить. Она может устроить сцену, если застает Джо любующимся какой-нибудь женщиной на фотографии в журнале.
– У меня к тебе еще просьба, Джо.
– Давай говори.
– Посмотри, что можно найти на Даруина Медда. Он частный детектив из Талахасси.
– Нет проблем. Макс!
– Что?
– Я кое-что почуял.
– Неужели?
– Твой голос изменился.
– Как изменился, Джо?
– В нем снова зазвучала сталь. Ты поверил, что сумеешь найти этих сучьих детей, похитителей мальчика. Я уловил это в твоем голосе, старина Мингус.
– Ну если ты уловил…
– Да. Давай заканчивай там и скорее возвращайся.
– Постараюсь, Джо.
Макс улыбнулся. Пока он не имел ни малейшего представления, как подобраться к этим сучьим детям. У него не было ни единой зацепки.