Когда Анна дошла до двери, мальчик и козленок выбегали из кухни под возмущенные вопли Ромолы и звон бьющейся посуды. Они пронеслись мимо Анны, чуть не сбив ее с ног. Проводив их взглядом, Анна заглянула на кухню.
– Мой любимый горшок! – причитала служанка, заметая большие коричневые осколки в совок. – В чем я теперь буду готовить гуляш?
– Пожалуйста, простите, – смутилась Анна.
Ромола ответила тяжким вздохом.
– Хотите, я заплачу за горшок?
– На что мне деньги? – всплеснула руками женщина. – Эти козы! Мало того, что они сожрали всю мою спаржу, так теперь еще расколотили замечательный горшок. – Ромола издала еще один протяжный вздох и высыпала черепки в мусорное ведро.
– Мама! Мама! Я его поймал! – донеслось откуда-то из глубины дома. Через минуту счастливый Ник влетел в кухню, прижимая к себе брыкающегося козленка.
– Отдай его Ласло, – сдвинув брови, велела Ромола. – Пусть зарежет. Я приготовлю из него рагу.
Глаза мальчика расширились от ужаса. Он отступил на шаг, крепче сжимая козленка. Тот выдал жалобное «Меее!» и закатил глаза.
– Да не трясись, – смягчилась великанша, – пошутила я. Отнеси его во двор, подальше от дома.
Нику не нужно было повторять дважды. Нарушители порядка шустро испарились. Анна взглянула на служанку – та улыбалась.
– Чудесный ребенок, – сказала она почему-то с сожалением.
– А у вас есть дети? – Поинтересовалась Анна больше из вежливости.
– Бог не дал. – Улыбка исчезла, будто кто-то выключил свет, озарявший это грубоватое лицо.
– Простите.
Ромола отвернулась к большой мойке и загремела тарелками. Но Анна не спешила уходить. Напротив, она взгромоздилась на высокий табурет у окна, не обращая внимания на возмущенно подрагивающую широкую спину, и сказала задумчиво:
– Эта старушка вчера…
Спина Ромолы закаменела.
– Она спутала моего сына с каким-то мальчиком. Они так похожи?
Спина, обтянутая ситцевым платьем, по-прежнему напоминала неприступную скалу, но служанка все же подала голос, в котором усилился иностранный акцент:
– Пирошка ошибается. Она давно выжила из ума. Здесь уже много лет не слышно детского смеха.
– Сочувствую, но мне она не показалась такой уж сумасшедшей. Пирошка узнала кого-то и очень обрадовалась. Как звали того мальчика, я забыла?
– Выбросьте из головы. Мне бы очень хотелось убедить вас в том, что это все – плод вашего воображения! – в сердцах сказала Ромола.
– Боюсь, вы слишком высокого мнения о моем воображении, – улыбнулась Анна.
– Чего вы хотите?
– Понять, что здесь происходит. Мне все время кажется, что жители этого места все разом сошли с ума. Или они всегда были такими?
– Вас это не касается.
– Надеюсь, что так и есть, но почему-то… Вы были вчера в замке?
От неожиданности Ромола резко обернулась и, тут же обмякнув, оперлась мокрой рукой о край мойки.
– Как вы узнали?
– Ужин, – просто ответила Анна.
– Что с ним не так?
– Все замечательно. Ветчина – просто шедевр. Но я не заметила здесь никого, кроме вас, кто мог бы хотя бы пожарить яичницу.
Несмотря на волнение, кухарка польщено зарделась и через силу кивнула:
– Ужин действительно готовила я. От остальных мало толку. Но это ничего не значит! – опомнилась женщина. – Я не пыталась его отравить! Не теперь!
Анна изумленно вздернула брови и Ромола осеклась.
– Я имела в виду, что готовлю мистеру Неро уже много лет, и до вчерашнего вечера с ним все было в порядке, – пробормотала она, не зная, куда девать покрасневшие от воды руки. Наконец, она нашла им занятие и принялась яростно тереть ладони фартуком.
– Не волнуйтесь так! Я вас ни в чем не обвиняю. Меня удивило, что вы вообще упомянули об отравлении. Мистер Неро выпал из окна. Точнее, с балкона. Вашу великолепную ветчину он даже не попробовал. – Анна дорого бы дала, чтобы быть уверенной, что мистер Неро не пробовал и вина. Разбитый бокал и растворенные в дождевой луже остатки не давали никакой информации. – У мистера Неро отменный вкус, – решила она польстить поварихе.
– Что? Нет, он редко просил приготовить такие изысканные явства. Сам-то он – даром, что богат, как Крез – любил совсем простую еду. Жареное мясо, картофель, овощи. А пил в основном простую воду. Говорил, это выводит из организма всякую дрянь и помогает сохранять здоровье. Он и впрямь был как огурчик: намного старше своей сестры, а энергии как у молодого.
– Верно. Вчера, судя по всему, он принимал в гостях молодую даму.
– Это кого же? – нахмурилась служанка.
– Дарью, я думаю.
Ромола расхохоталась:
– Тоже мне-«дама»! Да эта прошмандовка… – спохватившись, служанка оборвала себя на полуслове, закончив с напускным равнодушием: – не знаю я ничего. Мое дело стряпня, а уж кто и с кем будет ее есть. Мне казалось, что это вы были приглашены на ужин, – ехидно напомнила она.
– Мне тоже так казалось, – покладисто кивнула Анна, понимая, что допросить эту великаншу с пристрастием у нее вряд ли получится. Ее мозг был простым как карандаш, и таким же твердым, так что Анне никак не удавалось пробраться в ее мысли и докопаться до истины. Она чувствовала, что служанка знает гораздо больше, чем говорит, но вряд ли станет делиться. И все же она спросила: – Если не меня, то кого мистер Неро мог пригласить? На столе было три прибора, но один бокал остался пустым. Может, тот– или та – кого ждали, не пришел?
– Не знаю ничего, – упрямо повторила Ромола.
Анна зашла с другой стороны:
– Дарья пропала. Со вчерашнего дня ее никто не видел.
– Туда ей и дорога, – буркнула женщина. Похоже, в этом доме судьба девушки никого не волновала. Пропавшую и не думали искать. Это было странным. Все-таки, она последняя видела хозяина живым. Хотя нет, мог быть еще третий гость. Вместе или по отдельности, эти двое могли прояснить картину последних минут жизни хозяина замка. Вот только пока что спрашивать некого и, похоже, никого это не волнует.
– Из сейфа в спальне что-то пропало, – как бы между прочим сообщила Анна, кидая очередной пробный шар. – Свен очень огорчился.
– Еще бы! Ему лишь бы поживиться. Давно мечтал наложить на хозяйское добро лапу, только где ему. Сидел у себя в норе, трясся от жадности, и все сокрушался: годы уходят, а денежками пользуется столетний старикан, ну типа, зачем старику богатство?
– То есть, в принципе, он мог захотеть… как бы это сказать… ускорить события?
– Грохнуть мистера Неро? Неет. Кишка тонка. Да и не было его в замке, пока крик не раздался. Здесь он ошивался. Весь вечер в гостиной проторчал. Даже во двор не выходил, будто боялся чего-то.
– Чего?
– Вот у него и спросите, – посоветовала Ромола, усмехаясь. – Чужая душа – потемки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});