— Если поможем ему прямо сейчас, он может и выкарабкаться. — сказал я. — Если, конечно, повезё…
Бах!
Тело Аг´Линга дёрнулось, а Джим опустил пистолет и тихо сказал:
— Ты уж извини, Лёхич, но ничего такого не будет.
Мы помолчали.
— Я подумал, что ты захочешь отправить его на суд Системы. — заметил я. Поглотившая сознание ярость внезапно ушла и я смог соображать относительно трезво.
Мой друг покачал головой.
— Нет, Анг. Ты просто не понимаешь, кто этот парень такой. А этот паршивец — подлинный гений в своей области. Иначе почему, ты думаешь, он смог перехватить управление штурмовыми роботами и его потом не нашли? Да и сейчас — смотри, как быстро он на нас вышел! Наверняка узнал про наше появление от Системы.
Я хмыкнул.
— Если он такой умный, как ты говоришь — почему мы всё ещё живы? Почему он не натравил на нас всех вот этих роботов, а прилетел сам? За каким чёртом ему было переть на нас со своей пушкой?
— Я думаю — просто повезло. — сказал Джим. — В том плане, что он на почве своей ненависти немного «поехал» и… Ты ведь заметил, что он на себя нацепил, да? Это не просто штурмовая броня, это какой-то из проектов «Бастиона». Не натрави ты на него всю эту тёмную погань — и… — закашлявшись, мой друг махнул рукой и двинулся куда-то в сторону. — Идём. Найдём кого-нибудь, кто сможет обеспечить нам связь с твоей Службой.
«А зачем кого-то искать?» — подумал я и, подняв руку, потыкал пальцем в поверхность талка.
— Артист!
— Он тебе не ответит. — сказал, оборачиваясь ко мне, Джим. — Этот ушастый болван убил любую незащищённую электронику. Ты не заметил? Скажем спасибо, что начинка брони от подобного воздействия экранирована.
— Значит, мы остались без связи…
Несколько секунд я собирался с мыслями, а затем сказал:
— Нам надо возвращаться обратно, Джим. Прямо сейчас.
Джим остановился.
— Причина?
— У нас нет времени ходить по улицам и искать того, кто передаст информацию о нашем местонахождении в Службу.
— Они о нас уже знают, Анг, ты с ними пять минут назад… — Джим запнулся. — А, Хтатова задница! Эльф!
Я кивнул.
— Именно. Он не просто так прилетел — он знал, что, кроме него, сюда никто не заявится. Не знаю, как именно он это проделал, но думаю, что силы поддержки со стороны Службы были отправлены не сюда.
Джим схватился за голову.
— Ар-р! Проклятый карьерист! Но, Анг, даже если повернём обратно прямо сейчас, мы… — мой друг внезапно замер и замолчал.
Я осмотрелся, пытаясь понять причину его заминки, но ничего не заметил.
— Джим? — сказал я. — Что-то не так?
Джим посмотрел на меня.
— Анг, а мы сейчас где? На какой улице? Ты не в курсе?
Я посмотрел по сторонам более внимательно.
— Ну-у… Нет. Где-то у Тер-Деан три, но это не точно.
— Это — та самая улица, с которой всё начиналось.
— Что ты имеешь в виду?
— Оцепление, у которого мы остановились, когда приехали к аномалии… — Джим ткнул пальцем за мою спину. — Помнишь? Вон оно. Там. Вернее, то, что от него осталось. А вон там, — с этими словами он развернулся и указал на проход в переулок, — там ты открывал портал, через который мы ушли в субреальность. Ну? Узнаёшь?
— Чёрт… — пробормотал я. Мой друг был прав — это была та самая улица. Вот только как он её узнал? Тут всё переменилось до неузнаваемости!
— За мной! — сказал тем временем Джим и поспешил в сторону входа в одно из зданий.
— Эй! Погоди, ты куда?
— К транспорту!
— К какому ещё транспорту?
У стены дома, как выяснилось, валялся опрокинутый и немного помятый, но сохранившийся в рабочем состоянии мана-байк.
«О, дьявольщина…» — мысленно вздохнул я и помог Джиму перевести массивный болид в вертикальное положение.
— Джим, погоди. Ты же не предлагаешь возвращаться обратно на этом драндулете?
— Этот «драндулет», Лёхич, полувоенная модель повышенной прочности. — с оттенком гордости в голосе сообщил Джим. — Так что, если что-то и способно доставить нас по нужному адресу — то это оно. Забирайся!
«Пожалуй, в такой ситуации риск будет оправдан», — подумал я. Топать на своих двоих в центральную часть промышленного Тер-Деан три мне не хотелось.
— Ладно, чёрт с тобой. Поехали.
— Поехали? — Джим, успевший разместиться на месте пилота, оглянулся и коротко хохотнул. — Я разве не упоминал, что эта штука летает?
— Что? Нет!
— Да!
Двигатель болида взревел, а по сторонам корпуса показались короткие крылья.
— От винта!
Перегрузка вдавила нас в широкие сиденья. Бросив короткий взгляд в сторону, я увидел, как усыпанная мусором проезжая часть ушла вниз.
— Ты будешь за штурмана! — предупредил меня Джим и мне не оставалось ничего другого, как согласиться. Несколько секунд спустя мы погрузились в пелену пространственной аномалии.
* * * * * *
Лететь посреди безмолвных тёмных домов над неосвещённой улицей было страшно. Чернота под нами производила впечатление бездонной бездны, а нечисти на стенах и крышах домов собралось столько, что мы как будто угодили в комнату ужасов. Моббросы, ниусы, фонарщики, темноглазки и такие твари, названия для которых ещё не придумали — все они смотрели на нас голодными взглядами. На некоторых домах сидели огромные уродливые чудовища, похожие на странных и подвергнутых мутациям динозавров, и меланхолично пожирали синтобетонные стены. Безумные вытаращенные глаза, поломанные крылья и торчащие зубы — всё это вписывалось в царящий вокруг кошмар с неописуемой точностью. Район Тер-Деан три перестал существовать чуть больше, чем полностью, преобразившись до такой степени, что теперь его не узнали бы и местные жители. Большинство зданий видоизменилось, обзаведясь балконами, уступами или башенками, а отдельные дома ужались в размерах и походили на миниатюрные образцы средневековых построек.
В воздухе носилось множество летающих внешников. Мы двигались мимо них на уровне середины зданий и созданные мной волшебные огни выхватывали из мрака окружающие пейзажи.
— Анг, там перекрёсток! Нам куда?
— Направо!
Ощущение усиливающихся изменений вокруг нас становилось таким сильным, что ошибиться в том, где находится его источник, было бы невозможно.
Др-р-р-р!
Корпус мана-байка внезапно завибрировал, и машина словно провалилась в воздушную яму.
— Ай! Джим! Какого чёрта?!
— Понятия не имею! По показаниям всё нормально. Может, какая-то аномалия?
«Надо снижаться. — подумал я. — Если движок сдохнет, мы рухнем на улицу, как и тот крейсер».
— Джим, давай к земле!
— Мы разве на месте?
— Снижайся! Если гравитационный генератор накроется, нам хана!
Джим с неопределённым вздохом кивнул.
— Ну, это верно.
Болид клюнул носом, и мы понеслись к поверхности улицы. Мимо нас замелькали тёмные окна и тусклые огоньки в лапах Фонарщиков, а затем внезапное ускорение вдавило меня в седло, и мой друг пробормотал:
— Пр-роклятая магия…
Причина его недовольства заключалась в том, что проезжая часть между домами бесследно исчезла. Осталась лишь часть тротуара по левую руку, да и та торчала из подножия домов разнокалиберными уступами.
— Стой, стой, стой!
— Да вижу я, не ори…
Болид вильнул и продолжил движение на высоте четвёртого этажа.
«Бездна какая-то… — подумал я, рассматривая тянущийся под нами бездонный провал. — Откуда она взялась?»
Мне ещё не доводилось слышать о том, чтобы в субреальности образовывались такой величины разломы или расселины.
Вылетев на перекрёсток, мы на какое-то мгновение оказались посреди большого, ничем не занятого пространства, а затем помчались над совершенно обычной на первый взгляд улицей.
Др-р-р-р!
Чувство изменений прошлось по нервам подобно напильнику, а мана-байк затарахтел и провалился в очередную несуществующую воздушную яму, рухнув вниз на добрый десяток метров.
— А-а, хтатова задница!
Поверхность дороги теперь проносилась прямо под нами, а по сторонам мелькали висящие в воздухе светлячки и редкие фигуры человекоподобных внешников. Джим принялся сбавлять скорость.