Глава III
Прошлое и настоящее
В облаве на ревуна Заред участвовала впервые. В окрестностях Лайена ревуны не водились, а скакать неделю до Черных Утесов, где хищники соорудили себе логово, и еще потратить столько же времени на обратный путь, когда местные леса изобилуют промысловым зверьем, Заред Корвин считала блажью. Потешить тщеславие можно и другими способами.
Вышли охотники засветло, едва солнечные лучи порозовили небосвод. Ланс предпочел остаться в лагере, доверив заботу о девушке Рогану. Поначалу Заред расстроилась, но, в предвкушении интереснейшего зрелища, переживала недолго. Зачем себя накручивать, если ничего не изменить?
Поплутав меж небольших озер, тропинка сделала последний поворот и вывела охотников на посыпанную сосновыми иглами дорогу. Через пять-шесть миль дорога резко пошла вверх, с трудом пробиваясь меж плотных рядов вечнозеленых лиственниц, и вскоре привела к небольшому пруду.
Словно стрелы, тянулись из водных глубин стебли камыша и осоки, ярко-желтые бутоны нимфей и красноватые лепестки кубышек цветным ковром устилали поверхность водоема; источаемый сотнями цветов, над водой плыл пьянящий аромат.
Распорядитель охоты Слим приказал ускорить шаг.
– Не вздумайте тут отдыхать, – предупредил Заред молоденький паренек, едва ли старше ее самой. Высокий и постоянно сутулящийся, он напоминал девушке школяра, перепутавшего двери учебного заведения с воротами казармы.
– Хищные звери? – предположила Заред.
– Нет, – помотал юноша головой. – Хищников тут нет, они обходят пруд стороной. Здесь растут цветы, запах которых способен усыпить кого угодно. Даже горного тролля!
Юноша умолк, наблюдая, какое впечатление произвели на девушку его слова.
– Да вы что?! – воскликнула та удивленно, чем доставила юноше настоящее удовольствие. Он так и засветился от радости.
– Эрол, не приставай к гостье, – одернул паренька пожилой охотник.
В противовес своему молодому другу, он был широк в плечах и статен. И если бы не изрезанное морщинами лицо, вряд ли кто-нибудь дал бы ему больше сорока.
– Я не пристаю, Лоуренс, я всего лишь объяснил, почему тут нельзя останавливаться, – начал оправдываться Эрол.
– Он мне совсем не помешал, – подтвердила Заред. – Не ругайте его.
Молодой охотник заулыбался и покраснел. Ему было приятно, что победительница состязания не зазнается, а охотно с ним беседует и даже заступается.
Заприметив любезное «воркование» молодых, Роган потемнел лицом, отвернулся и зашагал быстрее.
Охотники миновали подвесной мостик, переброшенный через глубокий овраг, и теперь вышагивали по горной тропке. По правую руку лежали развалины древнего храма. Величественного и печального. Однажды Заред показалось, что она видела гоблина. Эти мерзкие создания вели преимущественно ночной образ жизни, а днем предпочитали отсиживаться в пещерах.
Миновав храм, охотники вышли на горное плато, где Слим приказал разбить лагерь. Заред положила на валун сложенную пополам куртку, сама села сверху, развернула узелок с едой и с аппетитом принялась жевать медовую лепешку, запивая ее водой.
Случайно или намеренно, но неподалеку пристроился Эрол. Юноша разделил большой кусок копченого мяса на мелкие, разложил их на пергаменте и, время от времени поглядывая на девушку, по очереди отправлял в рот.
Роган трапезничал вместе с пожилым охотником, ранее просившим Эрола не донимать Заред расспросами. Мужчины оживленно о чем-то беседовали, и сейчас юная охотница была предоставлена сама себе.
– А вы уже охотились на ревуна? – поинтересовался Эрол, облизывая пальцы.
– Нет, – призналась Заред.
– Я как раз захватил охотничью книгу! – обрадовался Эрол. – Хотите почитать?
Заред стало стыдно – она так и не отыскала времени обучиться грамоте. Лгать девушка не хотела и, немного поразмыслив, как из неудобной ситуации выкрутиться, вежливо попросила:
– Книга толстая, я ее даже пролистать не успею. А вы уже знаете, где написано самое важное. Почитайте, пожалуйста, а я послушаю.
– Конечно, – радостно согласился Эрол.
Он быстро отыскал нужную страницу и, водя по строкам жирным пальцем, стал читать вслух:
«Ревун – исключительно плотоядное животное. Массивное туловище, четыре когтистые лапы и круглая голова делают его похожим на медведя. Однако у ревуна и шея длиннее, и лапы. Достигая веса двух быков, зверь заслуженно считается одним из самых грозных хищников и способен завалить глотыря и даже лоборога…»
Заред с интересом слушала описание и повадки ревуна, пока Эрол не ойкнул и не прекратил читать. Девушка удивленно подняла на юношу взгляд. Эрол оставил книгу и, держа в руке чужой сапог, крутил по сторонам головой.
– Ты что творишь, Дэмиен?! – возмущенно закричал Эрол, обращаясь к одному из стражников.
Хозяин сапога лежал неподалеку, на спине, прикрыв лицо широкополой шляпой и выставив на всеобщее обозрение грязные щиколотки. Монотонное бормотание Эрола, способное, как думала Заред, усыпить кого угодно, подействовало на охотника совершенно иначе. Не обремененный хорошими манерами, он не нашел ничего лучше, чем запустить в зудящего, как комар, чтеца свой сапог.
– Сейчас как закину подальше!.. – пригрозил юноша и для острастки даже замахнулся, но в последний момент передумал и, вместо того чтобы отправить сапог в кусты, метнул его в Дэмиена.
Описав в воздухе дугу, тот попал аккурат охотнику по голове.
– Я сейчас кому-то надеру задницу! – вскочил стражник.
– Себе надери, – вполголоса огрызнулся Эрол.
– Что ты там лепечешь? – не расслышал Дэмиен, будучи уверен, что бормотал юноша отнюдь не слова прощения.
Заред с трудом сдерживалась, чтобы не прыснуть со смеха.
– А ну замолчали оба! – рявкнул Слим на готовых сцепиться охотников.
– Попросишь еще табачка, – мстительно пригрозил юноше Дэмиен.
– У тебя отродясь своего не водилось, сам постоянно побираешься, – находчиво ответил Эрол.
– Я кому сказал?! – грозно проревел Слим. – Вернетесь в лагерь – оба ко мне. Будете неделю котлы драить.
– Ну и будем, – обиженно надулся Эрол. Он был искренне уверен, что пострадал незаслуженно, и во всем виноват Дэмиен.
Перепалку охотников прервал оползень. Камни друг за другом неслись вниз: весело, вприпрыжку, словно каждый из них пытался спуститься к подножию горы первым. Где-то высоко в небе прокричала ворона. Хриплый, отрывистый голос птицы эхом разлетелся по ущельям.
* * *
Охота на ревуна – занятие чрезвычайно опасное, и допускались к ней лишь те, кому разрешал Слим. Необязательно самые опытные охотники – новичкам когда-то тоже надо учиться, – но все без исключения были обязаны знать тему и отвечать на вопросы Слима точно и по делу, а не мяться, как невеста на выданье.
Пятеро охотников уже стояли на номерах, «молчуны» и «кричане» терпеливо ждали команду разводящего. Дрожащих от возбуждения собак держали поодаль.
Левее звериной тропы находился огромный валун, за которым скрывался Дэмиен, в пятидесяти шагах от него, в раскидистом ельнике затаился Эрол. Лоуренс и еще три охотника расположились чуть ниже, на одинаковом друг от друга расстоянии.
Получив от коменданта приказ не подвергать жизнь Заред опасности, Слим разрешил ей только смотреть. Никакие уговоры на сурового распорядителя не действовали, и сейчас девушка наблюдала за охотой с холма, находясь на безопасном от логова удалении.
По сигналу Слима на позиции выступили загонщики и «молчуны». Убежище зверя находилось в двухстах шагах от оклада[33]. Выбеленные солнцем и ветром кости животных, ставших добычей ревуна, ковром устилали склон от входа в логово и до его подножия. С деловым видом по костям прохаживались крупные птицы с грязно-желтым оперением.
«Кричане» попытались выманить затаившегося хищника, но, несмотря на суровый нрав и недюжинную силу, пещеру зверь покидать не торопился.
«Что чувствует в такие моменты обреченная на гибель тварь? – задумалась Заред. – Наверное, нам никогда этого не узнать. Да и зачем? Если, перерезая шею свинье, всякий раз испытывать угрызения совести, то придется самим перейти на подножный корм».
– Выпускайте собак, – крикнул Слим.
И тут же полтора десятка свирепых кобелей бросились в зияющий чернотой проем. Собачий лай и раздавшийся чуть позже низкий перекатывающийся рык ревуна, разлетелись по окрестностям. Не стало слышно ворон, не выл ветер – одна сила встала против другой, не менее страшной и могучей. Первым из пещеры кубарем вылетел вожак – огромный мохнатый пес по кличке Джек. Его бок, располосованный до кости, кровоточил. Но пес не скулил. Злобно рыча, он пытался укусить себя за заднюю лапу. Острая боль и древний инстинкт притупили собачий разум, заставляя Джека совершать это необъяснимое действие.
Теснимая ревуном, собачья свора отступала. Один за другим, задыхаясь от лая и исходя слюной, псы покидали логово, выманивая ревуна на себя.