Чтобы избежать кровопролития, решили уничтожить искусственные водоемы. Это было так же трудно, как загнать джина обратно в бутылку. Тем не менее такую работу провели, практически сведя на нет все труды ирригаторов. К сожалению, слоны не покинули бывших водопоев, ставших им уже привычными. Уничтожение растительности, а вместе с этим и гибель животных продолжались.
В конце концов правительство вынуждено было санкционировать отстрел части слонов. Однако он был жестко лимитирован и поэтому тоже не дал ожидаемых результатов. Сейчас вопрос этот снова находится на рассмотрении парламента. Положение продолжает оставаться крайне напряженным.
Проблема эта имеет и другой очень важный аспект. Первый этап воздействия слонов на лесные сообщества растений заключается в некотором разрежении древостоя, осветлении кустарника. На этой стадии лес делается даже более благоприятным для жизни его исконных обитателей — импал, геренуков, больших и малых куду и некоторых других антилоп, питающихся листьями и побегами. Дополнительный источник корма антилопы получают, утилизируя поваленные слонами деревья, ранее им недоступные. Как говорят зоологи, емкость угодий повышается.
Однако явление это временное. При увеличении численности слонов или при длительной нагрузке редколесье начинает сменяться менее продуктивными зарослями кустарниковых акации, а затем неизбежно переходит в стадию злаковников. Это влечет за собой смену лесных животных степными и значительно снижает привлекательность парка для туристов. Действительно, зебр и гну, которые вытесняют куду или ориксов, можно видеть повсюду, даже на неохраняемой территории. Национальный парк теряет свое лицо, свою уникальность, и ехать туда становится просто бессмысленным. Кроме того, утрата лесного комплекса животных сама по себе представляет серьезную биологическую потерю.
То, что проблема слонов рано или поздно будет решена, не вызывает сомнений. Ее решение входит в общую программу сохранения природы, природных комплексов, представляющих общечеловеческую ценность. Научной и организационной стороне этой проблемы правительство независимой Кении уделяет огромное, неослабное внимание. И это является надежным залогом успеха.
В. Е. Флинт
91 (И6)
Ш42
Daphne Sheldrick
The Orphans of Tsavo
Collins and Harvill Press
London, 1966
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ
К. В. Малаховский (председатель), А. Б. Давидсон, Н. Б. Зубков, Г. Г. Котовский, Н. А. Симония
Перевод с английского И. М. Верещагина
Ответственный редактор и автор послесловия В. Е. Флинт
Шелдрик Д.
Ш42 Сироты Цаво. Перевод с англ., М. Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1974.
176 с. («Путешествия по странам Востока»).
Книга рассказывает о животных Национального парка Цаво в Кении. С каждым из них связана какая-либо история, каждое требовало особых забот, делая жизнь автора, большая часть которой прошла в парке Цаво, радостной и интересной.
Ш 0281–2014 150-73
042 (02)-74
91 (И6)
© Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1974
Дафни Шелдрик
СИРОТЫ ЦАВО
Утверждено к печати Институтом востоковедения Академии наук СССР
Редактор Э. О. Секар
Младший редактор С. П. Какачикашвили
Художник А. В. Озеревская
Художественный редактор Э. Л. Эрман
Технический редактор Т. А. Патеюк
Корректор М. З. Шафранская
Сдано в набор 4/IX 1973 г. Подписано к печати 16/XI 1973 г. Формат 84×1081/32. Бум. № 1. Печ. л. 5,5. Усл. п. л. 9,24. Уч. — изд. л. 9,84. Тираж 45 000 экз. Изд. № 3285. Зак. № 1094. Цена 53 коп.
Главная редакция восточной литературы издательства «Наука». Москва, Центр, Армянский пер., 2
Полиграфическое объединение «Полиграфист» Управления издательств, полиграфии и книжной торговли Мосгорисполкома. Москва, ул. Макаренко, 5/16.
Примечания
1
Куду, геренуки, бушбоки, ориксы — парнокопытные животные подсемейства антилоп. — Прим. ред.
2
Франколин (турач) — птица отряда куриных. — Прим. ред.
3
Водяной козел — крупная антилопа с длинными вилообразными рогами. — Прим. ред.
4
Барбекю — праздник на открытом воздухе; угощением часто служит зажаренная целиком туша крупного домашнего или дикого животного. — Прим. пер.
5
Олд Спайс и Шанель — названия известных духов. — Прим. ред.
6
Генетта — зверек из отряда хищных млекопитающих, семейство виверровых, питается мелкими зверьками и птицами, ведет преимущественно ночной образ жизни — Прим ред.
7
Грегори Пек — знаменитый американский киноактер. — Прим. ред.
8
Буффало Билл — прозвище ковбоя-охотника середины прошлого века, прославившегося своими «подвигами» в массовом истреблении бизонов. — Прим. ред.
9
Импала — парнокопытное животное подсемейства антилоп. — Прим. ред.
10
О решении этой проблемы см. «Послесловие» — Прим. ред.
11
Марабу — птица семейства аистовых, отряда голенастых. — Прим. ред.
12
Конгони — африканская антилопа. — Прим. ред.