Рейтинговые книги
Читем онлайн Дядюшка Робинзон - Жюль Верн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 65

Орангутан, прислонившись к стволу дерева и скрестив, если можно так выразиться, руки, внимательно разглядывал забор, время от времени подходил к калитке, безуспешно раскачивал ее мощной рукой и вновь возвращался на свой наблюдательный пост.

Вся семья с любопытством смотрела на орангутана.

— Какая красивая обезьяна! — воскликнул Джек.

— Да, — согласилась Белл, — у него очень симпатичная физиономия. И совсем не гримасничает! Мне ничуть не страшно.

— Но что с ним делать? — спросила миссис Клифтон. — Не может же он бесконечно стоять у калитки!

— А что, если принять его в нашу семью? — предложил дядюшка Робинзон.

— Вы полагаете, друг мой? — отозвалась миссис Клифтон.

— Право, мадам, — продолжал дядюшка Робинзон, — есть очень добродушные обезьяны. А из этого орангутана, возможно, получится прекрасный работник. Если я не ошибаюсь, он хочет поселиться у нас. Единственная трудность в том, что мы не в состоянии узнать о его намерениях.

Дядюшка хотя и говорил сквозь смех, но абсолютно ничего не преувеличивал. Умственные способности человекообразных обезьян поистине поразительны. Их лицевой угол лишь незначительно отличается от лицевого утла австралийцев и готтентотов.[151] Кроме того, у орангутанов нет ни свирепости, присущей бабуинам, ни недомыслия макак, ни нечистоплотности прыгунов, ни нетерпеливости маго, бесхвостых макак, ни жестоких инстинктов павианов, ни отвратительного характера мартышек. Гарри Клифтон прекрасно знал о повадках этих умных животных и привел множество примеров, свидетельствующих о наличии у этих особей почти человеческой способности мыслить. Он рассказал детям, что орангутаны умеют разжигать огонь и правильно пользоваться им. Во многих домах прибегали к помощи обезьян; обезьяны прислуживали за столом, убирали комнаты, ухаживали за одеждой, черпали воду из водоемов, чистили обувь, превосходно пользовались ножом, ложкой, вилкой во время еды, пили вино и соки. У Бюффона[152] жила одна обезьяна, которая очень долго была его верной и усердной служанкой.

— Прекрасно, — отозвался дядюшка Робинзон, — и поскольку все это правда, я не вижу причин, по которым этот Орангутан не может быть принят в качестве работника в нашу колонию. Он еще молод, поэтому воспитать его не составит нам особого труда. И конечно, он привяжется к своим хозяевам, которые будут очень добры к нему.

Гарри Клифтон, поразмыслив, обратился к дядюшке Робинзону со следующими словами:

— Вы серьезно хотите приручить это животное?

— Совершенно серьезно, мсье. Вот увидите, чтобы его приручить, не придется прибегать к силе и вырывать у бедняги клыки, как обычно делают люди в подобных случаях. Этот «парень» очень крепкий и может стать для нас незаменимым помощником.

— Ну что же, давайте попробуем, — согласился Клифтон. — А если присутствие орангутана станет нам в тягость, придумаем, как от него избавиться.

Придя к такому заключению, Клифтон отослал детей в пещеру и вместе с дядюшкой вышел за ограду.

Орангутан стоял около дерева. Он спокойно подпустил к себе своих будущих хозяев и смотрел на них, слегка покачивая головой. Дядюшка Робинзон захватил с собой несколько кокосовых орехов и протянул их обезьяне. Орангутан тут же их съел с большим удовольствием. У него был, безусловно, добродушный нрав.

— Ну что, мой мальчик, — весело обратился к нему дядюшка Робинзон, — как здоровье?

В ответ раздалось нечто похожее на похрюкивание.

— Хочешь войти в нашу семью? — продолжал дядюшка Робинзон. — Хочешь прислуживать мистеру и миссис Клифтон?

Те же звуки раздались в знак согласия.

— И ты удовлетворишься жалованьем исключительно в виде пищи? — прибавил дядюшка, протягивая животному руку.

Орангутан пожал руку достопочтенного моряка и в третий раз хрюкнул.

— Он говорит немного монотонно, — заметил, смеясь, Клифтон.

— Ничего страшного, мсье, — возразил дядюшка Робинзон. — Самые хорошие слуги те, которые мало разговаривают.

Между тем орангутан встал и решительным шагом направился к пещере. Он быстро вошел на огороженную территорию. Малыши, стоявшие у входа, прижались к матери. Все смотрели на обезьяну, широко раскрыв от изумления глаза. Казалось, орангутан изучает местность. Он осмотрел птичий двор, заглянул внутрь пещеры, затем повернулся к Клифтону, которого, по всей видимости, признал главой семьи.

— Ну как, друг мой, — сказал дядюшка Робинзон, — вам подходит этот дом? Да? Хорошо, договорились. Жалованье мы вам сейчас выплатить не можем, зато удвоим его, если останемся вами довольны.

Вот так, без лишних церемоний орангутан вошел в семью Клифтона. Было решено построить ему жилище из веток в левом углу двора. Вопрос об имени орангутана решился очень просто: дядюшка Робинзон последовал примеру большинства американских негров и назвал обезьяну Юпитером, или сокращенно Юпом.[153]

Клифтон ничуть не раскаивался, что благосклонно принял новичка. Орангутана, отличавшегося удивительным умом и примерным послушанием, дядюшка Робинзон приучил к различным работам, с которыми тот превосходно справлялся. Спустя две недели после своего появления в колонии он уже приносил дрова из леса, таскал из озера воду в бамбуковых сосудах, подметал двор. Никто не мог быстрее его взобраться на самый верх кокосовой пальмы, чтобы нарвать орехов. Даже Роберт, отличавшийся большой ловкостью, не в силах был с ним соревноваться. По ночам Юп держал ухо востро, и Фидо, казалось, ему завидовал. Впрочем, собака и обезьяна жили в полном согласии. Что касается детей, то они быстро привыкли к услугам обезьяны. Джек, этот маленький задира, ни на минуту не хотел расставаться со своим другом Юпом. Юп охотно участвовал в играх, предоставляя Джеку полную свободу действий.

Между тем дни шли своим чередом. Среди забот и трудов никто не заметил, как наступил конец сентября. В преддверии зимы были увеличены всякого рода запасы. Дядюшка Робинзон построил большой крытый сарай, примыкающий прямо к отвесной скале. Вскоре сарай был доверху заполнен дровами. Благодаря регулярной охоте в распоряжении колонии имелось в большом количестве соленое и копченое мясо агути и водосвинок. Более того, птичий двор пополнился различными представителями семейства куриных, которые постоянно выручали колонию во время сезона дождей.

В южных скалах было поймано множество морских черепах, тщательно законсервированное мясо которых могло в будущем пойти на приготовление великолепных супов. Постоянно умножались и запасы саго. Саго, превратившись в хлеб, галеты и пирожные, представляло собой прекрасную пищу. А миссис Клифтон была непревзойденной кулинаркой. Таким образом, проблема зимнего питания была более или менее решена.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дядюшка Робинзон - Жюль Верн бесплатно.
Похожие на Дядюшка Робинзон - Жюль Верн книги

Оставить комментарий