Рейтинговые книги
Читем онлайн Аурлийский цикл. Книга 4. Дети империи - Константин Лебедев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 84
чем поспешить и проиграть. Я слежу за событиями, происходящими на севере. Консул Севериан успешно удерживает порождений хаоса на втором рубеже, — успокоил их Вендэль.

Клетис сжал зубы. Стало быть, Севериан уже занял его место. Быстро. Обычно процедура выбора и назначения консула занимала гораздо больше времени. Должно быть, император спешил. Ему срочно необходимо было заделать прореху среди своих сторонников, а Севериан был надежным ручным псом. Амбициозным, как и все имперцы, но неопасным из-за своей наивности.

— И я прошу вас не оставлять поисков Лотэйра. Мне нужен гримуар, — настаивал Кэр.

— Я буду его искать, но, если я до сих пор его не нашел, могу представить только три варианта. Либо мой брат мертв. Либо открыл способ укрыться от себе подобных. Либо находится на земле, подчиненной хаосу. Эмиссар воздвиг барьер, который не позволяет мне проникнуть за завесу. Вся территория к юго-западу от имперского рубежа находится вне моего видения.

— В знак доброй воли я позволю вам свободно перемещаться по городу. Чаар-Тоа-Вал-Готэ проводит в отведенные для вас покои и позаботится о вашей безопасности.

— Благодарю вас за этот жест, — Вендэль склонился в поклоне.

Аудиенция была окончена, и вчерашних гладиаторов сопроводили в просторный дом, созданный из все тех же шестигранников. Правда, в отличии от тех, что покрывали город, эти пропускали куда меньше света и скрывали происходящее за ними. Проблем с наличием комнат не оказалось, но мебель практически отсутствовала.

Подоспевший отряд рабочих принес созданные специально под них одежды. Кэр с удовольствием избавился от тех лохмотьев, что служили ему последние месяцы. Кроватей здесь не было, и приходилось спать на мягком полу, но несмотря на это все путники видели сегодня лучший сон за последний месяц. По крайней мере, они были спокойны, что завтра им не придется поднимать оружие против своих товарищей.

Глава 17. Птица в клетке

Утром, когда Кэр вышел в общий просторный зал, он увидел сидящего прямо на полу Вендэля. В условиях ограниченного ресурса пустыни обиталища местных жителей имели крайне ограниченный набор мебели. Праотец сидел в позе лотоса, а его глаза были окутаны пугающей белой дымкой. Итан уже хотел было тронуть первородного за плечо, но его окликнул Сварн:

— Он отправился проверить, как обстоят дела на севере. — Утларг стоял в углу, борясь с желанием свернуть Вендэлю шею.

— Сейчас не время сводить счеты, — произнес аурлиец, прочитав мысли Сварна.

— С чего нам доверять ему? Он едва не погубил мой народ. Воевал против нас, — голос древнего сочился злобой.

Итан внимательно рассматривала одного из двух оставшихся в этом мире полубогов. Утларг был прав, и Кэр испытывал смешанные чувства. Это похожее на человека существо создало его народ. Не будь у него прихоти поиграть в бога, не было бы большей части тех людей, что Итан знал и любил. В конце концов, не было бы даже его самого. С другой стороны, слепая вера в него многих соотечественников Итана привела к бесчисленному количеству смертей.

Смерти его семьи, смерти Артура, Чарли и многих других, чьим главным грехом было желание жить немного иначе. Итан был точно уверен только в одном: когда он завладеет гримуаром, ему потребуется наставник, способный посвятить его в тайну силы первородных. Если не брать в расчет Лотэйра, единственным подходящим кандидатом на этот пост оставался Вендэль.

— Выбор невелик, Сварн. Он сильный союзник и знает наш мир лучше, чем кто бы то ни было. В конце концов, мы обязаны ему своим недавним спасением.

— Мы все договорились, что решать тебе, но я буду за ним приглядывать, — капитулировал утларг, тем не менее не сдавшись окончательно, а лишь перейдя к оборонительной тактике.

Постепенно в общий зал подтягивались все остальные. Первым вышел мистер Мерфи, чье лицо по-прежнему скрывал обмотанный вокруг головы кусок ткани. Из ближайшей комнаты появились консул и Кара. От внимания Итана не ускользнуло, что воительница не удержалась и заглянула в глаза дуэлянта и в этот раз Эйден тоже не отвел взгляд.

Получившие свободу пленники уселись на пол, создав небольшой круг, частью которого стал и Вендэль. Стоило им заговорить о завтраке, как спустя минуту в комнате появились рабочие роя. Небольшая группа из шести существ внесла котел все с той же жижей, одновременно служившей здесь заменой как еды, так и воды.

— Честно говоря, я надеялся, что раз мы теперь почетные гости, нас станут лучше кормить, — усмехнулся Дункан, когда все собравшиеся приступили к привычной трапезе.

— У роя нет другой пищи. Если вы не забыли, мы находимся в пустыне, а она не богата своими дарами. Даже королева Чаар ест то же, что и вы. — Никто из присутствующих не заметил, как праотец вернулся, поэтом раздавшийся в головах голос заставил всех вздрогнуть от неожиданности.

— Ради всего святого, мы же сидим рядом! — первым засмеялся штурман, чтобы снять всеобщее напряжение.

— Прошу меня простить, — сдержанно извинился Вендэль.

— Что это такое? — спросил Хорив, помешивая ложкой неприятного вида месиво.

— Поверь мне, ты не хочешь этого знать, — усмехнулся первородный, произнеся эти слова вслух на общеимперском.

— И все же? — не сдавался молодой утларг.

— Ну, если вы настаиваете. Рой — это живой организм, способный прокормить сам себя. В противном случае в этих краях он бы просто-напросто был обречен на вымирание, — развел руками первородный.

— Было бы неплохо пояснить, — заметил мистер Норрингтон, когда прочитал на лицах всех собравшихся непонимание.

— Когда кто-то из роя умирает, он все еще может принести пользу своему сообществу. Тело перерабатывают, превращая его в это чудное блюдо.

Все замерли, остановив наполненные едой ложки в воздухе. Кэр почувствовал, как горлу подступил рвотный рефлекс. Судя по позеленевшим лицам большинства, его друзья испытывали схожие чувства.

— Это объясняет тот хаотичный набор картинок, которые я вижу при каждом приеме пищи. А также то, каким образом кухня роя способна меня насыщать, — улыбнулся Га-либ.

— Все это время ты знал!? — возмутился Хорив.

— Догадывался. Правда бы вам в тот момент не помогла. На арене были нужны все ваши силы. Я решил не ставить вас перед необходимостью принимать еще одно непростое решение.

— Неожиданно мило с твоей стороны, — саркастично ухмыльнулась Ингрид, все еще пытаясь сдержать рвотный позыв.

— Ну, выбора у нас все равно нет. Да и давайте признаемся, что это не худшее, что нам приходилось есть, — сказал капитан Хольт, первым отправивший ложку в свой рот.

Все сразу же вспомнили о тех несчастных моряках, коих постигла ужасная судьба. В сознании Итана всплыл забытый фрагмент из детства. Возвратившийся из очередного плавания отец привез ему попугая с одного из островов Внутреннего моря. Диковинную птицу усадили в клетку, что ей явно не понравилось. Она кричала до тех пор, пока отец не накинул на нее покрывало. Для путников способным приглушить внутренний голос покрывалом стали беспощадные испытания арены. Однако стоило убрать завесу, как воспоминания и чувство вины хлынули в голову куда более громким потоком.

Кара невольно потянулась к своей шее. Синяки от пальцев Эйдена уже успели пройти, но она до сих пор помнила охвативший ее той ночью страх. Между тем капитан был прав. Выбора у них не было. Итан первым последовал его примеру.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аурлийский цикл. Книга 4. Дети империи - Константин Лебедев бесплатно.

Оставить комментарий