Он обнял и поцеловал ее. Его поцелуй был крепче, нежнее, нетерпеливее, чем прежде; он вызвал огонь и трепет во всем ее теле, и она ответила со всей страстью, на которую только была способна.
Уэбб раздевал ее, словно богиню, и занимался с ней любовью так, будто она самая настоящая распутница. Она обожала каждый момент этого соединения, наслаждалась разгоравшимся в ней огнем, радовалась словам, которые он произносил, исследуя ртом и языком ее самые интимные места.
Когда он наконец вошел в нее, она пришла в неистовство, с восторгом встречая его движения, и сама двигалась вместе с ним.
Это был рай, это был ад, это была любовь.
Ее затрясло, она закричала и вцепилась в него, чтобы не умереть от взрыва эмоций.
Потом они лежали в объятиях друг друга, ощущая дразнящий запах влажной кожи.
— Я люблю тебя, — прошептал Уэбб. — Никогда не забывай об этом. Никогда.
— И я люблю тебя, — пробормотала она, засыпая.
Сахарная Энн проснулась внезапно. Она была в кровати одна. Вскочив, она выбежала в гостиную как раз в тот момент, когда Уэбб собирался открыть дверь в холл.
— Куда это вы, капитан? Хотели удрать на кладбище без меня?
— Дорогая, это опасно, и…
— Опасно? Я не боюсь покойников и в любом случае способна защитить себя. Ни шагу больше, пока я не оденусь. — Она развернулась и поспешила в спальню, бормоча себе под нос: — Никакая я не упрямая, а просто знаю, чего хочу, и твой лживый язык не удержит меня.
Она приготовила простую английскую блузку и юбку заранее, поэтому оделась очень быстро, после чего понадежнее пришпилила шляпу, взяла свою сумку, в которой среди множества других вещей лежали револьвер и очки, и, схватив зонтик, вернулась в гостиную.
— Я готова.
— Что у тебя в сумке?
— Самое необходимое.
Уэбб выхватил у нее сумку и, открыв ее, вынул револьвер. Его лицо помрачнело.
— Ты не возьмешь оружие.
Она вздернула подбородок.
— Конечно, возьму. Никогда не знаешь, с какими неприятностями можешь столкнуться в такой ситуации.
— Я позабочусь обо всем и не хочу, чтобы пуля снова меня зацепила за задницу.
— Если ты помнишь, то не я в тебя стреляла. Я только прострелила твою шляпу, и, кроме того, в очках я не промахнусь мимо цели.
Уэбб фыркнул:
— Может, это и так, но ты не возьмешь револьвер. — Он положил оружие у своих ног.
Сахарная Энн знала, что лучше не спорить. Более упрямый человек, чем Уэбб, еще не родился на свет.
— Извини меня, пожалуйста, я на минуту — забыла носовой платок. — Она поспешила обратно в спальню и, выдернув ящик комода, подняла стопку платков, из-под которой достала припрятанный пистолет «дерринджер». Его дал ей Джеймс, сказав, что маленький двухзарядный пистолет — самое подходящее оружие для леди. Конечно, она предпочла бы большой пистолет, но на худой конец «дерринджер» тоже пригодится.
Оглянувшись, не наблюдает ли за ней Уэбб, Сахарная Энн подняла юбку и засунула оружие за подвязку, затем довольно улыбнулась, оправила юбку, собрала вещи и пошла к Уэббу.
— Который час? — спросила она, опуская носовой платок в сумку.
— Половина второго ночи.
— Прекрасно. Это значит, что нам пора.
Сахарная Энн страстно желала, чтобы резинка оказалась потуже; когда пистолет скользнул вниз по ноге, она накрыла его рукой, потом попыталась подтянуть повыше и заснуть обратно под подвязку на бедре.
— Черт возьми, прекрати наконец тыкать меня своим зонтиком!
— Я сказала, что ничего не вижу. Почему бы тебе не зажечь фонарь?
— Еще не время; потерпи, пока мы не дойдем до могилы. Лучше дай мне руку.
— Ты, должно быть, наполовину кот, если видишь в темноте, — я так понятия не имею, где мы.
Уэбб пробормотал что-то не слишком для нее лестное, но она пропустила его слова мимо ушей, понимая, что он просто расстроен и переживает за нее. Оружие снова начало скатываться с ноги, поэтому Сахарная Энн быстро отдернула руку и задрала юбку, поправляя пистолет.
Через мгновение Уэбб так резко остановился, что она уткнулась ему в спину и чуть не вскрикнула от неожиданности.
— Ты слышала? — прошептал он.
— Что?
— Кто-то кашлянул…
Они замерли и прислушались, но единственным звуком, который доносился до них, был стрекот ночных насекомых.
— Пойдем, — сказал Уэбб. — Это где-то здесь.
Ей приходилось верить ему на слово. Вместо луны на небе была только крошечная полоска света.
Уэбб остановился и поставил сумку с инструментами на землю.
— Раскрой зонтик, мы загородим им свет.
Сахарная Энн подчинилась, и Уэбб зажег фонарь. Потом он принялся снимать мраморную плиту.
— Ты не поможешь мне? Эта проклятая штуковина ужасно тяжелая.
— Конечно.
Они оттащили плиту подальше от ниши и увидели, что кирпичный сводчатый вход наглухо заложен. Уэбб приставил долото к штукатурке и стукнул молотком; кирпичи треснули и рассыпались.
— Они не скреплены раствором, это лишь одна видимость. — Он наклонился к отверстию. — Поднеси фонарь поближе.
Держа фонарь в правой руке, а открытый зонтик в левой, Сахарная Энн подошла и посветила внутрь.
— Что там?
— Похоже, гроб. Новый.
— О Боже. А если внутри тело?
— Я бы не торопился с выводами. — Уэбб схватился за ручку и немного выдвинул гроб. — Подними фонарь повыше. — Он провел рукой по крышке. — Господь всемогущий!
— Что? Что такое?
— Крышка не сплошная. Я чувствую шов. И еще тут есть замочная скважина. Держи лампу крепче.
— У меня руки устали. Он заперт?
— Ну да. — Уэбб вытащил из кармана ключ Эдварда, вставил в замок и повернул. Послышался щелчок.
— Наконец-то! Неужели мы нашли их? — Сахарная Энн дрожала от нетерпения.
— Поднеси свет поближе. Черт возьми, не настолько, ты подожжешь мне шляпу!
Крышка гроба, качнувшись, сдвинулась, и Уэбб, протянув руку, вытащил один из нескольких одинаковых пакетов, которые лежали в ящике с металлическим вкладышем. Пакет был обернут клеенкой и перевязан тесьмой.
— Как ты думаешь, что там внутри? — спросила она.
— Есть только один способ выяснить. — Уэбб разрезал тесьму и развернул клеенку. Из-под нее показалась пачка пятисотдолларовых купюр. — О Боже! Ты только посмотри на это!
— Деньги! Мы нашли их! — завизжала Сахарная Энн.
— Стоять, ни с места! — раздался грубый голос из-за памятника. — Первый, кто двинется, получит пулю.
Глава 23
Полагая, что их выследили бандиты, Сахарная Энн ре шила, что ей лучше не суетиться. Сдаваться без борьбы она не собиралась. Поднимая фонарь и светя в ту сторону, откуда раздался голос, она спряталась за близлежащий памятник, подняла юбку, выхватила «дерринджер» и стала искать в сумке очки.