моей голове один за другим рождались вопросы. Я стиснул зубы, чтобы эти вопросы не начали выскакивать из моего рта.
Я подошел и сел за свой стол. Детектив и Грейс заняли два стула напротив меня.
– Спасибо, что согласились поговорить со мной, мистер Стингер, – сказала женщина-детектив.
– Зовите меня Карсон, детектив.
Я взглянул на Грейс. Та, все еще с ошеломленным лицом, смотрела на меня, как будто отказываясь поверить своим глазам. Боже, она была даже красивее, чем я ее помнил, эти глаза – такие ясные, губы – такие красивые… В течение последних четырех с половиной лет я часто думал о ней.
Но мои воспоминания не шли ни в какое сравнение с реальностью. Неужели сейчас передо мной сидит она? Я как будто перенесся в другое измерение. Операция «Избавься от детектива» шла полным ходом.
– Хорошо, Карсон, тогда зовите меня Кейт, – сказала она. – Мы не отнимем у вас много времени. Просто у нас к вам есть несколько вопросов о мистере Гарнере.
– У нас? – переспросил я и снова взглянул на Грейс.
– Да, у нас. Мисс Гамильтон – прокурор и ведет это дело. Извините, но мне показалось, что вы знакомы друг с другом?
Я на секунду окаменел. Мой взгляд снова переместился на Грейс. Я прищурился. Прокурор?
Черт. Впрочем, погоди, вдруг это поможет Джошу? Мои мысли завертелись со скоростью миллион миль в минуту.
– Это было давно, – мягко сказал я, не отводя взгляда от Грейс.
Кейт снова посмотрела на нас – сначала на меня, затем на Грейс.
– Хорошо, не буду вас долго задерживать, чтобы вы могли наверстать упущенное. – Она широко улыбнулась и снова посмотрела на нас.
Ни Грейс, ни я ничего не сказали, но Грейс положила ногу на ногу. Похоже, она немного расслабилась. Кейт откашлялась.
– Окей, Карсон, насколько я понимаю, вы с мистером Гарнером служили на флоте, и вы оба недавно переехали сюда, чтобы работать в «Трилоджи». Замечали ли вы с его стороны тогда или в последнее время какое-либо поведение, которое казалось вам странным?
Я сосредоточился на Кейт.
– Нет.
Она в упор посмотрела на меня.
– Не хотите уточнить?
Я откинулся на спинку стула.
– Джош Гарнер всегда был разумным человеком, в здравом уме. Я никогда не наблюдал за ним странного поведения.
Кейт кивнула и что-то записала в небольшой блокнот, который она положила на одно колено.
– Каков он был как солдат?
Я нахмурился.
– Надежный товарищ по команде, всегда хорошо выполнял порученную работу.
Она кивнула.
– Предполагаю, вам доводилось бывать в ситуациях, где насилие было необходимо. Как он реагировал на такие ситуации?
Я взглянул на Грейс. Та тоже полезла в сумку за блокнотом и ручкой. Когда она взяла ручку, я заметил в ее руке легкую дрожь. А еще я заметил на ее пальце кольцо.
Мое сердце больно сжалось, по моим венам пробежала ледяная вода. Прошло почти пять лет. Чего бы вы ожидали? Сжав в кулак свои чувства, я снова посмотрел на Кейт, пытаясь вспомнить ее вопрос.
– Как профессионал. Он делал то, что должен был делать, чтобы выполнить порученное нам задание. Если вы спросите, нравился ли ему этот жестокий аспект его работы, ответ будет отрицательным. Он лишь делал то, что от него требовалось, только это и ничего более.
– Не знаете, почему он ушел из флота?
– Он целых десять лет служил в отряде «морских котиков». Он был готов вернуться к гражданской жизни и был рад, когда здесь подвернулась работа. Больше он мне ничего не говорил.
– Понятно. Вы видели его в воскресенье днем или в воскресенье вечером?
– Он работал в воскресенье, но мы с ним почти не пересекались. Я был в основном в комнатах охраны внизу, он был занят в казино.
Кейт снова кивнула.
– Он хороший сотрудник?
– Он очень хороший сотрудник.
– Вы общались с ним помимо работы?
– Немного с тех пор, как приехали в Вегас. Мы оба много работали.
Кейт постучала ручкой по блокноту.
– Хорошо, думаю, на сегодня хватит. – Она положила блокнот и ручку в сумку. – Если у меня возникнут новые вопросы, я свяжусь с вами.
Она улыбнулась и встала. Грейс тоже начала вставать, но Кейт взяла ее за руку.
– Грейс, я свяжусь с вами. Хорошего вам отдыха.
Она кивнула мне, повернулась и пошла к двери. Неслышно открыла ее и закрыла за собой. Грейс вскочила с места.
– Карсон, что…
Я вскочил вместе с ней.
– Грейс, как…
Мы оба смущенно рассмеялись и умолкли, глядя друг на друга.
– Привет, Грейс, – я улыбнулся.
Она выдохнула и улыбнулась в ответ.
– Привет, Карсон.
Я обошел стол и сел на стул, который раньше занимала Кейт. Грейс снова опустилась на свой. Я хотел дотянуться до ее рук, но не стал. Я все еще не мог поверить, что она настоящая – сидит прямо здесь, прямо передо мной.
– Значит, ты служил во флоте? – тихо спросила она, глядя на меня широко открытыми глазами.
Я кивнул.
– Да. Завербовался сразу, как только мы уехали из Вегаса, – сказал я.
Она нахмурила брови, и по ее лицу промелькнуло что-то похожее на боль.
– Почему ты мне не сказал? – спросила она.
– Я пытался, Грейс, после того, как попал в отряд «морских котиков», я пришел проведать тебя, но… Видел, как ты обнимаешь своего парня возле своей квартиры, и подумал, что будет лучше, если я уйду… – Я провел рукой по своим коротким волосам. – В любом случае, вскоре после этого нас отправили на задание.
Она удивленно посмотрела на меня, как будто искренне не понимала, о чем я.
– Ты приходил ко мне? – прошептала она и тотчас нахмурила лоб. – Подожди… какой парень? – спросила она. – В Вашингтоне у меня не было никакого парня.
С минуту я молчал, глядя ей в лицо. Потом опустил голову и на миг закрыл глаза.
– Черт. Я точно видел… – Я слегка покачал головой. – Вот дерьмо. – Я не знал, что еще сказать. Я снова посмотрел на нее. – Блондин… примерно моего роста.
Она нахмурилась.
– Наверное, это был Брайан, парень Эбби, – тихо сказала она.
Я снова на миг закрыл глаза и покачал головой. Мне было мучительно об этом думать. Сожаление об упущенной возможности обрушилось на меня мощной волной, хотя это было так много лет назад. Могло ли все сложиться иначе? Интересно, что думает сейчас Грейс?
Она вздохнула и слегка пожала плечами.
– Что ж, спасибо за… попытку. – Она сконфуженно усмехнулась.
– Извини, наверно, мне следовало приложить больше усилий, – сказал я, причем от чистого сердца.
Я посмотрел на нее, на ее строгий темный костюм, и мне