Рейтинговые книги
Читем онлайн Ангел тьмы - Вирджиния Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 103

— Кстати, моя дорогая, — любезно обратился он ко мне. — Из Уинтерхевен к нам переслали несколько писем на твое имя без обратного адреса.

Единственным человеком, который писал мне, был Том.

— Теперь нужно послать за Джиллиан и сообщить ей эту радостную новость, — сказал Тони с легким оттенком сарказма, как мне показалось. Впрочем, с полной уверенностью утверждать это я не могла, потому что Тони оставался для меня закрытой книгой.

— Благодарю тебя за благосклонное восприятие нашего решения, — промолвил Трой. — Я, судя по твоим рассказам, отреагировал несколько иначе, когда в свое время ты сообщил мне, что намерен жениться на Джиллиан.

В этот момент в комнату вплыла сама Джиллиан и грациозно упала в кресло.

— Кто-то собирается пожениться, или мне послышалось?

— Трой и Хевен, — выразительно взглянул на жену Тони. — Как приятно услышать столь удивительное известие на исходе чудесного летнего дня! Не правда ли, дорогая?

Она ничего не ответила, ровным счетом ни слова, только посмотрела на меня пустыми васильковыми глазами, в которых я не прочла ничего, кроме полного безразличия.

В тот же вечер был составлен план организации свадьбы и список гостей. Изумленная спокойной реакцией Тони и Джиллиан, я буквально онемела. Пожелав мне в фойе особняка доброй ночи, Трой воскликнул:

— Тони просто поразил меня! Я был уверен, что он станет возражать, но этого не случилось! Теперь я вижу, мой брат, как и раньше, старается ни в чем не отказывать мне!

Раздеваясь у себя в спальне, я вспомнила о двух письмах, которые Тони положил на мой ночной столик. Оба письма были от Тома, но содержали новости о Фанни.

«Она обитает в Нашвилле, — писал Том, — снимает там дешевую меблированную комнатушку, а меня одолевает просьбами вытянуть у тебя денег для нее. Она, конечно же, позвонила бы сама, но, похоже, потеряла свою записную книжку, а память на цифры у нее всегда была слабая, ты это не хуже меня знаешь. Фанни просит деньги и у отца. Без твоего разрешения я не рискнул давать ей твой адрес: она способна все испортить тебе, Хевен, я в этом не сомневаюсь. Ей кажется, что она имеет права на свою долю от того, что получила ты, и намерена во что бы то ни стало своего добиться. Свои десять тысяч долларов, полученные от Вайсов, она уже потратила».

Именно этого я и опасалась больше всего, зная, что Фанни совершенно не умеет распоряжаться деньгами. Второе письмо еще больше расстроило меня:

«Я решил не поступать в колледж, Хевенли, — писал брат. — Без тебя у меня не хватает воли и желания продолжать учиться. Отец не закончил и начальной школы, а финансовые дела у него сейчас идут неплохо. Вот я и подумал, мне лучше заняться тем же делом, что и он, и жениться, если встречу нормальную девчонку. Я ведь тогда просто пошутил насчет того, что мечтаю стать президентом страны, ясно, никто не отдаст свой голос за простого деревенского парня с жутким провинциальным акцентом».

И ни словечка о том, чем занимается наш папаша!

Я трижды перечитала оба письма, и мне стало грустно и обидно за Тома, прозябающего в жалком городишке в Южной Джорджии и даже не мечтающего выбиться в люди. Мне не верилось, что папаша мог добиться успеха в бизнесе: ведь он не дочитал до конца ни одной книжки, да и считать умел с горем пополам. Разве мог он найти хорошо оплачиваемую работу? Том просто решил пожертвовать собой, чтобы помочь отцу, — вот к какому выводу я пришла.

Я решила поговорить с Троем. Он, похоже, спал, когда я постучалась к нему.

— Как хорошо, что ты пришла, — сонным голосом промолвил он, улыбаясь застенчивой мальчишеской улыбкой.

— Прости, что разбудила тебя, но мне не терпелось посоветоваться с тобой сегодня же, — сказала я, включая ночник на тумбочке и вручая ему письма Тома. — Вот, прочти и скажи, что ты об этом думаешь!

— Я не вижу здесь ничего страшного, — быстро пробежав оба письма, сказал Трой. — Оснований для паники нет, нужно послать твоей сестре денег, таким же образом можно помочь и Тому, вот и все.

— Том не примет денег ни от тебя, ни от меня. Фанни — та, безусловно, не откажется. Но я больше тревожусь за Тома. Отец может втянуть его в скверную историю, и Том просто загубит свою жизнь, решив помочь отцу содержать его новую семью. Послушай, Трой, я должна навестить своих родственников, прежде чем мы поженимся. — Я схватила его руки и стала покрывать их поцелуями. — Пойми, любимый, я сейчас так счастлива, у меня все так прекрасно складывается, что я просто обязана хоть как-то им помочь, прежде чем начать новую чудесную семейную жизнь с тобой. Я хочу, чтобы они знали, что я помню о них и всегда готова прийти к ним на помощь. Ты ведь не станешь возражать против того, чтобы мои родные приехали к нам в гости, когда мы с тобой станем мужем и женой. Ты же примешь их в нашем доме, правда, любимый? — С мольбой в глазах я ждала его ответа.

Трой потянул меня за руки, увлекая за собой на кровать.

— Знаешь, я уже несколько дней не решаюсь сообщить тебе еще одну потрясающую новость, — сказал он, целую мое лицо. — Надеюсь, что, когда ты узнаешь, в чем дело, ты простишь меня за мою нерешительность. Мне хотелось продлить нашу идиллию, я боялся, что, едва я сообщу тебе ее, ты тотчас же сорвешься с места. Дело в том, дорогая, что теперь ты сможешь навестить всех своих родственников: мои адвокаты нашли Лестера Роулингса! Он живет в Шейви-Чейсе, в Мэриленде, и является приемным отцом двух детей — Кейта и Нашей Джейн.

От радости у меня перехватило дух, и я разрыдалась, не веря в свалившееся на меня счастье.

— Успокойся, все будет хорошо, — поглаживая меня по голове, приговаривал Трой. — До свадьбы еще много времени, и ты все успеешь уладить. Я тоже с удовольствием поеду с тобой к Роулингсам и познакомлюсь с твоими младшими братишкой и сестренкой. И мы вместе подумаем, что лучше предпринять.

— Но они мои! — закричала я. — И я обязана собрать их всех под одной крышей, под крышей своего дома!

— У тебя еще будет время подумать, как лучше поступить, — поцеловал меня Трой. — Сперва мы навестим с тобой маленьких Кейта и Нашу Джейн, потом — Тома и твоего отца, а под конец нашего путешествия заедем к Фанни. А пока давай отправим телеграфным переводом Фанни несколько тысяч долларов, чтобы поддержать ее на это время.

Но всем нашим грандиозным планам не суждено было сбыться.

Пока я мирно спала в особняке в своей теплой спальне, решив, что нам с Троем лучше воздержаться от любовных игр до свадьбы, Трой уснул, открыв настежь все окна в своем коттедже. А ночью неожиданно подул ужасный северо-восточный ветер, началась гроза и хлынул ледяной дождь. Я проспала как убитая до шести утра и обнаружила чудовищные разрушения в саду, лишь выглянув в окно. Боже, что там творилось! Повсюду валялись вырванные с корнем деревья, розовый сад погиб, погребенный под грудами веток и листвы. Я побежала тотчас же к Трою и нашла его в жутком состоянии: он метался в горячечном бреду и едва дышал.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ангел тьмы - Вирджиния Эндрюс бесплатно.
Похожие на Ангел тьмы - Вирджиния Эндрюс книги

Оставить комментарий