Рейтинговые книги
Читем онлайн Самая лучшая месть - Стивен Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 71

— Знаю, звучит странно, но вы просто спросите. Был ли Том когда-нибудь на Гавайях?

Я слышал, как Бока повторяет мой вопрос.

— Што? Нет!

Таким был ответ Тома.

— Спасибо, Бока. Я слышал. Никогда?

— Никогда?

— Никогда. Я никогда не 'ыл на Га'айях.

Причин лгать у Тома не было. Ни одной. Учитывая стрессовое состояние, в котором находился мой пациент, он, наверное, даже не понял, почему его об этом спрашивают. И даже если бы понял, то, как подсказывала мне профессиональная интуиция, не смог бы соврать с такой легкостью.

— Еще раз спасибо, Бока.

Десять секунд спустя, когда я все еще раздумывал о том, какое значение имеет установленный факт, что Том Клун никогда не пересекал Тихий океан, мой телефон опять зазвонил.

— Это я, — сказала Лорен. — Грейс раскапризничалась. Мы возвращаемся домой. Ждем тебя. Купишь что-нибудь на обед?

— Планы изменились. Мне нужно срочно прибыть к одному из пациентов. Домой уже не заеду. Извини.

— Шутишь? — огорченно спросила она.

— Если бы. Надо ехать в горы. Вернусь, наверное, поздно. Поцелуй за меня Грейс. Люблю вас обеих. Позвоню, когда буду знать, что там происходит.

Глава 50

Прехост и Хоппи возвращались по тропинке к домику.

— Послушай, наш парень побежал к машине, а когда понял, что не может уехать, рванул вниз по дороге. По-моему, он постарается вернуться в Уорд. В этом чертовом городишке наверняка найдутся желающие помочь ему независимо от того, что он сделал.

— Звучит логично, Фред, — согласился Хоппи. — Но я думаю, что нам надо обязательно проверить ту шахту. По-быстрому. Он мог и там спрятаться. Поставь себя на его место. Он думает, что мы идем по его следу. Торопится. До домика далеко. Первое, что приходит на ум, — шахта. К тому же он мог решить, что мы ничего о ней не знаем.

— Может быть.

— Будем осторожны. Не исключено, что он хранит там оружие или бог знает что еще.

— Например, парочку гремучих змей, — усмехнулся Прехост.

Хоппи промолчал.

Дождь прекратился, стало прохладно.

— Лето здесь, наверное, еще короче, чем у нас, — заметил Прехост. — А ты как думаешь?

— Какое ж это лето? — Хоппи пожал плечами. — Ну так что, Фред? Заглянем в шахту?

— Ладно, уговорил. Заглянем, осмотримся и назад.

— Конечно, Фред. Мы только заглянем.

— Я все думаю, что за парень этот Оливер, — продолжал Прехост. — Что он делает в такой глуши? И зачем ему тот загон, где мы нашли Клуна? Что здесь вообще происходит? У тебя есть какие-то соображения?

Они вышли на вырубку у входа в шахту.

— Есть, понял, — сказал Хоппи. — Знаешь, что это мне напоминает? Концлагерь. Ну, что-то вроде тюрьмы.

— Попробуй открыть дверь.

Хоппи потянул дверь на себя.

— Подается. Тут нет ни замка, ни даже задвижки. Думаю, он поставил ее только для того, чтобы не было слышно, как работает генератор.

— Открывай. — Прехост включил фонарик и навел луч на дверь. — Посмотрим, что у него там, и вернемся к дому.

Закрывавшая вход в шахту дверь представляла собой обычный щит из нескольких досок, обшитый для лучшей звукоизоляции жестким пенопластом. Обнаружив, что она ничем не закреплена, Прехост просто оттащил ее в сторону. Гул генератора вырвался из шахты, точно рев зверя из пещеры.

Прехост заглянул в узкий, сумрачный коридор.

— Его здесь нет, Хоппи. Уходим.

— Черт возьми, Фред, раз уж мы сюда попали, давай хотя бы посмотрим. Дай мне фонарик, я на минутку.

Прехост неохотно протянул приятелю фонарик, и Хоппи, наклонив голову, переступил невысокий порожек.

— Только побыстрее. Здесь полно угарного газа от генератора. К тому же нашего парня здесь нет. Я в этом абсолютно уверен. Мы впустую тратим время.

Сделав три или четыре шага, Хоппи исчез во мраке, а еще через несколько секунд в нем же растворилось и желтое пятно фонарика. Прехост чертыхнулся.

Прошла минута, потянулась вторая. Наконец из темноты вынырнул сначала луч света, а потом и сам Хоппи. Дышал он тяжело, через рот, как собака в жаркий день. Отдышавшись — на это ушло еще секунд пятнадцать, — Хоппи простонал:

— Ты должен на это посмотреть.

— Что? Он там?

— Да, там. — Хоппи прислонился к стене и покачал головой. — Ты должен на это посмотреть.

— Что я люблю, так это пещеры и дерьмо, — пробурчал Прехост. — Это далеко? Какой смысл лезть в темноту, если ты и так уже нашел его?

— Пустяки. Пройдешь футов тридцать, и там будет что-то вроде комнаты. Только держи голову пониже, потолок там довольно низкий. Но ты должен сам увидеть, чем он там занимался. Должен.

— Он застрелился?

Хоппи пожал плечами.

— Не разглядел.

— Крови много?

— Там всего хватает. Настоящее месиво. Посмотришь сам. Увидишь, что он там планировал.

— Лаборатория?

— Не знаю. Может, ты разберешься лучше.

— Черт! Ладно, веди.

Хоппи прислонил ружье к самодельной двери, шумно вдохнул свежего воздуха и, наклонившись, шагнул в пещеру. Прехост последовал за ним. Запах выхлопного газа заставил его поморщиться.

Недалеко от входа, шагах в пяти-шести, коридор уходил вправо. Деревянные опоры прогнили и потрескались.

— Не нравится мне это, — сказал Прехост.

— Уже недалеко, Фред. Генератор стоит в такой мелкой нише справа. Еще футов пять. Парень там же.

И действительно, звук работающего генератора доносился оттуда, куда показал Хоппи.

— Держись правой стороны, Фред. Слева потолок очень низкий.

— Мне это очень не нравится, — уже настойчивее повторил Прехост, но все же отступил вправо.

Наконец Хоппи остановился и посветил вверх, над головой напарника.

— Все, можешь выпрямиться. Здесь высоко.

Прехоста тошнило, в затылке начала пульсировать острая боль — первые признаки отравления угарным газом были налицо.

— Давай поторапливаться, Хоппи. Мы же дышим ядом. Не хватало только потерять сознание и умереть в этой чертовой шахте.

— Ты наполовину прав, Фред. Один из нас умрет и останется здесь. Мне очень жаль.

— Что?

Только теперь Прехост заметил, что в левой руке друга появился маленький пистолет.

— Я не могу рисковать, Фред. Если Оливер знает, кто убил девчонку, ты тоже можешь это узнать. Я не могу рисковать, Фред.

— Что ты, черт возьми…

Выстрел наполнил пещеру гулким эхом. Прехост сделал шаг назад, как будто удар пули можно было смягчить так же, как толчок рукой, — отступив. Он еще успел осознать, что пуля вошла в грудь, под сердцем, и что земля почему-то ушла из-под левой ноги.

— Вот же дерьмо!.. — удивленно пробормотал детектив, и это были его последние слова — в следующее мгновение он уже летел в черную бездну уходящего вертикально вниз ствола шахты.

Наблюдавший за падением напарника, Хоппи досчитал до двух, когда снизу донесся глухой удар, и сразу же поспешил к выходу. Выбежав на свежий воздух, он зацепился ногой за ветку и упал. Легкие горели, голова раскалывалась от боли, глаза слезились.

— Мне так жаль, Фред.

Полежав с минуту, он посмотрел сначала в одну сторону, туда, где находился домик Оливера, потом в другую, где дожидался освобождения Том Клун. Куда идти? Хоппи не знал.

— Ладно, Оливер, тобой я займусь позже. А сейчас у меня на очереди Том.

На полпути к загону он вдруг вспомнил, что оставил возле шахты ружье, и побежал назад. Странно, но дробовик исчез.

— Черт! Черт, черт!

Хоппи поводил по сторонам лучом фонарика, но так никого и не увидел. Он тщательно проверил служебное оружие, перезарядил и вернул в кобуру на лодыжке маленький пистолет и потрусил к ограждению.

То, что загон пуст, стало ясно еще до того, как он выскочил на опушку.

Том Клун исчез.

Оранжевый кабель валялся примерно в футе от металлической сетки. Судя по всему, пленник каким-то образом нарушил соединение, а потом перебрался через ограждение и дал стрекача.

Черт!

Том Клун исчез.

Дробовик исчез.

Фред Прехост, единственный союзник, тот, на кого Хоппи мог положиться, лежал на дне шахты.

План не сработал.

Хоппи отступил в лес, успокаивая себя тем, что по крайней мере гремучая змея ему больше не угрожает.

Все складывалось не так уж плохо. Он почти расслабился, когда вдруг вспомнил, что вместе с Фредом Прехостом в бездну отправились и ключи от «субурбана», лежавшие в кармане его брюк.

Еще один просчет.

Часть четвертая

Шаг во тьму

Глава 51

Ближайший к городу участок Боулдер-Каньон-роуд представляет собой двухполосное чудо инженерного искусства, плотно обнимающее далекие от плавных контуры реки, несущей воды с заснеженных вершин Скалистых гор к далеким просторам равнин. Всего лишь в нескольких сотнях ярдов от города дно каньона уходит вниз, в вечную тень круто поднимающихся ввысь скалистых стен. В зависимости от времени года каньон привлекает толпы пеших туристов, байкеров, любителей пикников, скалолазов и бездельников.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая лучшая месть - Стивен Уайт бесплатно.

Оставить комментарий