Рейтинговые книги
Читем онлайн Механический принц - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 124

— О, Шарлотта.

Она посмотрела на него в замешательстве.

— Да?

— Щипцы… щипцы для сахара, — печально сказал Скотт голосом человека, рассуждающего о трагической смерти знакомого. — Они серебряные.

— О! — Шарлотта выглядела пораженной. Серебро, как помнила Тесса, опасно для вервольфов. — Прошу прощения…

Скотт вздохнул.

— Все в порядке. К счастью, я путешествую со своими собственными. — Из другого кармана вельветового жакета, который был застегнут поверх шелкового жилета с узором из водных лилий, способного посрамить любой из жилетов Генри, он вытащил свернутый кусок шелка. Развернув его, показал набор золотых щипцов и чайных ложек. Он положил их на стол, снял крышку с чайника и посмотрел довольным взглядом. — Ганпаудер! С Цейлона, я полагаю? А бывал ли у вас чай из Марракеша? Его вымачивают в сахаре или меде…

— Черный порох? — сказала Тесса, которая никогда не могла не удержаться, чтобы не задать вопрос даже тогда, когда она прекрасно знала, что это было плохой идеей. — В чае же нет пороха, не так ли?

Скотт засмеялся и вернул крышку на место. Он откинулся назад, в то время, пока Шарлотта, сжав губы в тонкую линию, наливала чай в его чашку.

— Какая прелесть! Нет, его так называют, потому что листья чая свернуты в маленькие шарики, которые напоминают черный порох.

Шарлотта сказала:

— Мистер Скотт, нам действительно нужно обсудить сложившуюся ситуацию.

— Да, да, я читал твое письмо. — Он вздохнул. — Политика Нечисти. Такая скучная. Я не думаю, вы позвольте мне рассказать вам о моем портрете кисти Альма-Тадема? Я был одет как римский солдат…

— Уилл, — сказала Шарлотта строго. — Возможно, тебе следует поделиться с Мистером Скоттом тем, что ты видел прошлой ночью на Уайтчепел.

Уилл, несколько неожиданно для Тессы, покорно сделал так, как сказали, сведя саркастические замечания к минимуму. Скотт наблюдал за Уиллом поверх своей чашки, пока он говорил. Его глаза были зелеными, но настолько бледными, что казались почти желтыми.

— Извини, мой мальчик, — сказал он, когда Уилл закончил говорить. — Но я не понимаю, почему для этого требуется срочная встреча. Мы все знаем о существовании этих притонов ифритов, и я не могу следить за каждым членом моей стаи все время. Если некоторые из них решили принять участие в порочном… — Он наклонился ближе. — Ты знаешь, что твои глаза почти в точности повторяют оттенок лепестков анютиных глазок? Не совсем голубые, а почти фиолетовые. Экстраординарно.

Уилл расширил свои экстраординарные глаза и моргнул.

— Я думаю, что упоминание Магистра обеспокоило Шарлотту.

— Ах. — Скотт перевел взгляд на Шарлотту. — Ты беспокоишься из-за того, что я предал тебя так же, как это сделал де Куинси. Что я в союзе с Магистром — давай просто называть его по имени, хорошо? Мортмейном — и я позволяю ему использовать моих волков, чтобы выполнять его приказы.

— Я подумала, — сказала Шарлотта, запинаясь, — что, возможно, лондонская Нечисть чувствовала себя преданной Институтом после всего того, что случилось с де Куинси. Его смерть…

Скотт отрегулировал монокль. Когда он это делал, свет вспыхнул на золотом кольце, которое он носил на указательном пальце. Следующие слова на французском засияли на нем: «Искусство для искусства».

— Была самым большим сюрпризом, с тех пор, как я обнаружил Савойские турецкие бани на Джермин-стрит. Я презирал де Куинси. Ненавидел его каждой фиброй своей души.

— Ну, дети ночи и дети луны никогда вполне…

— Де Куинси убил оборотня, — неожиданно сказала Тесса, ее воспоминания перемешались с воспоминаниями Камиллы, воспоминания о желто-зеленых глазах, как у Скотта. — Из-за его привязанности к Камилле Белькур.

Вулси Скотт направил на Тессу долгий серьезный взгляд.

— Это, — сказал он, — был мой брат. Мой старший брат. Он был лидером стаи до меня, и как вы видите, я унаследовал его пост. Обычно надо убить, чтобы стать вожаком стаи. В моем случае, этот пост был выставлен на голосование, и задача мстить за брата во имя стаи стала моей. Но в данном случае, видишь ли… — он сделал элегантный жест рукой. — Ты позаботилась о де Куинси за меня. Ты даже не представляешь, насколько я благодарен. — Он склонил голову набок. — Он умер хорошо?

— Он умер, крича.

Прямота Шарлотты испугала Тессу.

— Как приятно это услышать. — Скотт поставил чашку. — Этим ты заработала покровительство. И я скажу тебе, что я знаю, хотя я знаю не так уж много. Мортмейн пришел ко мне еще в первые дни, желая, чтобы я присоединился к нему в клубе Пандемониум. Я отказался из-за того, что де Куинси уже присоединился к нему, а я бы не стал частью клуба, в котором состоит он. Мортмейн дал мне понять, что в клубе всегда будет место для меня, если я передумаю…

— Он говорил вам о своих целях? — спросил Уилл. — О конечной цели клуба?

— Уничтожить всех Сумеречных охотников, — сказал Скотт. — Я думал, что вы знаете это. Что это не клуб садоводства.

— Как мы думаем, у него есть причина для недовольства, — сказала Шарлотта. — По отношению к Конклаву. Сумеречные охотники убили его родителей несколько лет назад. Они были колдунами, погрязшими в изучении темного искусства.

— Больше идея-фикс, чем недовольство, — сказал Скотт. — Навязчивая идея. Он бы хотел увидеть полное уничтожение вашего вида, хотя, кажется, что он был согласен начать с Англии, и разрабатывал свой план, начиная отсюда. Терпеливый, методичный сумасшедший. Самый худший вид. — Он откинулся на спинку стула и вздохнул. — До меня дошли новости о группе молодых волков, не присягнувших стае, которые совершали какие-то подземные работы, и которым заплатили за это очень хорошо. Они выставляют напоказ свое богатство среди волков стаи и тем самым создают враждебность. Я не знал о наркотиках.

— Из-за наркотиков они будут продолжать работать на него, день и ночь, до тех пор, пока они не упадут от истощения или наркотики не убьют их, — сказал Уилл. — И нет никакого средства, чтобы вылечить от пристрастия к ним. Это смертельно.

Желто-зеленые глаза вервольфа встретились с его глазами.

— Это тот самый инь фэн, серебряный порошок, к которому пристрастился твой друг Джеймс Карстейрс, не так ли? Он жив.

— Джем остается живым, потому что он Сумеречный охотник, и потому что он использует его настолько мало, насколько это возможно, настолько редко, насколько это возможно. Но даже в этом случае, они убьют его, в конце концов. — Голос Уилла был безжизненно ровным. — Это как бы единственный способ уйти от зависимости.

— Ну, — сказал вервольф беззаботно. — В таком случае, я надеюсь, что оживленная скупка Магистром не создаст дефицит этого вещества.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механический принц - Кассандра Клэр бесплатно.
Похожие на Механический принц - Кассандра Клэр книги

Оставить комментарий