Рейтинговые книги
Читем онлайн Ее тайные фантазии - Гэлен Фоули

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 78

— Не дождешься, — надулся Джонс.

— Не смотри на меня, — предупредил Магуайр, — я к нему не прикоснусь.

— Болтаться вам на виселице, болваны, — пробормотал Бейтс, вынимая из кармана ключик от кандалов Дерека. — Повернись, щеголь! Только шевельнись, и мы тебя пристрелим. Ясно?

— Абсолютно.

Еще минута — и руки Дерека были свободны. Он потер затекшие запястья, поблагодарил Бейтса за одолжение, как подобало смиренному пленнику, и взял тряпку, смоченную в воде пополам с конской слюной.

Пока все идет по плану.

Он вернулся на свое место, где стал протирать шишку на затылке, пока мужчины, увлеченные картами, не забыли о его присутствии.

Осторожно оглядевшись, он стал искать выход. Черт, если бы голова не раскалывалась, он бы скорее придумал, что делать.

— Здесь ужасно тихо, — заметил Джонс, с подозрением глядя в его сторону.

— Да, — согласился Бейтс. — Если ты что-то замышляешь — забудь, иначе тебя ждет еще одна трепка.

— Или пуля в сердце, — пробормотал Джонс, глотнув виски из бутылки. — И плевать мне на сделку, которую твоя маленькая мисс заключила с боссом.

Дерек шагнул вперед, сверля его взглядом:

— Что?!

Магуайр зашелся хохотом.

— Просто позор, верно? Такая важная леди, и тому подобное.

— Была леди, — поправил Джонс.

— Именно. До сегодняшнего вечера, — согласился Магуайр.

Оба снова закатились издевательским смехом.

— Босс сказал, он получит ее, по согласию или против воли!

— Умный парень наш мистер Ланди.

— Поэтому он богат, а мы — нет.

— Какая сделка? — зловеще переспросил Дерек. Он почти чувствовал, как в жилах свертывается кровь.

— Он хочет знать, какая сделка! — веселились они.

— Еще бы не хочет! Не забивайте голову такими пустяками, майор!

— Да, это единственная причина, по которой ты еще дышишь, — процедил Питс.

Дерек снова вцепился в прутья.

— Бейтс?

Единственное исполненное отчаяния слово требовало немедленного ответа. Но Бейтс почему-то колебался.

— Можно сказать, твоя молодая Лили пообещала мистеру Ланди определенные милости, — вставил Магуайр.

— Как горячо она умоляла пощадить негодяя, верно? — издевался Джонс, но Бейтс приподнялся и дал ему затрещину.

— Довольно! Заткни пасть! Ему не обязательно знать остальное! — Он повернулся к Дереку и непререкаемым тоном велел: — Не обращай внимания! Дурочка сама навлекла неприятности на свою голову!

— Взлом — это преступление, — поддакнул Магуайр. — Мистер Ланди мог вызвать констеблей, и ее посадили бы в тюрьму.

— Взлом? — с ужасом переспросил Дерек, начиная что-то понимать.

— Вы, двое, больше ни слова! — велел Бейтс, ткнув пальцем в своих подчиненных.

Умирая от желания голыми руками разорвать их, и в особенности Ланди, Дерек, однако, полностью владел собой.

— Неплохо бы чего-нибудь выпить, — попросил он, снова схватившись за прутья клетки.

— Не удивляюсь, особенно после таких новостей о твоей малышке, — злобно ухмыльнулся Джонс.

— Ты настоящий чирей на заднице, — пробормотал Бейтс. — Джонс, дай ему виски.

— Черта с два! Дай ему свое!

— Дай, — повторил Бейтс, окинув Джонса ледяным взглядом. — Так полагается. Спроси солдата. — Он кивнул в сторону клетки. — Англичанин не унижает пленников. Мы не дикари.

А вот это спорно!

Джонс, недовольно ворча, встал, опрокинул табурет, на котором сидел, и взял оловянный ковшик, из которого пил Магуайр.

— Эй! — запротестовал тот, но Джонс, не обращая на него внимания, плеснул немного своего виски в ковшик и подошел к Дереку.

Тот спокойно выжидал, чувствуя, как буйная ярость кипит в его жилах. Мрачная сила, которую он пустит в ход. Он не хотел никого калечить, но если до этого дойдет…

Главное сейчас — Лили.

Возможно, Джонс заметил странный взгляд Дерека. Он поколебался, отступил и нехотя протянул ковшик.

Его страхи оказались вполне обоснованными.

Выбив ковшик, майор схватил его за предплечье и дернул на себя с такой силой, что Джонс разбил лицо о прутья и издал дикий вопль. Дерек в мгновение ока повернул его спиной к себе, заломил руку за спину и вцепился в горло.

— Отоприте клетку, если хотите, чтобы он жил.

Все случилось так быстро, что Бейтс поперхнулся виски, а у Магуайра отпала челюсть.

— Поторопитесь! — прорычал Дерек. — Хотите, чтобы я свернул ему шею?

— Проклятый вояка!

Вскочив, Бейтс потянулся к вилам.

— Я сейчас насажу тебя на них!

Он ткнул вилами в Дерека. Тот избежал удара, но когда Бейтс ударил еще раз, выпустил пленника и схватился за рукоять вил. Вырвал их у Бейтса и втащил вилы в клетку. Теперь у него было оружие.

Но Джонс, вырвавшись на свободу, жаждал крови. Шагнув к сброшенной куртке, он вытащил из кармана пистолет.

— Ну, ублюдок, ты труп! — прохрипел он, все еще потирая горло.

Увидев, как Джонс заряжает пистолет, Дерек понял, что у него есть несколько секунд, чтобы спастись.

Он швырнул вилы в Джонса.

Бросок оказался метким. Раздался выстрел, но пуля ушла в потолок. Джонс едва успел отскочить, споткнулся и упал на игорный столик. Доска свалилась, разбросав по конюшне все, что на ней стояло.

Карты осыпались разноцветным дождем, но керосиновый фонарь и две открытые бутылки виски катапультировали ярда на три и приземлились в высокую связку сена.

Магуайр в изумлении выругался, когда сено занялось пламенем.

Услышав шум, Лили подняла залитое слезами лицо. Она лежала в крошечной нише под окном и, должно быть, задремала. Сначала она не учуяла запаха дыма, но когда крики почти заглушили непрестанный лай Брута, постепенно сообразила, что дело неладно. Что же там происходит?!

Выпрямившись, она вгляделась во тьму.

И сразу поняла, в чем дело. Горели конюшни!

Дым вырывался из окон, а в одном месте пламя уже поднялось над крышей. Напуганные лошади разбегались во все стороны.

Люди Эдварда, завязав тряпками лица, лихорадочно пытались погасить огонь. Конюшни наверняка сгорят дотла, но сейчас ее волновало только одно.

Где Дерек?

Лили не видела его. Распахнув окно, она всматривалась в клубы дыма.

Где он может быть? Господи помилуй! Что, если он остался внутри?!

Она вцепилась в подоконник.

Что-то сильнее обычной логики подсказывало, что это так и есть. Он там, в горящем здании. Она должна помочь ему!

Вскочив, она подбежала к тяжелой двери и стала колотить в нее кулаками.

Никто не приходил.

Значит, все впустую?

Придется действовать самой.

До земли далеко, и внизу ждет разъяренный пес.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ее тайные фантазии - Гэлен Фоули бесплатно.
Похожие на Ее тайные фантазии - Гэлен Фоули книги

Оставить комментарий