Рейтинговые книги
Читем онлайн Отвергнутые жёны, или Амазонки поневоле - Ноэль Ламар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 80
Наверное, эпидемии здесь случались. Все понимали, о чём идёт речь.

Я присела чуть поодаль от мужчины:

- Рассказывай. Очень подробно. Как выглядели больные?

По его объяснению начиналось всё с температуры, кашля и насморка. Потом - диарея и рвота. Больного покрывала красноватая сыпь, тогда же мучили рези в желудке и кишечнике, диарея становилась очень сильной, кровавой. Через 7-10 дней люди умирали со вздувшимися животами. Похоже на перфорацию кишечника.

К этим симптомам, насколько можно отталкиваться от рассказа мужчины, больше всего подходил паратиф. Беда. Он крайне заразен. Инфекция передаётся быстро: по воде, воздуху, через касания.

Я не врач, но по роду работы приходилось сталкиваться со многими «болячками», в том числе с тифом и холерой.

- Дёрнуло вас прийти сюда, - в сердцах, от страха за ближних я ударила ладонью по земле.

- Ана, - позвала меня Дая, - объясни нам.

Расстроенная, подошла к своим:

- Я знаю эту болезнь. И лекарств от неё у меня нет. Плохо, что она очень заразна. Им нельзя оставаться здесь, - кивнула в сторону пришельцев.

- Так прогоним, - Дая холодно прищурилась, оценивающе глядя на них, - а можем и просто убить. Жизнь племени важнее.

- Не надо, - покачала я головой, - когда вы пришли сюда? – Обернулась уже к мужчине.

- Сегодня. Мы решили поохотиться и идти дальше.

- Сколько дней вы идёте? – я снова вернулась к сидящим.

- Мы шли медленно. Половина луны была на небе, когда вышли.

Счёт у местных был самый примитивный, дни определяли по фазам луны. Сегодня полнолуние, значит, шли они больше недели, а то и дней десять. Плюнув на опасность, я осмотрела всех мужчин. Лихорадки не было, рвоты и диареи тоже. Лимфоузлы спокойные, язык не увеличен. Либо у них хороший иммунитет, либо они коллективно родились в рубашке, и не одной. Заболевших среди них не было. Но и без этого они могу быть носителями возбудителя паратифа. Эта дрянь живуча.

- Дая, поступи, пожалуйста, так, как я прошу. Хорошо? – я села рядом с взволнованным Киром.

Женщина молча кивнула. Бан удивлённо смотрел на меня:

- Откуда ты знаешь болезни?

- Она боо, - ответила за меня Дая.

Бан встал от волнения:

- Почему вы молчали?

- Это дела нашего племени, - отрезала она, - говори, Ана, что нужно?

- Я знаю, где их можно поселить. Убивать не обязательно. Они здоровы, но болезнь долго живёт на руках и одежде. Позволь нам с Киром отвести их подальше от деревни. Когда луны станет снова половина, если никто не заболеет, значит, опасность миновала.

Воины вражеского племени и сами с видимым облегчением слушали меня, невольно улыбаясь. Умирать никому не хотелось.

- Бан, - обратилась уже к старику, - вашим воинам и тебе придётся до этого времени пожить с нами. Иначе вы можете принести болезнь в своё племя.

Он понимающе кивнул:

- Мы сделаем, как ты скажешь.

Оставался другой вопрос: как нам самим теперь вернуться в деревню и можно ли?

- Мы с Киром скоро придём назад. А вы пока оставайтесь здесь, — указала я на убежище, где прятала мужа. Места там маловато, но потесниться при желании можно. Домой нам идти пока нельзя. Ида, беги к деревне, не заходи и не приближайся. Крикни, что пару дней мы поживём в лесу.

Лёгкая паника овладела мной. Решила увести воинов к нашему гроту. Пусть живут там. Пока всё не определится. А я за время дороги соберусь с мыслями и подумаю, как лучше поступить дальше. Отдельные простуды легко лечились, местные обладают удивительно сильным иммунитетом, а вот с серьёзной заразой мне пришлось столкнуться впервые.

- Мы уходим. Оставайтесь здесь. Вы не причините нам зла? – подошла я к сидевшим, - мы сможем помочь.

- Никто не обидит боо, - уважительно отозвался мужчина, - веди нас.

Развязав сидящих, я и Кир направились в сторону пещеры. Пришельцы топали за нами, держась поодаль. Косясь на меня с опаской. В голове начал созревать план. Надеюсь, и с этой напастью мне справиться удастся.

Глава 44

Когда мы пришли к пещере, я остановила охотников:

- Как зовут тебя? – обратилась к типу, что вёл переговоры.

- Кай.

- Послушай, Кай. Мы оставим вас здесь, позже принесём еду, воду наберёте в ручье. От пещеры далеко не уходите, болезнь очень опасная. Сейчас разведите костёр и сожгите всю одежду, Кир принесёт вам другую.

- Зачем это? – удивлённо спросил Кай.

Ну вот и как им объяснить правила элементарной гигиены?

- Так надо. Это поможет остановить болезнь.

- О! Дар огню за исцеление, - услышала я голос позади. Обернувшись, увидела охотника, это сказавшего. Что ж, интеллект явно не был его сильной стороной, о чём говорил низкий лоб и глубоко посаженные, без капли внятной мысли глаза.

Фыркнув, ответила:

- Ну можно и так сказать.

Плохо, что за всё это время мне не удалось отыскать целебных трав. Пришельцы, устроив эксперимент на планете, вдоволь засадили её фруктами, совершенно игнорируя природные «лекарства», оно и понятно. Им это было не нужно.

- Когда сожжёте одежду, возьмите глину, хорошенько ей натритесь, а когда она высохнет, смойте в ручье. Ходить по нужде в одно место и подальше от воды. Ройте небольшие ямки.

Объяснять это мужикам было неловко, но деваться некуда. Иначе они разнесут заразу по всем джунглям.

Те слушали, открыв рот, но перечить не решались.

- Сейчас мы уйдём, Кай, проследи, чтобы выполнили мои советы, иначе – беда.

Охотники дружно закивали головами вместе в Каем.

На обратном пути Кир закидал меня вопросами.

- Милый, пойми, - объясняла я супругу, - огонь убивает болезнь, как и вода, и глина. Лечить мне вас просто нечем, если кто-то заразится. Поэтому мы попробуем победить болезнь таким способом

Я шла и думала хотя бы о маленьком чугунке. Какая жалость, что не нашла такого в подземелье. Сходить ещё раз? Может, дух или кто она там, подскажет, где раздобыть посуду. В прошлый раз, ошарашенная событиями, мне и в голову не пришло искать ещё что-то. Но созрела и другая идея.

Вернувшись к прогалине, застала там воинов Бана, собиравших небольшие шалашики.

- Раз уж нам надо жить здесь, хоть обустроимся, - ворчал старый Бан.

- Не злись, вождь, но возвращаться в деревню опасно, - подошла я к нему.

- Я знаю, это не

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отвергнутые жёны, или Амазонки поневоле - Ноэль Ламар бесплатно.
Похожие на Отвергнутые жёны, или Амазонки поневоле - Ноэль Ламар книги

Оставить комментарий