Рейтинговые книги
Читем онлайн История моего попаданства (СИ) - Недельская Оксана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 82

— Фаррел, я пришла попросить у тебя прощения, — тихо прошелестела она, опустив голову, — ты помог Джодоку, а он — моя жизнь.

— Перестань Мира, всё в порядке, — мягко ответил Фаррел, — тебе не за что извиняться. Ты имела полное право подозревать меня, — и мужчина улыбнулся, тёплые карие глаза лукаво блеснули.

Мира совсем смутилась.

— Джодок рассказал ещё кое-что. Ты помог не только ему, но и мне — теперь я знаю, что не он, а ты вернул эту личину. И ты всё знаешь о нас.

И она обречённо вздохнула.

— Да, я случайно увидел Полог Неприметности и решил проверить, кто поставил его рядом с нашим лагерем. Но тебе вовсе нечего бояться, Лорэлил, — девушка вздрогнула, услышав своё настоящее имя, — я ухватил окончание вашего разговора, и понял, что демону может понадобиться помощь. И рад, что всё так сложилось, — мужчина вновь ободряюще улыбнулся.

— И всё же я прошу извинить меня, Фаррел, ведь я пришла просить тебя, — Мира сложила руки в умоляющем жесте, — сними искажённый малетум с Сали! Нам пока не стоит возвращать внешность и суть сэддэка, но верни ей воспоминания, верни ей саму себя! Убери этот кошмар зависимости от мужчин! Ты же сможешь?

Она с надеждой смотрела на мага.

— Да, я всё сделаю. Хорошо, что ты, наконец, пришла с этим. Сали давно пора вернуться.

***

До уборной я еле-еле доковыляла, сто раз пожалев, что не согласилась на помощь. И как только заползла, наконец, обратно в постель, не переставая костерить себя за глупость, в комнату вошла темноволосая девушка с наивным детским лицом, одетая в длинное платье грустного коричневого цвета.

— Доброе утро, госпожа. Я ваша личная раздевщица.

Какое всё-таки странное слово — раздевщица!

— Не надо называть меня госпожой. Как тебя зовут?

— Милорд так приказал, я не осмелюсь перечить ему. Моё имя Бритта. И милорд сказал, чтобы вы больше не вставали. Он распорядился подавать вам утку. Не волнуйтесь, госпожа, после облегчения вас будет омывать магия и вы всегда будете чистой.

Бритта держалась очень скромно, потупив взгляд, и её высокий голосок почему-то напомнил мне Зиру, даже выступили слёзы от представшего перед глазами образа несчастной девушки.

— Что значит — будет омывать магия?

— Ну, когда милорд принёс вас сюда, он приказал раздеть вас и поставил на кровать какие-то чары — я в этом ничего не понимаю, у меня нет магии. А наш милорд в магии страшно силён, наверно, он самый могущественный маг Наоса, — и девушка закатила глаза в бесхитростном восхищении.

Впрочем, тут же испугавшись, начала умолять:

— Госпожа, пожалуйста, не говорите милорду, что я распустила язык! Мне запрещено болтать с вами.

То, что незнакомец из сна — сильный маг, и так не вызывало сомнений, а вот другая новость удивила и смутила. Он сам принёс меня в эту комнату и всё-таки видел без одежды? Или не видел? Может быть, поставил чары и ушёл? Нет, выпрашивать подробности у раздевщицы точно не стоит.

— Я ничего не скажу ему, Бритта, — уверила девушку, — а этот ваш милорд — он вообще кто?

— Госпожа, простите, пожалуйста, но милорд запретил отвечать на вопросы, — испуганно пробормотала раздевщица, — Вы как? Сейчас придёт лекарь осмотреть вас.

— Пусть заходит, я готова, — ответила, почувствовав себя чуть ли не королевишной, раздающей благоволения с барского плеча.

Лекарем оказался пожилой мужчина, внешне типичный доктор Айболит — с добрым лицом, густой седой бородой и усами. Он долго колдовал над моим телом, сначала осматривал и ощупывал руками (пришлось, сжав зубы, терпеть боль), потом производил какие-то магические манипуляции — не только с помощью рук, но и предметами (от простых до абсолютно волшебных), которые он жестом фокусника извлекал из принесённого с собой объёмного саквояжа.

— Да, уважаемая, трудно будет, — заключил он, наконец, — поскольку вы трансформируетесь в дракона, никакие амулеты вам прописывать нельзя. Всё сама, дорогая, всё сама.

— Разве драконам нельзя пользоватся амулетами? — удивилась я, понимая, наконец, причину, по которой Фаррел запретил идти в магическую лавку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вот только почему не объяснил? И ещё — получается, он всё знал с самого начала?!

— Можно ненароком сбить магические связи, — ответил лекарь, про присутствие которого я почти забыла из-за очередной сногсшибательной новости, — Конечно, настоящему дракону это не грозит, но вы-то только обращаетесь… Уникальный случай, уникальный…

Он бросил на меня напряжённый взгляд из-под густых бровей.

— А этот амулетик, позвольте поинтересоваться, откуда? — кивнул старичок на кулон, подаренный тремя сестрёнками, — исключительная вещица, единственная в своём роде. Никогда не видел ничего подобного! И свойства непонятны… Вижу — магия, да-да, сильная магия, а вот какая именно…

— Мама подарила, — ответила я, не придумав ничего более правдоподобного.

Лекарь проницательно глянул на меня и протянул колбочку с тёмной жидкостью.

— Мама, значит… Ну-ну, ну-ну. Выпейте-ка, настойка черуши уменьшит боль и будет потихоньку снимать воспаление.

Я проглотила лекарство — оно оказалось жутко горьким. Что же местные доктора так сплоховали, даже в магическом мире не смогли придумать чего-нибудь более приятного на вкус!

А лекарь уже отвернулся и начал отчитываться пока невидимому мне человеку:

— Только отвары и настойки травок. Всё принесу, всё сделаю, но больше ничем помочь не смогу. Плохо, да, очень плохо. Сильно били, множественные внутренние повреждения. Но ничего-ничего, постепенно восстановится.

— Сколько на это потребуется времени? — музыкой прозвучал знакомый голос.

— Не меньше пары десятков дней, точнее не скажу, — немного смешавшись, ответил местный эскулап.

— Хорошо, — хотя ледяные интонации прозрачно намекали, что ничего хорошего в медико-магическом прогнозе милорд не увидел, — ступайте.

Лекарь немного суетливо покинул комнату, а мужчина подошёл к кровати.

Какой же он всё-таки… М-м-м… Безукоризненная атлетическая фигура. Волнистые волосы в беспорядке рассыпались по широким плечам. Во всём облике милорда сквозила этакая элегантная небрежность потомственного аристократа. Безупречный и бесконечно далёкий он внимательно смотрел на меня из-под полуопущенных ресниц тёмными, как бездна, глазами.

— Не стоит расспрашивать Бритту, — сказал он, вновь не опускаясь до приветствий, — не добавляй неприятностей раздевщице.

Я похолодела. То есть, в случае чего, он отыграется на девушке? Что ж, договорились. Бритте нельзя, значит, пусть отвечает сам.

— Но ведь вас я могу спросить, милорд?

Мужчина промолчал, продолжая гипнотизировать жёстким взглядом, и я приняла это за высочайшее дозволение. Ведёт себя, как особа королевских кровей, ни больше, ни меньше.

— Те девушки, которые не подошли для трансформации в дракона, где они? Вы вернули их по домам?

— Нет, это невозможно. Дверь из Иномирья открывается только в одну сторону.

Он равнодушно пожал плечами.

— Вы их… убили?

Милорд едва заметно усмехнулся.

— Зачем? Они устраивают свою жизнь в новом для себя мире. Каждой было предложено высказать одну просьбу. Любую, но разумную.

В его взгляде мелькнуло что-то брезгливо-отрешённое, а я, кажется, догадалась, о чём могли грезить иномирные девушки без этой оговорки. Особенно, любители фэнтези. Хотя, не факт, что сюда занесло кого-то именно из нашего мира.

— Некоторые остались жить в моём владении, — продолжил меж тем милорд, — для них под запретом только проживание в столице. Кто хотел посмотреть другие города или миры — ушли. Мне не нужны лишние жертвы.

Лишние жертвы? А кто здесь жертва? Уж не я ли? Задавать вопросы расхотелось, спрашивать о своей догадке — тем более, вдобавок я как-то враз устала, вымотанная то ли приёмом лекаря, то ли светской беседой, то ли настойка начала действовать. Мужчина снова усмехнулся.

— Больше не вздумай вставать.

Похоже, он видел меня насквозь. Мало того, кажется, прекрасно понимал, насколько тяжело мне дался сегодняшний самостоятельный поход в уборную и решил проучить за упрямство. Хотя, в общем-то, правильно. И чего, спрашивается, выделывалась?

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История моего попаданства (СИ) - Недельская Оксана бесплатно.
Похожие на История моего попаданства (СИ) - Недельская Оксана книги

Оставить комментарий